A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
Marcos 14

×

Márkos

Marcos 14:1

E dali a dois dias era a páscoa, e a festa dos pães ázimos; e os principais dos sacerdotes e os escribas buscavam como o prenderiam com dolo, e o matariam.  

1161
δέ

Dali a
1417
δύο

dois
2250
ἡμέρα

dias
2258
ἦν
G5713
era
3957
πάσχα

a Páscoa
2532
καί

e
3326
μετά

a Festa dos
106
ἄζυμος

Pães Asmos
2532
καί

e
749
ἀρχιερεύς

os principais sacerdotes
2532
καί

e
1122
γραμματεύς

os escribas
2212
ζητέω
G5707
procuravam
4459
πῶς

como
846
αὐτός

o
2902
κρατέω
G5660
prenderiam
1722
ἔν

à
1388
δόλος

traição
615
ἀποκτείνω
G5725
e o matariam


Marcos 14:2

Mas eles diziam: Não na festa, para que porventura não se faça alvoroço entre o povo.  

1161
δέ

Pois
3004
λέγω
G5707
diziam
3361
μή

Não
1722
ἔν

durante
1859
ἑορτή

a festa
3379
μήποτε

para que não
2071
ἔσομαι
G5704
haja
2351
θόρυβος

tumulto
2992
λαός

entre o povo


Marcos 14:3

E, estando ele em Betânia, assentado à mesa, em casa de Simão, o leproso, veio uma mulher, que trazia um vaso de alabastro, com ungüento de nardo puro, de muito preço, e quebrando o vaso, lho derramou sobre a cabeça.  

5607
ὤν
G5752
Estando
846
αὐτός

ele
1722
ἔν

em
963
Βηθανία

Betânia
1722
ἔν

reclinado à
2621
κατάκειμαι
G5740
mesa
3614
οἰκία

em casa
4613
Σίμων

de Simão
3015
λεπρός

o leproso
846
αὐτός

-
2064
ἔρχομαι
G5627
veio
1135
γυνή

uma mulher
2192
ἔχω
G5723
trazendo
211
ἀλάβαστρον

um vaso de alabastro
4185
πολυτελής

com preciosíssimo
3464
μύρον

perfume
3487
νάρδος

de nardo puro
4101
πιστικός

-
2532
καί

e
4937
συντρίβω
G5660
quebrando
211
ἀλάβαστρον

o alabastro
2708
καταχέω
G5656
derramou
2596
κατά

o bálsamo sobre
2776
κεφαλή

a cabeça
846
αὐτός

de Jesus


Marcos 14:4

E alguns houve que em si mesmos se indignaram, e disseram: Para que se fez este desperdício de ungüento?  

2258
ἦν
G5713
Indignaram-se
23
ἀγανακτέω
G5723
-
5100
τίς

alguns
4314
πρός

entre
1438
ἑαυτού

si
2532
καί

e
3004
λέγω
G5723
diziam
1519
εἰς

Para que
5101
τίς

-
3778
οὗτος

este
684
ἀπώλεια

desperdício
1096
γίνομαι
G5754
-
3464
μύρον

de bálsamo


Marcos 14:5

Porque podia vender-se por mais de trezentos dinheiros, e dá-lo aos pobres. E bramavam contra ela.  

1063
γάρ

Porque
5124
τοῦτο

este perfume
1410
δύναμαι
G5711
poderia
4097
πιπράσκω
G5683
ser vendido
1883
ἐπάνω

por mais de
5145
τριακόσιοι

trezentos
1220
δηνάριον

denários
2532
καί

e
1325
δίδωμι
G5683
dar-se
4434
πτωχός

aos pobres
2532
καί

E
1690
ἐμβριμάομαι
G5711
murmuravam contra
846
αὐτός

ela


Marcos 14:6

Jesus, porém, disse: Deixai-a, por que a molestais? Ela fez-me boa obra.  

1161
δέ

Mas
2424
Ἰησοῦς

Jesus
2036
ἔπω
G5627
disse
863
ἀφίημι
G5628
Deixai-a
846
αὐτός

-
5101
τίς

por que
846
αὐτός

a
2873
κόπος

molestais
3930
παρέχω
G5719
-
2038
ἐργάζομαι
G5662
Ela praticou
2570
καλός

boa
2041
ἔργον

ação
1519
εἰς

para
1691
ἐμέ

comigo


Marcos 14:7

Porque sempre tendes os pobres convosco, e podeis fazer-lhes bem, quando quiserdes; mas a mim nem sempre me tendes.  

1063
γάρ

Porque
4434
πτωχός

os pobres
3842
πάντοτε

sempre
2192
ἔχω
G5719
os tendes
3326
μετά

convosco
1438
ἑαυτού

-
2532
καί

e
3752
ὅταν

quando
2309
θέλω
G5725
quiserdes
1410
δύναμαι
G5736
podeis
4160
ποιέω
G5658
fazer-lhes
846
αὐτός

-
2095
εὖ

bem
1161
δέ

mas
1691
ἐμέ

a mim
3756
οὐ

nem
3842
πάντοτε

sempre
2192
ἔχω
G5719
me tendes


Marcos 14:8

Esta fez o que podia; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.  

4160
ποιέω
G5656
Ela fez
3739
ὅς

o que
3778
οὗτος

-
2192
ἔχω
G5707
pôde
4301
προλαμβάνω
G5627
antecipou-se
3462
μυρίζω
G5658
a ungir-me
3450
μοῦ

-
4983
σῶμα

-
1519
εἰς

para
1780
ἐνταφιασμός

a sepultura


Marcos 14:9

Em verdade vos digo que, em todas as partes do mundo onde este evangelho for pregado, também o que ela fez será contado para sua memória.  

281
ἀμήν

Em verdade
5213
ὑμῖν

vos
3004
λέγω
G5719
digo
3699
ὅπου

onde
302
ἄν

-
2784
κηρύσσω
G5686
for pregado
1519
εἰς

em
3650
ὅλος

todo
2889
κόσμος

o mundo
5124
τοῦτο

o
2098
εὐαγγέλιον

evangelho
2980
λαλέω

será
2532
καί

também
2980
λαλέω
G5701
contado
3778
οὗτος

o que ela
4160
ποιέω
G5656
fez
1519
εἰς

para
3422
μνημόσυνον

memória
846
αὐτός

sua


Marcos 14:10

E Judas Iscariotes, um dos doze, foi ter com os principais dos sacerdotes para lho entregar.  

2532
καί

E
2455
Ἰουδάς

Judas
2469
Ἰσκαριώτης

Iscariotes
1520
εἷς

um
1427
δώδεκα

dos doze
565
ἀπέρχομαι
G5627
foi ter
4314
πρός

com
749
ἀρχιερεύς

os principais sacerdotes
2443
ἵνα

para
846
αὐτός

lhes
3860
παραδίδωμι
G5632
entregar
846
αὐτός

Jesus


Marcos 14:11

E eles, ouvindo-o, folgaram, e prometeram dar-lhe dinheiro; e buscava como o entregaria em ocasião oportuna.  

191
ἀκούω
G5660
Eles, ouvindo-o
5463
χαίρω
G5644
alegraram-se
2532
καί

e
846
αὐτός

lhe
1861
ἐπαγγέλλω
G5673
prometeram
1325
δίδωμι
G5629
-
694
ἀργύριον

dinheiro
2532
καί

nesse meio tempo
2212
ζητέω
G5707
buscava
2122
εὐκαίρως

ele uma boa ocasião
4459
πῶς

-
846
αὐτός

para o
3860
παραδίδωμι
G5632
entregar


Marcos 14:12

E, no primeiro dia dos pães ázimos, quando sacrificavam a páscoa, disseram-lhe os discípulos: Aonde queres que vamos fazer os preparativos para comer a páscoa?  

2532
καί

E
4413
πρῶτος

no primeiro
2250
ἡμέρα

dia
106
ἄζυμος

da Festa dos Pães Asmos
3753
ὅτε

quando
2380
θύω
G5707
se fazia o sacrifício
3957
πάσχα

do cordeiro pascal
3004
λέγω
G5719
disseram-lhe
846
αὐτός

-
846
αὐτός

seus
3101
μαθητής

discípulos
4226
ποῦ

Onde
2309
θέλω
G5719
queres
565
ἀπέρχομαι
G5631
que vamos
2090
ἑτοιμάζω
G5661
fazer os preparativos
2443
ἵνα

para
5315
φάγω
G5632
comeres
3957
πάσχα

a Páscoa


Marcos 14:13

E enviou dois dos seus discípulos, e disse-lhes: Ide à cidade, e um homem, que leva um cântaro de água, vos encontrará; segui-o.  

2532
καί

Então
649
ἀποστέλλω
G5719
enviou
1417
δύο

dois
848
αὑτοῦ

dos seus
3101
μαθητής

discípulos
3004
λέγω
G5719
dizendo-lhes
846
αὐτός

-
5217
ὑπάγω
G5720
Ide
1519
εἰς

à
4172
πόλις

cidade
2532
καί

e
5213
ὑμῖν

vos
528
ἀπαντάω
G5692
sairá ao encontro
444
ἄνθρωπος

um homem
941
βαστάζω
G5723
trazendo
2765
κεράμιον

um cântaro
5204
ὕδωρ

de água


Marcos 14:14

E, onde quer que entrar, dizei ao senhor da casa: O Mestre diz: Onde está o aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos?  

190
ἀκολουθέω
G5657
segui-o
846
αὐτός

-
2532
καί

e
2036
ἔπω
G5628
dizei
3617
οἰκοδεσπότης

ao dono da casa
3699
ὅπου

onde
1437
ἐάν

-
1525
εἰσέρχομαι
G5632
ele entrar
3754
ὅτι

que
1320
διδάσκαλος

o Mestre
3004
λέγω
G5719
pergunta
4226
ποῦ

Onde
2076
ἐστί
G5748
é
2646
κατάλυμα

o meu aposento
3699
ὅπου

no qual
5315
φάγω
G5632
hei de comer
3957
πάσχα

a Páscoa
3326
μετά

com
3450
μοῦ

os meus
3101
μαθητής

discípulos


Marcos 14:15

E ele vos mostrará um grande cenáculo mobilado e preparado; preparai-a ali.  

2532
καί

E
846
αὐτός

ele
5213
ὑμῖν

vos
1166
δεικνύω
G5692
mostrará
3173
μέγας

um espaçoso
508
ἀνώγεον

cenáculo
4766
στρώννυμι
G5772
mobilado
2092
ἕτοιμος

e pronto
1563
ἐκεῖ

ali
2090
ἑτοιμάζω
G5657
fazei os preparativos
2254
ἡμῖν

-


Marcos 14:16

E, saindo os seus discípulos, foram à cidade, e acharam como lhes tinha dito, e prepararam a páscoa.  

1831
ἐξέρχομαι
G5627
Saíram
2532
καί

pois
846
αὐτός

os
3101
μαθητής

discípulos
2064
ἔρχομαι
G5627
foram
1519
εἰς

à
4172
πόλις

cidade
2532
καί

e
2147
εὑρίσκω
G5627
achando
2531
καθώς

tudo como
2036
ἔπω
G5627
Jesus lhes tinha dito
846
αὐτός

-
2090
ἑτοιμάζω
G5656
prepararam
3957
πάσχα

a Páscoa


Marcos 14:17

E, chegada a tarde, foi com os doze.  

2532
καί

Ao
1096
γίνομαι
G5637
cair
3798
ὄψιος

da tarde
2064
ἔρχομαι
G5736
foi
3326
μετά

com
1427
δώδεκα

os doze


Marcos 14:18

E, quando estavam assentados a comer, disse Jesus: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.  

2532
καί

Quando
846
αὐτός

-
345
ἀνακεῖμαι
G5740
estavam à mesa
2532
καί

e
2068
ἐσθίω
G5723
comiam
2036
ἔπω
G5627
disse
2424
Ἰησοῦς

Jesus
281
ἀμήν

Em verdade
5213
ὑμῖν

vos
3004
λέγω
G5719
digo
3754
ὅτι

que
1520
εἷς

um
1537
ἐκ

dentre
5216
ὑμῶν

vós
3588


o que
2068
ἐσθίω
G5723
come
3326
μετά

comigo
1700
ἐμοῦ

-
3165
μέ

me
3860
παραδίδωμι
G5692
trairá


Marcos 14:19

E eles começaram a entristecer-se e a dizer-lhe um após outro: Sou eu? E outro disse: Sou eu?  

1161
δέ

E
756
ἄρχομαι
G5662
eles começaram
3076
λυπέω
G5745
a entristecer-se
2532
καί

e
3004
λέγω
G5721
a dizer-lhe
846
αὐτός

-
1527
εἷς καθ᾽ εἷς

um após outro
3385
μήτι

-
1473
ἐγώ

Porventura, sou eu
2532
καί

-
243
ἄλλος

-
3385
μήτι

-
1473
ἐγώ

-


Marcos 14:20

Mas ele, respondendo, disse-lhes: É um dos doze, que põe comigo a mão no prato.  

611
ἀποκρίνομαι
G5679
Respondeu-lhes
2036
ἔπω
G5627
-
846
αὐτός

-
1520
εἷς

É um
1537
ἐκ

dos
1427
δώδεκα

doze
1686
ἐμβάπτω
G5734
o que mete
3326
μετά

comigo
1700
ἐμοῦ

-
1519
εἰς

a mão no
5165
τρύβλιον

prato


Marcos 14:21

Na verdade o Filho do homem vai, como dele está escrito, mas ai daquele homem por quem o Filho do homem é traído! Bom seria para o tal homem não haver nascido.  

3303
μέν

Pois
5207
υἱός

o Filho
444
ἄνθρωπος

do Homem
5217
ὑπάγω
G5719
vai
2531
καθώς

como
1125
γράφω
G5769
está escrito
4012
περί

a
846
αὐτός

seu respeito
1161
δέ

mas
3759
οὐαί

ai
1565
ἐκεῖνος

daquele
444
ἄνθρωπος

-
1223
διά

por intermédio de
3739
ὅς

quem
5207
υἱός

o Filho
444
ἄνθρωπος

do Homem
3860
παραδίδωμι
G5743
está sendo traído
2570
καλός

Melhor lhe
2258
ἦν
G5713
fora
1565
ἐκεῖνος

-
444
ἄνθρωπος

-
1487
εἰ

-
846
αὐτός

-
3756
οὐ

não
1080
γεννάω
G5681
haver nascido


Marcos 14:22

E, comendo eles, tomou Jesus pão e, abençoando-o, o partiu e deu-lho, e disse: Tomai, comei, isto é o meu corpo.  

2532
καί

E
846
αὐτός

enquanto
2068
ἐσθίω
G5723
comiam
2983
λαμβάνω
G5631
tomou
2424
Ἰησοῦς

Jesus
740
ἄρτος

um pão
2127
εὐλογέω
G5660
e, abençoando-o
2806
κλάω
G5656
o partiu
2532
καί

e
846
αὐτός

lhes
1325
δίδωμι
G5656
deu
2036
ἔπω
G5627
dizendo
2983
λαμβάνω
G5628
Tomai
5315
φάγω
G5628
-
5124
τοῦτο

isto
2076
ἐστί
G5748
é
3450
μοῦ

o meu
4983
σῶμα

corpo


Marcos 14:23

E, tomando o cálice, e dando graças, deu-lho; e todos beberam dele.  

2532
καί

A seguir
2983
λαμβάνω
G5631
tomou
4221
ποτήριον

Jesus um cálice
2168
εὐχαριστέω
G5660
e, tendo dado graças
1325
δίδωμι
G5656
o deu
846
αὐτός

aos seus discípulos
2532
καί

e
3956
πᾶς

todos
4095
πίνω
G5627
beberam
1537
ἐκ

dele
846
αὐτός

-


Marcos 14:24

E disse-lhes: Isto é o meu sangue, o sangue do novo testamento, que por muitos é derramado.  

2532
καί

Então
846
αὐτός

lhes
2036
ἔπω
G5627
disse
5124
τοῦτο

Isto
2076
ἐστί
G5748
é
3450
μοῦ

o meu
129
αἷμα

sangue
2537
καινός

o sangue da nova
1242
διαθήκη

aliança
3588


-
1632
ἐκχέω
G5746
derramado
4012
περί

em favor
4183
πολύς

de muitos


Marcos 14:25

Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da vide, até àquele dia em que o beber, novo, no reino de Deus.  

281
ἀμήν

Em verdade
5213
ὑμῖν

vos
3004
λέγω
G5719
digo
3754
ὅτι

que
3765
οὐκέτι

jamais
3364
οὐ μή

beberei
4095
πίνω
G5632
-
1537
ἐκ

do
1081
γέννημα

fruto
288
ἄμπελος

da videira
2193
ἕως

até
1565
ἐκεῖνος

àquele
2250
ἡμέρα

dia
3752
ὅταν

em que
846
αὐτός

o
4095
πίνω
G5725
hei de beber
2537
καινός

novo
1722
ἔν

no
932
βασιλεία

reino
2316
θεός

de Deus


Marcos 14:26

E, tendo cantado o hino, saíram para o Monte das Oliveiras.  

