Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 2:16 - Библия на церковнославянском языке

Овем убо воня смертная в смерть, овем же воня животная в живот. И к сим кто доволен?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

для одних мы — запах смерти и к смерти, для других — жизни запах и к жизни. Кто же на это способен?

См. главу

Восточный Перевод

Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

для одних — запах от смерти и к смерти, для других — запах от жизни и к жизни. И кто на это способен?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Для тех людей, кто находится на пути к погибели, — это зловоние, исходящее от смерти и ведущее к смерти. Для тех же, кто на пути к спасению, — благоухание, исходящее от жизни и ведущее к жизни. Так кому же всё это по плечу?

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 2:16
9 Перекрёстные ссылки  

И благослови я симеон, и рече к Марии Матери его: се, лежит сей на падение и на востание многим во израили, и в знамение пререкаемо:


И рече Иисус: на суд аз в мир сей приидох, да невидящии видят, и видящии слепи будут.


Благодатию же Божиею есмь, еже есмь, и благодать его, яже во мне, не тща бысть, но паче всех их потрудихся: не аз же, но благодать Божия, яже со мною.


Бых несмыслен хваляся: вы мя понудисте. Аз бо должен бех от вас хвалимь бывати: ничимже бо лишихся первейших апостол, аще и ничтоже есмь: