Может быть, Господь, Бог твой, услышит слова главного советника, которого владыка его, ассирийский царь, послал поносить Бога Живого, и Господь, Бог твой, воздаст за те слова, которые Он слышал! Помолись же о тех, кто еще остался в живых».
Иеремия 42:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и сказал им: «Так говорит Господь, Бог Израиля, к Которому вы меня послали, чтобы я вознес к Нему вашу просьбу: Больше версийВосточный Перевод Он сказал им: – Так говорит Вечный, Бог Исраила, к Которому вы посылали меня со своей просьбой: Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал им: – Так говорит Вечный, Бог Исраила, к Которому вы посылали меня со своей просьбой: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал им: – Так говорит Вечный, Бог Исроила, к Которому вы посылали меня со своей просьбой: Святая Библия: Современный перевод И сказал им Иеремия: «Вот ответ Господа, Бога Израиля, на ваш вопрос. Синодальный перевод и сказал им: так говорит Господь, Бог Израилев, к Которому вы посылали меня, чтобы повергнуть пред Ним моление ваше: Новый русский перевод Он сказал им: — Так говорит Господь, Бог Израиля, к Которому вы посылали меня со своей просьбой: |
Может быть, Господь, Бог твой, услышит слова главного советника, которого владыка его, ассирийский царь, послал поносить Бога Живого, и Господь, Бог твой, воздаст за те слова, которые Он слышал! Помолись же о тех, кто еще остался в живых».
он сказал им: «Передайте владыке своему, что говорит Господь: „Да не пугают тебя услышанные тобой слова, которыми поносили Меня слуги царя ассирийского.
и сказали ему: «Выслушай нашу просьбу и помолись о нас Господу, Богу твоему, помолись о тех, кто еще остался в живых, потому что, как ты сам видишь, из былого множества мало кто уцелел.
Иеремия позвал Иоханана, сына Кареаха, и всех военачальников, что были с ним, и весь народ от мала до велика