5214
ὑμνέω
G5660
Tendo cantado um hino
1831
ἐξέρχομαι
G5627
saíram
1519
εἰς

para
3735
ὄρος

o monte
1636
ἐλαῖα

das Oliveiras


Marcos 14:27

E disse-lhes Jesus: Todos vós esta noite vos escandalizareis em mim; porque está escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas se dispersarão.  

2532
καί

Então
846
αὐτός

lhes
3004
λέγω
G5719
disse
2424
Ἰησοῦς

Jesus
3956
πᾶς

Todos vós
4624
σκανδαλίζω
G5701
vos escandalizareis
3754
ὅτι

porque
1125
γράφω
G5769
está escrito
3960
πατάσσω
G5692
Ferirei
4166
ποιμήν

o pastor
2532
καί

e
4263
πρόβατον

as ovelhas
1287
διασκορπίζω
G5701
ficarão dispersas


Marcos 14:28

Mas, depois que eu houver ressuscitado, irei adiante de vós para a Galiléia.  

235
ἀλλά

Mas
3326
μετά

depois
3165
μέ

da minha
1453
ἐγείρω
G5683
ressurreição
4254
προάγω
G5692
irei adiante
5209
ὑμᾶς

de vós
1519
εἰς

para
1056
Γαλιλαία

a Galileia


Marcos 14:29

E disse-lhe Pedro: Ainda que todos se escandalizem, nunca, porém, eu.  

5346
φημί
G5713
Disse-lhe
846
αὐτός

-
4074
Πέτρος

Pedro
235
ἀλλά

Ainda
2532
καί

que
1487
εἰ

-
3956
πᾶς

todos
4624
σκανδαλίζω
G5701
se escandalizem
1473
ἐγώ

eu
3756
οὐ

jamais


Marcos 14:30

E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje, nesta noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás.  

3004
λέγω
G5719
Respondeu-lhe
846
αὐτός

-
2424
Ἰησοῦς

Jesus
281
ἀμήν

Em verdade
4671
σοί

te
3004
λέγω
G5719
digo
3754
ὅτι

que
4594
σήμερον

hoje
1722
ἔν

nesta
5026
ταύτη

-
3571
νύξ

noite
4250
πρίν

antes
2228


que
1364
δίς

duas vezes
5455
φωνέω
G5658
cante
220
ἀλέκτωρ

o galo
3165
μέ

tu me
533
ἀπαρνέομαι
G5695
negarás
5151
τρίς

três vezes


Marcos 14:31

Mas ele disse com mais veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E da mesma maneira diziam todos também.  

1161
δέ

Mas
3004
λέγω
G5707
ele insistia
3123
μᾶλλον

com mais
1537
ἐκ

veemência
4053
περισσός

-
1437
ἐάν

Ainda
3165
μέ

que me
1163
δεῖ
G5753
seja
4880
συναποθνήσκω
G5629
necessário morrer
4671
σοί

contigo
3364
οὐ μή

de nenhum modo
4571
σέ

te
533
ἀπαρνέομαι
G5695
negarei
5615
ὡσαύτως

Assim
1161
δέ

-
2532
καί

-
3004
λέγω
G5707
disseram
3956
πᾶς

todos


Marcos 14:32

E foram a um lugar chamado Getsêmani, e disse aos seus discípulos: Assentai-vos aqui, enquanto eu oro.  

2532
καί

Então
2064
ἔρχομαι
G5736
foram
1519
εἰς

a
5564
χωρίον

um lugar
3739
ὅς

-
3686
ὄνομα

chamado
1068
Γεθσημανῆ

Getsêmani
3004
λέγω
G5719
ali chegados, disse
848
αὑτοῦ

Jesus a seus
3101
μαθητής

discípulos
2523
καθίζω
G5657
Assentai-vos
5602
ὧδε

aqui
2193
ἕως

enquanto
4336
προσεύχομαι
G5667
eu vou orar


Marcos 14:33

E tomou consigo a Pedro, e a Tiago, e a João, e começou a ter pavor, e a angustiar-se.  

2532
καί

E
3880
παραλαμβάνω
G5719
levando
3326
μετά

consigo
1438
ἑαυτού

-
4074
Πέτρος

a Pedro
2385
Ἰάκωβος

Tiago
2532
καί

e
2491
Ἰωάννης

João
756
ἄρχομαι
G5662
começou
1568
ἐκθαμβέω
G5745
a sentir-se tomado de pavor
2532
καί

e
85
ἀδημονέω
G5721
de angústia


Marcos 14:34

E disse-lhes: A minha alma está profundamente triste até a morte; ficai aqui, e vigiai.  

2532
καί

E
846
αὐτός

lhes
3004
λέγω
G5719
disse
3450
μοῦ

A minha
5590
ψυχή

alma
2076
ἐστί
G5748
está
4036
περίλυπος

profundamente triste
2193
ἕως

até
2288
θάνατος

à morte
3306
μένω
G5657
ficai
5602
ὧδε

aqui
2532
καί

e
1127
γρηγορεύω
G5720
vigiai


Marcos 14:35

E, tendo ido um pouco mais adiante, prostrou-se em terra; e orou para que, se fosse possível, passasse dele aquela hora.  

2532
καί

E
4281
προέρχομαι
G5631
adiantando-se
3397
μικρόν

um pouco
4098
πίπτω
G5627
prostrou-se
1909
ἐπί

em
1093
γῆ

terra
2532
καί

e
4336
προσεύχομαι
G5711
orava
2443
ἵνα

para que
1487
εἰ

se
2076
ἐστί
G5748
possível
1415
δυνατός

-
575
ἀπό

lhe
846
αὐτός

-
3928
παρέρχομαι
G5632
fosse poupada
5610
ὥρα

aquela hora


Marcos 14:36

E disse: Aba, Pai, todas as coisas te são possíveis; afasta de mim este cálice; não seja, porém, o que eu quero, mas o que tu queres.  

