Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 5:2 - Библия на церковнославянском языке

И вы разгордесте, и не паче плакасте, да измется от среды вас содеявый дело сие.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вы еще гордитесь собой вместо того, чтобы скорбеть и сокрушаться? Человек, сделавший такое, должен быть удален из вашей среды.

См. главу

Восточный Перевод

А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А вы возгордились! Не следует ли вам вместо этого опечалиться и отлучить от вашей общины человека, который сделал такое дело?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И вы возгордились! И не предпочли предаться скорби, чтобы изъят был из вашей среды сделавший это дело!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И вы всё ещё раздуваетесь от гордости! Вам стоит опечалиться! Пусть тот, кто совершил такой грех, будет исключён из вашего числа.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 5:2
16 Перекрёстные ссылки  

Яко не грядущу ми к вам, разгордешася нецыи:


Внешних же Бог судит. И измите злаго от вас самех.


Боюся же, еда како пришед, не яцех же хощу, обрящу вас, и аз обрящуся вам, якова же не хощете: да не како будут рвения, зависти, ярости, рети, клеветы, шептания, кичения, нестроения:


да не паки пришедша мя смирит Бог мой у вас, и восплачуся многих прежде согрешших и не покаявшихся о нечистоте и блужении и студоложствии, яже содеяша.