В другом бою с филистимлянами, в том же самом Гове, Эльханан, сын Ярэ-Оргима из Вифлеема, сразил Голиафа из Гата, у которого древко копья было величиной с навой ткацкого станка.
1 Паралипоменон 11:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Другие воины: Асаэль, брат Йоава; Эльханан из Вифлеема, сын Додо; Больше версийВосточный Перевод Главными из воинов были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо, из Вифлеема, Восточный перевод версия с «Аллахом» Главными из воинов были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо, из Вифлеема, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Главными из воинов были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо, из Вифлеема, Святая Библия: Современный перевод Вот имена героев, принадлежавших особому отряду: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо из Вифлеема; Синодальный перевод А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема; Новый русский перевод Могучими воинами были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо из Вифлеема, |
В другом бою с филистимлянами, в том же самом Гове, Эльханан, сын Ярэ-Оргима из Вифлеема, сразил Голиафа из Гата, у которого древко копья было величиной с навой ткацкого станка.
Йоав и брат его Авишай убили Авнера за то, что он убил их брата Асахэля в битве при Гивоне.
Был он в почете у тридцати, но к троим не был причислен. Давид поставил его над своей личной стражей.
Четвертым, в четвертый месяц, был Асаэль, брат Йоава, и его сын Зевадья был его заместителем; в его череде — двадцать четыре тысячи человек.