2532
καί

E
3004
λέγω
G5707
dizia
5
Ἀββᾶ

Aba
3962
πατήρ

Pai
3956
πᾶς

tudo
4671
σοί

te
1415
δυνατός

é possível
3911
παραφέρω
G5628
passa
575
ἀπό

de
1700
ἐμοῦ

mim
5124
τοῦτο

este
4221
ποτήριον

cálice
235
ἀλλά

contudo
3756
οὐ

não
5101
τίς

seja o que
1473
ἐγώ

eu
2309
θέλω
G5719
quero
235
ἀλλά

e sim
5101
τίς

o que
4771
σύ

tu queres


Marcos 14:37

E, chegando, achou-os dormindo; e disse a Pedro: Simão, dormes? não podes vigiar uma hora?  

2064
ἔρχομαι
G5736
Voltando
2147
εὑρίσκω
G5719
achou-os
846
αὐτός

-
2518
καθεύδω
G5723
dormindo
2532
καί

e
3004
λέγω
G5719
disse
4074
Πέτρος

a Pedro
4613
Σίμων

Simão
2518
καθεύδω
G5719
tu dormes
3756
οὐ

Não
2480
ἰσχύω
G5656
pudeste
1127
γρηγορεύω
G5658
vigiar
3391
μία

nem uma
5610
ὥρα

hora


Marcos 14:38

Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.  

1127
γρηγορεύω
G5720
Vigiai
2532
καί

e
4336
προσεύχομαι
G5737
orai
3363
ἵνα μή

para que não
1525
εἰσέρχομαι
G5632
entreis
1519
εἰς

em
3986
πειρασμός

tentação
4151
πνεῦμα

o espírito
3303
μέν

na verdade
4289
πρόθυμος

está pronto
1161
δέ

mas
4561
σάρξ

a carne
772
ἀσθενής

é fraca


Marcos 14:39

E foi outra vez e orou, dizendo as mesmas palavras.  

565
ἀπέρχομαι
G5631
Retirando-se
3825
πάλιν

de novo
4336
προσεύχομαι
G5662
orou
2036
ἔπω
G5631
repetindo
846
αὐτός

as mesmas
3056
λόγος

palavras


Marcos 14:40

E, voltando, achou-os outra vez dormindo, porque os seus olhos estavam pesados, e não sabiam o que responder-lhe.  

5290
ὑποστρέφω
G5660
Voltando
2147
εὑρίσκω
G5627
achou-os
846
αὐτός

-
3825
πάλιν

outra vez
2518
καθεύδω
G5723
dormindo
1063
γάρ

porque
846
αὐτός

os seus
3788
ὀφθαλμός

olhos
2258
ἦν
G5713
estavam
916
βαρέω
G5772
pesados
2532
καί

e
3756
οὐ

não
1492
εἴδω
G5715
sabiam
5101
τίς

o que
846
αὐτός

lhe
611
ἀποκρίνομαι
G5680
responder


Marcos 14:41

E voltou terceira vez, e disse-lhes: Dormi agora, e descansai. Basta; é chegada a hora. Eis que o Filho do homem vai ser entregue nas mãos dos pecadores.  

2532
καί

E
2064
ἔρχομαι
G5736
veio
5154
τρίτος

pela terceira vez
2532
καί

e
3004
λέγω
G5719
disse-lhes
846
αὐτός

-
3063
λοιπόν

Ainda
2518
καθεύδω
G5719
dormis
2532
καί

e
373
ἀναπαύω
G5731
repousais
566
ἀπέχει
G5719
Basta
2064
ἔρχομαι
G5627
Chegou
5610
ὥρα

a hora
2400
ἰδού
G5628
-
5207
υἱός

o Filho
444
ἄνθρωπος

do Homem
3860
παραδίδωμι
G5743
está sendo entregue
1519
εἰς

nas
5495
χείρ

mãos
268
ἀμαρτωλός

dos pecadores


Marcos 14:42

Levantai-vos, vamos; eis que está perto o que me trai.  

1453
ἐγείρω
G5728
Levantai-vos
71
ἄγω
G5725
vamos
2400
ἰδού
G5628
Eis que
3860
παραδίδωμι
G5723
o traidor
3165
μέ

-
1448
ἐγγίζω
G5758
se aproxima


Marcos 14:43

E logo, falando ele ainda, veio Judas, que era um dos doze, da parte dos principais dos sacerdotes, e dos escribas e dos anciãos, e com ele uma grande multidão com espadas e varapaus.  

2532
καί

E
2112
εὐθέως

logo
2980
λαλέω
G5723
falava ele
2089
ἔτι

ainda
3854
παραγίνομαι
G5736
quando chegou
2455
Ἰουδάς

Judas
1520
εἷς

um
5607
ὤν
G5752
-
1427
δώδεκα

dos doze
2532
καί

e
3326
μετά

com
846
αὐτός

ele
3844
παρά

vinda da parte
749
ἀρχιερεύς

dos principais sacerdotes
1122
γραμματεύς

escribas
2532
καί

e
4245
πρεσβύτερος

anciãos
4183
πολύς

uma
3793
ὄχλος

turba
3326
μετά

com
3162
μάχαιρα

espadas
2532
καί

e
3586
ξύλον

porretes


Marcos 14:44

Ora, o que o traía, tinha-lhes dado um sinal, dizendo: Aquele que eu beijar, esse é; prendei-o, e levai-o com segurança.  

