Осмотрел Моисей всё приготовленное и убедился, что сделали они это точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.
Левит 8:36 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Аарон и сыновья его исполнили всё, что Господь повелел им через Моисея. Больше версийВосточный Перевод Харун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусу Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Харун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусу Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хорун и его сыновья сделали всё, что повелел через Мусо Вечный. Святая Библия: Современный перевод Аарон и его сыновья исполнили всё, что Господь повелел через Моисея. Синодальный перевод И исполнил Аарон и сыны его всё, что повелел Господь чрез Моисея. Новый русский перевод Аарон и его сыновья сделали всё, что повелел через Моисея Господь. |
Осмотрел Моисей всё приготовленное и убедился, что сделали они это точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.
Итак, надлежит вам целых семь дней, все эти дни и ночи, провести у входа в Шатер Откровения. И вы должны блюсти это установление Господне, дабы не погибнуть. Вот такое мне дано повеление».
Всё, что я повелел вам, исполняйте в точности. Никто да не посмеет добавить к этому что-либо или убавить.
Ничего не прибавляйте и ничего не отнимайте от тех заповедей, блюсти которые я вменяю вам в обязанность, чтобы вы исполнили заповеди Господа, Бога вашего, какие я вам излагаю.
Самуил сказал: «Разве всесожжения и жертвы Господу приятнее повиновения голосу Его? Нет, послушание лучше жертвы, лучше повиноваться Господу, чем воскурять бараний жир!