A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Salmos 49

Tehillim

«Salmo para o músico-mor, entre os filhos de Coré» Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,

5971
עַם

« Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Corá » Povos
8085
שָׁמַע
H8798
todos, escutai
238
אָזַן
H8685
isto; dai ouvidos
3427
יָשַׁב
H8802
moradores
2465
חֶלֶד

todos da terra


Tanto baixos como altos, tanto ricos como pobres. (ACF)

1121
בֵּן

tanto plebeus
120
אָדָם

-
1121
בֵּן

como os de fina estirpe
376
אִישׁ

-
3162
יַחַד

todos juntamente
6223
עָשִׁיר

ricos
34
אֶבְיוֹן

e pobres


A minha boca falará de sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento. (ACF)

6310
פֶּה

Os meus lábios
1696
דָּבַר
H8762
falarão
2454
חָכְמוֹת

sabedoria
3820
לֵב

e o meu coração
1900
הָגוּת

terá pensamentos
8394
תָּבוּן

judiciosos


Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; declararei o meu enigma na harpa. (ACF)

5186
נָטָה
H8686
Inclinarei
241
אֹזֶן

os ouvidos
4912
מָשָׁל

a uma parábola
6605
פָּתחַ
H8799
decifrarei
2420
חִידָה

o meu enigma
3658
כִּנּוֹר

ao som da harpa


Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniqüidade dos que me armam ciladas? (ACF)

3372
יָרֵא
H8799
Por que hei de eu temer
3117
יוֹם

nos dias
7451
רַע

da tribulação
5437
סָבַב
H8799
quando me salteia
5771
עָוֹן

a iniquidade
6120
עָקֵב

dos que me perseguem


Aqueles que confiam na sua fazenda, e se gloriam na multidão das suas riquezas, (ACF)

982
בָּטחַ
H8802
dos que confiam
2428
חַיִל

nos seus bens
7230
רֹב

e na sua muita
6239
עֹשֶׁר

riqueza
1984
הָלַל
H8691
se gloriam


Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele (ACF)

251
אָח

Ao irmão
376
אִישׁ

verdadeiramente, ninguém
6299
פָּדָה
H8800
o pode
6299
פָּדָה
H8799
remir
5414
נָתַן
H8799
nem pagar
430
אֱלֹהִים

por ele a Deus
3724
כֹּפֶר

o seu resgate


(Pois a redenção da sua alma é caríssima, e cessará para sempre), (ACF)

6306
פִּדיוֹם

Pois a redenção
5315
נֶפֶשׁ

da alma
3365
יָקַר
H8799
deles é caríssima
2308
חָדַל
H8804
e cessará
5769
עוֹלָם

a tentativa para sempre


Para que viva para sempre, e não veja corrupção. (ACF)

2421
חָיָה
H8799
para que continue a viver
5331
נֶצַח

perpetuamente
7200
רָאָה
H8799
e não veja
7845
שַׁחַת

a cova


Porque ele vê que os sábios morrem; perecem igualmente tanto o louco como o brutal, e deixam a outros os seus bens. (ACF)

7200
רָאָה
H8799
porquanto vê-se
4191
מוּת
H8799
morrerem
2450
חָכָם

os sábios
6
אָבַד
H8799
e perecerem
3162
יַחַד

tanto
3684
כְּסִיל

o estulto
1198
בַּעַר

como o inepto
5800
עָזַב
H8804
os quais deixam
312
אַחֵר

a outros
2428
חַיִל

as suas riquezas


O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes. (ACF)

7130
קֶרֶב

O seu pensamento íntimo
1004
בַּיִת

é que as suas casas
5769
עוֹלָם

serão perpétuas
4908
מִשְׁכָּן

e, as suas moradas
1755
דּוֹר

para todas
1755
דּוֹר

as gerações
7121
קָרָא
H8804
chegam a dar
8034
שֵׁם

seu próprio nome
127
אֲדָמָה

às suas terras


Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais, que perecem. (ACF)

120
אָדָם

Todavia, o homem
3885
לוּן
H8799
não permanece
3366
יְקָר

em sua ostentação
4911
מָשַׁל
H8738
é, antes, como
929
בְּהֵמָה

os animais
1820
דָּמָה
H8738
que perecem


Este caminho deles é a sua loucura; contudo a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá.) (ACF)

1870
דֶּרֶךְ

Tal proceder
3689
כֶּסֶל

é estultícia
310
אַחַר

deles; assim mesmo os seus seguidores
7521
רָצָה
H8799
aplaudem
6310
פֶּה

o que eles dizem


Como ovelhas são postos na sepultura; a morte se alimentará deles e os retos terão domínio sobre eles na manhã, e a sua formosura se consumirá na sepultura, a habitação deles. (ACF)

6629
צֹאן

Como ovelhas
8371
שָׁתַת
H8804
são postos
7585
שְׁאוֹל

na sepultura
4194
מָוֶת

a morte
7462
רָעָה
H8799
é o seu pastor
7287
רָדָה
H8799
eles descem
3477
יָשָׁר

diretamente
1242
בֹּקֶר

para a cova
6697
צוּר
H8675
onde a sua formosura
6736
צִיר

-
1086
בָּלָה
H8763
se consome
7585
שְׁאוֹל

a sepultura
2073
זְבוּל

é o lugar em que habitam


Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá.) (ACF)

430
אֱלֹהִים

Mas Deus
6299
פָּדָה
H8799
remirá
5315
נֶפֶשׁ

a minha alma
3027
יָד

do poder
7585
שְׁאוֹל

da morte
3947
לָקחַ
H8799
pois ele me tomará


Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece. (ACF)

3372
יָרֵא
H8799
Não temas
376
אִישׁ

quando alguém
6238
עָשַׁר
H8686
se enriquecer
7235
רָבָה
H8799
quando avultar
3519
כָּבוֹד

a glória
1004
בַּיִת

de sua casa


Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará. (ACF)

4194
מָוֶת

pois, em morrendo
3947
לָקחַ
H8799
nada levará
3519
כָּבוֹד

consigo, a sua glória
3381
יָרַד
H8799
não o acompanhará
310
אַחַר

-


Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma; e os homens te louvarão, quando fizeres bem a ti mesmo, (ACF)

2416
חַי

Ainda que durante a vida
5315
נֶפֶשׁ

ele
1288
בָּרַךְ
H8762
se tenha lisonjeado
3034
יָדָה
H8686
e ainda que o louvem
3190
יָטַב
H8686
quando faz o bem


Irá para a geração de seus pais; eles nunca verão a luz. (ACF)

935
בּוֹא
H8799
irá
1755
דּוֹר

ter com a geração
1
אָב

de seus pais
3808
לֹא

os quais já não
5331
נֶצַח

-
7200
רָאָה
H8799
verão
216
אוֹר

a luz


O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais, que perecem. (ACF)

120
אָדָם

O homem
3366
יְקָר

revestido de honrarias
995
בִּין
H8799
mas sem entendimento
4911
מָשַׁל
H8738
é, antes, como
929
בְּהֵמָה

os animais
1820
דָּמָה
H8738
que perecem