1161
δέ

Ora
3860
παραδίδωμι
G5723
o traidor
846
αὐτός

-
1325
δίδωμι
G5715
tinha-lhes dado
846
αὐτός

-
4953
σύσσημον

esta senha
3004
λέγω
G5723
-
3739
ὅς

Aquele a quem
302
ἄν

-
5368
φιλέω
G5661
eu beijar
2076
ἐστί
G5748
é
846
αὐτός

esse
2902
κρατέω
G5657
prendei-o
846
αὐτός

-
2532
καί

e
520
ἀπάγω
G5628
levai-o
806
ἀσφαλῶς

com segurança


Marcos 14:45

E, logo que chegou, aproximou-se dele, e disse-lhe: Rabi, Rabi. E beijou-o.  

2532
καί

E
2112
εὐθέως

logo
2064
ἔρχομαι
G5631
que chegou
4334
προσέρχομαι
G5631
aproximando-se
3004
λέγω
G5719
disse-lhe
846
αὐτός

-
4461
ῥαββί

Mestre
2532
καί

E
846
αὐτός

o
2705
καταφιλέω
G5656
beijou


Marcos 14:46

E lançaram-lhe as mãos, e o prenderam.  

1161
δέ

Então
1909
ἐπί

lhe
846
αὐτός

-
1911
ἐπιβάλλω
G5627
deitaram
848
αὑτοῦ

as
5495
χείρ

mãos
2532
καί

e
846
αὐτός

o
2902
κρατέω
G5656
prenderam


Marcos 14:47

E um dos que ali estavam presentes, puxando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe uma orelha.  

1161
δέ

Nisto
5100
τίς

um
1520
εἷς

dos
3936
παρίστημι
G5761
circunstantes
4685
σπάω
G5671
sacando
3162
μάχαιρα

da espada
3817
παίω
G5656
feriu
1401
δοῦλος

o servo
749
ἀρχιερεύς

do sumo sacerdote
2532
καί

e
851
ἀφαιρέω
G5627
cortou-lhe
846
αὐτός

a
5621
ὠτίον

orelha


Marcos 14:48

E, respondendo Jesus, disse-lhes: Saístes com espadas e varapaus a prender-me, como a um salteador?  

611
ἀποκρίνομαι
G5679
Disse-lhes
2036
ἔπω
G5627
-
846
αὐτός

-
2424
Ἰησοῦς

Jesus
1831
ἐξέρχομαι
G5627
Saístes
3326
μετά

com
3162
μάχαιρα

espadas
2532
καί

e
3586
ξύλον

porretes
4815
συλλαμβάνω
G5629
para prender-me
3165
μέ

-
5613
ὡς

como
1909
ἐπί

-
3027
λῃστής

a um salteador


Marcos 14:49

Todos os dias estava convosco ensinando no templo, e não me prendestes; mas isto é para que as Escrituras se cumpram.  

2250
ἡμέρα

Todos os dias
2596
κατά

-
2252
ἤμην
G5713
eu estava
4314
πρός

convosco
5209
ὑμᾶς

-
1722
ἔν

no
2411
ἱερόν

templo
1321
διδάσκω
G5723
ensinando
2532
καί

e
3756
οὐ

não
3165
μέ

me
2902
κρατέω
G5656
prendestes
235
ἀλλά

contudo
2443
ἵνα

é para que
4137
πληρόω
G5686
se cumpram
1124
γραφή

as Escrituras


Marcos 14:50

Então, deixando-o, todos fugiram.  

2532
καί

Então
863
ἀφίημι
G5631
deixando-o
846
αὐτός

-
3956
πᾶς

todos
5343
φεύγω
G5627
fugiram


Marcos 14:51

E um certo jovem o seguia, envolto em um lençol sobre o corpo nu. E lançaram-lhe a mão.  

190
ἀκολουθέω
G5707
Seguia-o
846
αὐτός

-
1520
εἷς

um
5100
τίς

-
3495
νεανίσκος

jovem
4016
περιβάλλω
G5772
coberto unicamente com
1909
ἐπί

-
1131
γυμνός

-
4616
σινδών

um lençol
2532
καί

e
2902
κρατέω
G5719
lançaram-lhe a mão
3495
νεανίσκος

-
846
αὐτός

-


Marcos 14:52

Mas ele, largando o lençol, fugiu nu.  

1161
δέ

Mas
2641
καταλείπω
G5631
ele, largando
4616
σινδών

o lençol
5343
φεύγω
G5627
fugiu
575
ἀπό

desnudo
846
αὐτός

-
1131
γυμνός

-


Marcos 14:53

E levaram Jesus ao sumo sacerdote, e ajuntaram-se todos os principais dos sacerdotes, e os anciãos e os escribas.  

2532
καί

E
520
ἀπάγω
G5627
levaram
2424
Ἰησοῦς

Jesus
4314
πρός

ao
749
ἀρχιερεύς

sumo sacerdote
2532
καί

e
4905
συνέρχομαι
G5736
reuniram-se
846
αὐτός

-
3956
πᾶς

todos
749
ἀρχιερεύς

os principais sacerdotes
4245
πρεσβύτερος

os anciãos
2532
καί

e
1122
γραμματεύς

os escribas


Marcos 14:54

E Pedro o seguiu de longe até dentro do pátio do sumo sacerdote, e estava assentado com os servidores, aquentando-se ao lume.  

4074
Πέτρος

Pedro
190
ἀκολουθέω
G5656
seguira-o
846
αὐτός

-
3113
μακρόθεν

de longe
575
ἀπό

-
2193
ἕως

até
2080
ἔσω

ao interior
1519
εἰς

-
833
αὐλή

do pátio
749
ἀρχιερεύς

do sumo sacerdote
2532
καί

e
2258
ἦν
G5713
estava
4775
συγκάθημαι
G5740
assentado
3326
μετά

entre
5257
ὑπηρέτης

os serventuários
2328
θερμαίνω
G5734
aquentando-se
4314
πρός

ao
5457
φῶς

fogo


Marcos 14:55

E os principais dos sacerdotes e todo o concílio buscavam algum testemunho contra Jesus, para o matar, e não o achavam.  

