A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa A.T. N.T.




Eclesiastes 1:10 - Almeida Século 21

Será que existe alguma coisa da qual se possa dizer: Vê! Isto é novo? Não! Já existiu em épocas anteriores à nossa.

Ver Capítulo

Mais versões

Almeida Revista Atualizada 1993

Há alguma coisa de que se possa dizer: Vê, isto é novo? Não! Já foi nos séculos que foram antes de nós.

Ver Capítulo

Almeida Revista e Corrigida

Há alguma coisa de que se possa dizer: Vê, isto é novo? Já foi nos séculos passados, que foram antes de nós.

Ver Capítulo

Almeida Revista Corrigida 1995

Há alguma coisa de que se possa dizer: Vê, isto é novo? Já foi nos séculos passados, que foram antes de nós.

Ver Capítulo

Versão Católica com cabeçalhos

Às vezes, ouvimos dizer: ""Veja: esta é uma coisa nova!"" Mas ela já existiu em outros tempos, muito antes de nós.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada

Há alguma coisa de que se possa dizer: Voê, isto é novo? ela já existiu nos séculos que foram antes de nós.

Ver Capítulo

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Há alguma coisa de que se possa dizer: Vê, isto é novo? Não! Já foi nos séculos que foram antes de nós.

Ver Capítulo
Outras versões



Eclesiastes 1:10
10 Referências Cruzadas  

Já não há lembrança das gerações passadas; nem haverá lembrança das gerações futuras entre os que virão depois delas.


O que foi será, e o que se fez, se fará novamente; não há nada novo debaixo do sol.


Então passei a examinar a sabedoria, a insensatez e a tolice. O que fará o homem que suceder ao rei? Somente o que já foi feito!


Seja o que for, já foi chamado pelo nome há muito tempo e já se sabe o que acontecerá ao homem. Ninguém pode lutar contra alguém mais forte.


Alegrai-vos e exultai, pois a vossa recompensa no céu é grande; porque assim perseguiram os profetas que viveram antes de vós.


Homens teimosos e incircuncisos de coração e ouvido, vós sempre resistis ao Espírito Santo. Como fizeram os vossos pais, assim também fazeis.


E à semelhança de Janes e Jambres, que resistiram a Moisés, eles também resistem à verdade. São homens de entendimento corrompido e reprovados na fé.