A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Mateus 18:8


Portanto, se a tua mão ou o teu pé te escandalizar, corta-o e atira-o para longe de ti; melhor te é entrar na vida coxo ou aleijado do que, tendo duas mãos ou dois pés, seres lançado no fogo eterno.

Matthaíos 18:8

1161
δέ

Portanto
1487
εἰ

se
4675
σοῦ

a tua
5495
χείρ

mão
2228


ou
4675
σοῦ

o teu
4228
πούς

4624
σκανδαλίζω
G5719
te faz tropeçar
1581
ἐκκόπτω
G5657
corta-o
846
αὐτός

-
2532
καί

e
906
βάλλω
G5628
lança-o fora
575
ἀπό

de
4571
σέ

ti
4675
σοῦ

-
2570
καλός

melhor
2076
ἐστί
G5748
é
1525
εἰσέρχομαι
G5629
entrares
1519
εἰς

na
2222
ζωή

vida
5560
χωλός

manco
2228


ou
2948
κυλλός

aleijado
2228


do que
2192
ἔχω
G5723
tendo
1417
δύο

duas
5495
χείρ

mãos
2228


ou
1417
δύο

dois
4228
πούς

pés
906
βάλλω
G5683
seres lançado
1519
εἰς

no
4442
πῦρ

fogo
166
αἰώνιος

eterno

Veja o Capítulo