1161
δέ

E
749
ἀρχιερεύς

os principais sacerdotes
2532
καί

e
3650
ὅλος

todo
4892
συνέδριον

o Sinédrio
2212
ζητέω
G5707
procuravam
3141
μαρτυρία

algum testemunho
2596
κατά

contra
2424
Ἰησοῦς

Jesus
1519
εἰς

para
846
αὐτός

o
2289
θανατόω
G5658
condenar à morte
2532
καί

e
3756
οὐ

não
2147
εὑρίσκω
G5707
achavam


Marcos 14:56

Porque muitos testificavam falsamente contra ele, mas os testemunhos não eram coerentes.  

1063
γάρ

Pois
4183
πολύς

muitos
5576
ψευδομαρτυρέω
G5707
testemunhavam falsamente
2596
κατά

contra
846
αὐτός

Jesus
2532
καί

mas
3141
μαρτυρία

os depoimentos
2470
ἴσος

não eram
3756
οὐ

-
2258
ἦν
G5713
coerentes


Marcos 14:57

E, levantando-se alguns, testificaram falsamente contra ele, dizendo:  

2532
καί

E
450
ἀνίστημι
G5631
levantando-se
5100
τίς

alguns
5576
ψευδομαρτυρέω
G5707
testificavam falsamente
2596
κατά

-
846
αὐτός

-
3004
λέγω
G5723
dizendo


Marcos 14:58

Nós ouvimos-lhe dizer: Eu derrubarei este templo, construído por mãos de homens, e em três dias edificarei outro, não feito por mãos de homens.  

2249
ἡμεῖς

Nós
846
αὐτός

o
191
ἀκούω
G5656
ouvimos
3004
λέγω
G5723
declarar
3754
ὅτι

-
1473
ἐγώ

Eu
2647
καταλύω
G5692
destruirei
5126
τοῦτον

este
3485
ναός

santuário
5499
χειροποίητος

edificado por mãos humanas
2532
καί

e
1223
διά

em
5140
τρεῖς

três
2250
ἡμέρα

dias
3618
οἰκοδομέω
G5692
construirei
243
ἄλλος

outro
886
ἀχειροποίητος

não por mãos humanas


Marcos 14:59

E nem assim o seu testemunho era coerente.  

2532
καί

Nem
3761
οὐδέ

-
3779
οὕτω

assim
3141
μαρτυρία

o testemunho deles
2258
ἦν
G5713
era
2470
ἴσος

coerente


Marcos 14:60

E, levantando-se o sumo sacerdote no Sinédrio, perguntou a Jesus, dizendo: Nada respondes? Que testificam estes contra ti?  

450
ἀνίστημι
G5631
Levantando-se
749
ἀρχιερεύς

o sumo sacerdote
1519
εἰς

no
3319
μέσος

meio
1905
ἐπερωτάω
G5656
perguntou
3004
λέγω
G5723
-
2424
Ἰησοῦς

a Jesus
3756
οὐ

Nada
3762
οὐδείς

-
611
ἀποκρίνομαι
G5736
respondes
5101
τίς

ao que
3778
οὗτος

estes
2649
καταμαρτυρέω
G5719
depõem
4675
σοῦ

contra ti


Marcos 14:61

Mas ele calou-se, e nada respondeu. O sumo sacerdote lhe tornou a perguntar, e disse-lhe: És tu o Cristo, Filho do Deus Bendito?  

1161
δέ

Ele, porém
4623
σιωπάω
G5707
guardou silêncio
2532
καί

e
3762
οὐδείς

nada
611
ἀποκρίνομαι
G5662
respondeu
3825
πάλιν

Tornou
1905
ἐπερωτάω
G5707
a interrogá-lo
846
αὐτός

-
749
ἀρχιερεύς

o sumo sacerdote
2532
καί

e
846
αὐτός

lhe
3004
λέγω
G5719
disse
1488
εἶ
G5748
És
4771
σύ

tu
5547
Χριστός

o Cristo
5207
υἱός

o Filho
2128
εὐλογητός

do Deus Bendito


Marcos 14:62

E Jesus disse-lhe: Eu o sou, e vereis o Filho do homem assentado à direita do poder de Deus, e vindo sobre as nuvens do céu.  

2424
Ἰησοῦς

Jesus
2036
ἔπω
G5627
respondeu
1473
ἐγώ

Eu
1510
εἰμί
G5748
sou
2532
καί

e
3700
ὀπτάνομαι
G5695
vereis
5207
υἱός

o Filho
444
ἄνθρωπος

do Homem
2521
κάθημαι
G5740
assentado
1537
ἐκ

à
1188
δεξιός

direita
1411
δύναμις

do Todo-Poderoso
2532
καί

e
2064
ἔρχομαι
G5740
vindo
3326
μετά

com
3507
νεφέλη

as nuvens
3772
οὐρανός

do céu


Marcos 14:63

E o sumo sacerdote, rasgando as suas vestes, disse: Para que necessitamos de mais testemunhas?  

1161
δέ

Então
749
ἀρχιερεύς

o sumo sacerdote
1284
διαρῥήσσω
G5660
rasgou
848
αὑτοῦ

as suas
5509
χιτών

vestes
3004
λέγω
G5719
e disse
5101
τίς

Que
5532
χρεία

mais necessidade
2192
ἔχω
G5719
temos
2089
ἔτι

de
3144
μάρτυς

testemunhas


Marcos 14:64

Vós ouvistes a blasfêmia; que vos parece? E todos o consideraram culpado de morte.  

191
ἀκούω
G5656
Ouvistes
988
βλασφημία

a blasfêmia
5101
τίς

que
5213
ὑμῖν

vos
5316
φαίνω
G5727
parece
1161
δέ

E
3956
πᾶς

todos
846
αὐτός

o
2632
κατακρίνω
G5656
julgaram
1511
εἶναι
G5750
-
1777
ἔνοχος

réu
2288
θάνατος

de morte


Marcos 14:65

E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe punhadas, e a dizer-lhe: Profetiza. E os servidores davam-lhe bofetadas.  

