A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Salmos 48

Tehillim

«Cântico e salmo para os filhos de Coré» Grande é o SENHOR e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.

1419
גָּדוֹל

« Cântico. Salmo dos filhos de Corá » Grande
3068
יְהוָה

é o SENHOR
3966
מְאֹד

e mui digno
1984
הָלַל
H8794
de ser louvado
5892
עִיר

na cidade
430
אֱלֹהִים

do nosso Deus


Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei. (ACF)

3303
יָפֶה

Seu santo monte, belo
5131
נוֹף

e sobranceiro
4885
מָשׂוֹשׂ

é a alegria
776
אֶרֶץ

de toda a terra
2022
הַר

o monte
6726
צִיוֹן

Sião
3411
יְרֵכָה

para os lados
6828
צָפוֹן

do Norte
7151
קִריָה

a cidade
7227
רַב

do grande
4428
מֶלֶךְ

Rei


Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio. (ACF)

759
אַרמוֹן

Nos palácios
430
אֱלֹהִים

dela, Deus
3045
יָדַע
H8738
se faz conhecer
4869
מִשְׂגָּב

como alto refúgio


Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos. (ACF)

4428
מֶלֶךְ

Por isso, eis que os reis
3259
יָעַד
H8738
se coligaram
3162
יַחַד

e juntos
5674
עָבַר
H8804
sumiram-se


Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir. (ACF)

7200
רָאָה
H8804
bastou-lhes vê-lo
8539
תָּמַהּ
H8804
e se espantaram
926
בָּהַל
H8738
tomaram-se de assombro
2648
חָפַז
H8738
e fugiram apressados


Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto. (ACF)

7461
רַעַד

O terror
270
אָחַז
H8804
ali os venceu
2427
חִיל

e sentiram dores
3205
יָלַד
H8802
como de parturiente


Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental. (ACF)

7307
רוּחַ

Com vento
6921
קָדִים

oriental
7665
שָׁבַר
H8762
destruíste
591
אָנִיָה

as naus
8659
תַּרשִׁישׁ

de Társis


Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do SENHOR dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá.) (ACF)

8085
שָׁמַע
H8804
Como temos ouvido
7200
רָאָה
H8804
dizer, assim o vimos
5892
עִיר

na cidade
3068
יְהוָה

do SENHOR
6635
צָבָא

dos Exércitos
5892
עִיר

na cidade
430
אֱלֹהִים

do nosso Deus
430
אֱלֹהִים

Deus
3559
כּוּן
H8787
a estabelece
5704
עַד

para
5769
עוֹלָם

sempre


Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade, no meio do teu templo. (ACF)

1819
דָּמָה
H8765
Pensamos
430
אֱלֹהִים

ó Deus
2617
חֵסֵד

na tua misericórdia
7130
קֶרֶב

no meio
1964
הֵיכָל

do teu templo


Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça. (ACF)

8034
שֵׁם

Como o teu nome
430
אֱלֹהִים

ó Deus
8416
תְּהִלָּה

assim o teu louvor
7099
קֶצֶו

se estende até aos confins
776
אֶרֶץ

da terra
3225
יָמִין

a tua destra
4390
מָלֵא
H8804
está cheia
6664
צֶדֶק

de justiça


Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos. (ACF)

8055
שָׂמחַ
H8799
Alegre-se
2022
הַר

o monte
6726
צִיוֹן

Sião
1523
גִּיל
H8799
exultem
1323
בַּת

as filhas
3063
יְהוּדָה

de Judá
4941
מִשׁפָּט

por causa dos teus juízos


Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres. (ACF)

5437
סָבַב
H8798
Percorrei
6726
צִיוֹן

a Sião
5362
נָקַף
H8685
rodeai-a
5608
סָפַר
H8798
toda, contai-lhe
4026
מִגדָּל

as torres


Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte. (ACF)

7896
שִׁית
H8798
notai
3820
לֵב

bem
2430
חֵילָה

os seus baluartes
6448
פָּסַג
H8761
observai
759
אַרמוֹן

os seus palácios
5608
סָפַר
H8762
para narrardes
1755
דּוֹר

às gerações
314
אַחֲרוֹן

vindouras


Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte. (ACF)

430
אֱלֹהִים

que este é Deus
430
אֱלֹהִים

o nosso Deus
5769
עוֹלָם

para todo o sempre
5703
עַד

-
5090
נָהַג
H8762
ele será nosso guia
4192
מוּת

até à morte