A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Atos 27:21


Havendo já muito que se não comia, então, Paulo, pondo-se em pé no meio deles, disse: Fora, na verdade, razoável, ó varões, ter-me ouvido a mim e não partir de Creta, e assim evitariam este incômodo e esta perdição.

Práxeis ton Apostólon 27:21

5225
ὑπάρχω
G5723
Havendo todos estado
4183
πολύς

muito
776
ἀσιτία

tempo sem comer
5119
τότε

-
3972
Παῦλος

Paulo
2476
ἵστημι
G5685
pondo-se em pé
1722
ἔν

no
3319
μέσος

meio
846
αὐτός

deles
2036
ἔπω
G5627
disse
5599


Senhores
435
ἀνήρ

-
1163
δεῖ
G5713
na verdade, era preciso
3303
μέν

-
3980
πειθαρχέω
G5660
terem-me atendido
3427
μοί

-
3361
μή

e não
321
ἀνάγω
G5745
partir
575
ἀπό

de
2914
Κρήτη

Creta
2770
κερδαίνω
G5658
para evitar
5026
ταύτη

este
5196
ὕβρις

dano
2532
καί

e
2209
ζημία

perda

Veja o Capítulo