756
ἄρχομαι
G5662
Puseram-se
5100
τίς

alguns
1716
ἐμπτύω
G5721
a cuspir
846
αὐτός

nele
4028
περικαλύπτω
G5721
a cobrir-lhe
846
αὐτός

-
4383
πρόσωπον

o rosto
2852
κολαφίζω
G5721
a dar-lhe murros
846
αὐτός

-
2532
καί

e
3004
λέγω
G5721
a dizer-lhe
846
αὐτός

-
4395
προφητεύω
G5657
Profetiza
2532
καί

E
5257
ὑπηρέτης

os guardas
846
αὐτός

o
906
βάλλω
G5707
tomaram a bofetadas
4475
ῥάπισμα

-


Marcos 14:66

E, estando Pedro embaixo, no átrio, chegou uma das criadas do sumo sacerdote;  

5607
ὤν
G5752
Estando
4074
Πέτρος

Pedro
2736
κάτω

embaixo
1722
ἔν

no
833
αὐλή

pátio
2064
ἔρχομαι
G5736
veio
3391
μία

uma
3814
παιδίσκη

das criadas
749
ἀρχιερεύς

do sumo sacerdote


Marcos 14:67

E, vendo a Pedro, que se estava aquentando, olhou para ele, e disse: Tu também estavas com Jesus Nazareno.  

2532
καί

e
1492
εἴδω
G5631
vendo
4074
Πέτρος

a Pedro
2328
θερμαίνω
G5734
que se aquentava
1689
ἐμβλέπω
G5660
fixou-o
846
αὐτός

-
3004
λέγω
G5719
e disse
4771
σύ

Tu
2532
καί

também
2258
ἦν
G5713
estavas
3326
μετά

com
2424
Ἰησοῦς

Jesus
3479
Ναζαρηνός

o Nazareno


Marcos 14:68

Mas ele negou-o, dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes. E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou.  

1161
δέ

Mas
720
ἀρνέομαι
G5662
ele o negou
3004
λέγω
G5723
dizendo
3756
οὐ

Não
1492
εἴδω
G5758
o conheço
3761
οὐδέ

nem
1987
ἐπίσταμαι
G5736
compreendo
5101
τίς

o que
3004
λέγω
G5719
dizes
4771
σύ

-
2532
καί

E
1831
ἐξέρχομαι
G5627
saiu
1854
ἔξω

para
1519
εἰς

o
4259
προαύλιον

alpendre
2532
καί

E
220
ἀλέκτωρ

o galo
5455
φωνέω
G5656
cantou


Marcos 14:69

E a criada, vendo-o outra vez, começou a dizer aos que ali estavam: Este é um dos tais.  

2532
καί

E
3814
παιδίσκη

a criada
1492
εἴδω
G5631
vendo-o
846
αὐτός

-
3825
πάλιν

tornou
756
ἄρχομαι
G5662
-
3004
λέγω
G5721
a dizer
3936
παρίστημι
G5761
aos circunstantes
3754
ὅτι

Este
3778
οὗτος

-
2076
ἐστί
G5748
é
1537
ἐκ

um
846
αὐτός

deles


Marcos 14:70

Mas ele o negou outra vez. E pouco depois os que ali estavam disseram outra vez a Pedro: Verdadeiramente tu és um deles, porque és também galileu, e tua fala é semelhante.  

1161
δέ

Mas
3825
πάλιν

ele outra vez
720
ἀρνέομαι
G5711
o negou
2532
καί

E
3397
μικρόν

pouco
3326
μετά

depois
3936
παρίστημι
G5761
os que ali estavam
3004
λέγω
G5707
disseram
3825
πάλιν

-
4074
Πέτρος

a Pedro
230
ἀληθῶς

Verdadeiramente
1488
εἶ
G5748
és
1537
ἐκ

um
846
αὐτός

deles
2532
καί

porque
1063
γάρ

-
2532
καί

também
4675
σοῦ

tu
1488
εἶ
G5748
és
1057
Γαλιλαῖος

galileu


Marcos 14:71

E ele começou a praguejar, e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais.  

1161
δέ

Ele, porém
756
ἄρχομαι
G5662
começou
332
ἀναθεματίζω
G5721
a praguejar
2532
καί

e
3660
ὀμνύω
G5721
a jurar
3756
οὐ

Não
3754
ὅτι

conheço
1492
εἴδω
G5758
-
5126
τοῦτον

esse
444
ἄνθρωπος

homem
3739
ὅς

de quem
3004
λέγω
G5719
falais


Marcos 14:72

E o galo cantou segunda vez. E Pedro lembrou-se da palavra que Jesus lhe tinha dito: Antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás. E, retirando-se dali, chorou.  

2532
καί

E
5455
φωνέω
G5656
logo cantou
220
ἀλέκτωρ

o galo
1537
ἐκ

pela
1208
δεύτερος

segunda vez
2532
καί

Então
4074
Πέτρος

Pedro
363
ἀναμιμνήσκω
G5681
se lembrou
4487
ῥήμα

da palavra
3739
ὅς

que
2424
Ἰησοῦς

Jesus
846
αὐτός

lhe
2036
ἔπω
G5627
dissera
4250
πρίν

Antes
3754
ὅτι

que
1364
δίς

duas vezes
5455
φωνέω
G5658
cante
220
ἀλέκτωρ

o galo
3165
μέ

tu me
533
ἀπαρνέομαι
G5695
negarás
5151
τρίς

três vezes
2532
καί

E
1911
ἐπιβάλλω
G5631
caindo em si
2799
κλαίω
G5707
desatou a chorar




Anúncios


Anúncios