Второзаконие 17:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И когда люди услышат об этом, станут они впредь остерегаться вести себя высокомерно. Больше версийВосточный Перевод Весь народ услышит об этом и испугается и впредь не будет дерзким. Восточный перевод версия с «Аллахом» Весь народ услышит об этом и испугается и впредь не будет дерзким. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Весь народ услышит об этом и испугается и впредь не будет дерзким. Святая Библия: Современный перевод И когда народ услышит об этом наказании, все испугаются и не будут больше упрямиться. Синодальный перевод и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко. Новый русский перевод Весь народ услышит об этом и испугается и впредь не будет дерзким. |
Если же дойдет до тебя слух, что в одном из ваших городов, которые Господь, Бог ваш, дает вам, чтобы жили вы в них,
А кто в высокомерии своем дерзнет ослушаться священника, поставленного на служение пред Господом, Богом твоим, или судью, тот смерти должен быть предан. Так вы искорените зло в Израиле.
Все остальные должны узнать об этом и увидеть опасность, что им угрожает; тогда зло такого рода вы пресечете, не будет его у вас.