A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Salmos 57

Tehillim

«Para o músico-mor. Al-Tachete. Mictão de Davi, quando fugia de diante de Saul na caverna» Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim, porque a minha alma confia em ti; e à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.

2603
חָנַן
H8798
« Ao mestre de canto, segundo a melodia “Não destruas”. Hino de Davi, quando fugia de Saul, na caverna » Tem misericórdia
430
אֱלֹהִים

de mim, ó Deus
2603
חָנַן
H8798
tem misericórdia
5315
נֶפֶשׁ

pois em ti a minha alma
2620
חָסָה
H8804
se refugia
6738
צֵל

à sombra
3671
כָּנָף

das tuas asas
2620
חָסָה
H8799
me abrigo
5674
עָבַר
H8799
até que passem
1942
הַוָּה

as calamidades


Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa. (ACF)

7121
קָרָא
H8799
Clamarei
430
אֱלֹהִים

ao Deus
5945
עֶליוֹן

Altíssimo
410
אֵל

ao Deus
1584
גָּמַר
H8802
que por mim tudo executa


Ele enviará desde os céus, e me salvará do desprezo daquele que procurava devorar-me. (Selá.) Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade. (ACF)

8064
שָׁמַיִם

Ele dos céus
7971
שָׁלחַ
H8799
me envia
3467
יָשַׁע
H8686
o seu auxílio e me livra
2778
חָרַף
H8765
cobre de vergonha
7602
שָׁאַף
H8802
os que me ferem
7971
שָׁלחַ
H8799
Envia
2617
חֵסֵד

a sua misericórdia
571
אֶמֶת

e a sua fidelidade


A minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que estão abrasados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua espada afiada. (ACF)

7901
שָׁכַב
H8799
Acha-se
5315
נֶפֶשׁ

a minha alma
8432
תָּוֶךְ

entre
3833
לָבִיא

leões
3857
לָהַט
H8802
ávidos de devorar
1121
בֵּן

os filhos
120
אָדָם

dos homens
2595
חֲנִית

lanças
2671
חֵץ

e flechas
8127
שֵׁן

são os seus dentes
2719
חֶרֶב

espada
2299
חַד

afiada
3956
לָשׁוֹן

a sua língua


Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua glória sobre toda a terra. (ACF)

7311
רוּם
H8798
Sê exaltado
430
אֱלֹהִים

ó Deus
8064
שָׁמַיִם

acima dos céus
776
אֶרֶץ

e em toda a terra
3519
כָּבוֹד

esplenda a tua glória


Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida. Cavaram uma cova diante de mim, porém eles mesmos caíram no meio dela. (Selá.) (ACF)

3559
כּוּן
H8689
Armaram
7568
רֶשֶׁת

rede
6471
פַּעַם

aos meus passos
5315
נֶפֶשׁ

a minha alma
3721
כָּפַף
H8804
está abatida
3738
כָּרָה
H8804
abriram
7882
שִׁיחָה

cova
6440
פָּנִים

diante
5307
נָפַל
H8804
de mim, mas eles mesmos caíram
8432
תָּוֶךְ

nela


Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e darei louvores. (ACF)

3559
כּוּן
H8737
Firme
3820
לֵב

está o meu coração
430
אֱלֹהִים

ó Deus
3820
לֵב

o meu coração
3559
כּוּן
H8737
está firme
7891
שִׁיר
H8799
cantarei
2167
זָמַר
H8762
e entoarei louvores


Desperta, glória minha; despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva. (ACF)

5782
עוּר
H8798
Desperta
3519
כָּבוֹד

ó minha alma
5782
עוּר
H8798
Despertai
5035
נֶבֶל

lira
3658
כִּנּוֹר

e harpa
5782
עוּר
H8686
Quero acordar
7837
שַׁחַר

a alva


Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações. (ACF)

3034
יָדָה
H8686
Render-te-ei graças
5971
עַם

entre os povos
2167
זָמַר
H8762
cantar-te-ei louvores
3816
לְאֹם

entre as nações


Pois a tua misericórdia é grande até aos céus, e a tua verdade até às nuvens. (ACF)

2617
חֵסֵד

Pois a tua misericórdia
1419
גָּדוֹל

se eleva
8064
שָׁמַיִם

até aos céus
571
אֶמֶת

e a tua fidelidade
7834
שַׁחַק

até às nuvens


Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua glória sobre toda a terra. (ACF)

7311
רוּם
H8798
Sê exaltado
430
אֱלֹהִים

ó Deus
8064
שָׁמַיִם

acima dos céus
776
אֶרֶץ

e em toda a terra
3519
כָּבוֹד

esplenda a tua glória