Венец его будет храниться у Хелдая, Товии, Едаи и Иосии, сына Софонии, в память о событии этом в Храме Господнем.
От Марка 14:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, в добрую память о ней». Больше версийВосточный Перевод Говорю вам истину: во всём мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, будут вспоминать об этой женщине и о том, что она сделала. Восточный перевод версия с «Аллахом» Говорю вам истину: во всём мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, будут вспоминать об этой женщине и о том, что она сделала. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Говорю вам истину: во всём мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, будут вспоминать об этой женщине и о том, что она сделала. перевод Еп. Кассиана Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие во всем мире, и о том, что сделала она, будут говорить в воспоминание о ней. Библия на церковнославянском языке Аминь глаголю вам: идеже аще проповестся Евангелие сие во всем мире, и еже сотвори сия, глаголано будет в память ея. Святая Библия: Современный перевод Правду вам говорю: где бы в мире ни проповедовали Благую Весть, в память о ней будет сказано о том, что она сделала». |
Венец его будет храниться у Хелдая, Товии, Едаи и Иосии, сына Софонии, в память о событии этом в Храме Господнем.
А Моисей и Элеазар-священник, получив золото от военачальников, глав тысяч и сотен, внесли его в Шатер Откровения ради сынов Израилевых, дабы пред Господом оно о них напоминало.
И проповедана будет эта Благая Весть Божьего Царства по миру всему, во свидетельство всем народам, и тогда придет конец.