Когда царь Тира Хирам узнал, что Соломона помазали на царство вместо его отца, он послал к нему своих слуг, ведь Хирам всегда был другом Давида.
Псалтирь 72:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они глумятся и угрожают насилием, высокомерны речи их. Больше версийВосточный Перевод Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием. Святая Библия: Современный перевод Они о других зло и плохо говорят, во всём горды и упрямы, страдание всегда готовы людям причинить. Синодальный перевод над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока; Новый русский перевод Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием. |
Когда царь Тира Хирам узнал, что Соломона помазали на царство вместо его отца, он послал к нему своих слуг, ведь Хирам всегда был другом Давида.
ведь Я — Господь, Бог твой, тебя Я из Египта вывел“, тебе лишь оставалось открывать уста, чтоб Я питал тебя.
Установлю границы ваши от Красного моря до моря Филистимского, от Великой пустыни до реки Евфрата; предам в ваши руки жителей земель этих, и вы прогоните их прочь от себя.
«Отниму колесницы у Ефрема, Иерусалим лишу его конницы, и всякий лук боевой сломаю». Мир провозгласит Он для всех народов, владычество Его будет от моря и до моря, от реки Евфрат и до края земли.
Затрубил последний, седьмой ангел — и на небе раздались громкие голоса: «Царство мира стало Царством Господа нашего и Помазанника Его. Будет царствовать Господь во веки веков!»