Чистым золотом обложи его внутри и снаружи, и сделай по верхнему краю литой обвод из золота.
Исход 25:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Этот стол покрой тоже чистым золотом и сделай по верхнему краю литой обвод из золота. Больше версийВосточный Перевод Покрой его чистым золотом и сделай вокруг него золотой ободок. Восточный перевод версия с «Аллахом» Покрой его чистым золотом и сделай вокруг него золотой ободок. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Покрой его чистым золотом и сделай вокруг него золотой ободок. Святая Библия: Современный перевод Покрой стол чистым золотом с золотой отделкой по краю. Синодальный перевод и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец [витый]; Новый русский перевод Покрой его чистым золотом и сделайте вокруг него золотой ободок. |
Чистым золотом обложи его внутри и снаружи, и сделай по верхнему краю литой обвод из золота.
И еще изготовь вокруг него обрамление шириной в ладонь, с литым обводом из золота на обрамлении том.
Чистым золотом обложи весь жертвенник: и верх его, и стенки, и упомянутые рога тоже. По всему верхнему краю жертвенника сделай литой обвод узорчатый из золота.