Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 1:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я отдам вам все земли, в пределы которых вы вступите, как и обещал Моисею.

См. главу

Восточный Перевод

Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Мусо.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я обещал Моисею, что дам вам эту землю, и Я дам вам её, куда бы вы ни пошли.

См. главу

Синодальный перевод

Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею:

См. главу

Новый русский перевод

Я отдам вам всякое место, на которое ступит ваша нога, как Я обещал Моисею.

См. главу
Другие переводы



Навин 1:3
4 Перекрёстные ссылки  

Любая земля, куда ступит ваша нога, станет вашей: ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от реки Евфрат до Средиземного моря.


и даёт надежду на вечную жизнь. Эту вечную жизнь ещё до сотворения мира обещал Аллах, Который никогда не лжёт.


Ваша земля будет простираться от пустыни до Ливана, от великой реки Евфрат (включая всю землю хеттов) до Средиземного моря на западе.


И Муса поклялся мне в тот день: «Земля, по которой ступали твои ноги, будет уделом тебе и твоим детям навеки, потому что ты от всего сердца следовал Вечному, моему Богу».