Bíblia Interlinear |
| 835 אֶשֶׁר « Ao mestre de canto. Salmo de Davi » Bem-aventurado |
| 7919 שָׂכַל H8688 o que acode |
| 1800 דַּל ao necessitado |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 4422 מָלַט H8762 o livra |
| 3117 יוֹם no dia |
| 7451 רַע do mal |
O SENHOR o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos. (ACF)
| 3068 יְהוָה O SENHOR |
| 8104 שָׁמַר H8799 o protege |
| 2421 חָיָה H8762 preserva-lhe a vida |
| 833 אָשַׁר H8795 e o faz feliz |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 5414 נָתַן H8799 não o entrega |
| 5315 נֶפֶשׁ à discrição |
| 341 אֹיֵב H8802 dos seus inimigos |
O SENHOR o sustentará no leito da enfermidade; tu o restaurarás da sua cama de doença. (ACF)
| 3068 יְהוָה O SENHOR |
| 5582 סָעַד H8799 o assiste |
| 6210 עֶרֶשׂ no leito |
| 1741 דְּוַי da enfermidade |
| 2483 חֳלִי na doença |
| 2015 הָפַךְ H8804 tu lhe afofas |
| 4904 מִשְׁכָּב a cama |
Dizia eu: SENHOR, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti. (ACF)
| 559 אָמַר H8804 Disse |
| 2603 חָנַן H8798 eu: compadece-te |
| 3068 יְהוָה de mim, SENHOR |
| 7495 רָפָא H8798 sara |
| 5315 נֶפֶשׁ a minha alma |
| 2398 חָטָא H8804 porque pequei |
Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome? (ACF)
| 341 אֹיֵב H8802 Os meus inimigos |
| 559 אָמַר H8799 falam |
| 7451 רַע mal |
| 4191 מוּת H8799 de mim: Quando morrerá |
| 6 אָבַד H8804 e lhe perecerá |
| 8034 שֵׁם o nome |
E, se algum deles vem ver-me, fala coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fora, é disso que fala. (ACF)
| 935 בּוֹא H8804 Se algum deles me vem |
| 7200 רָאָה H8800 visitar |
| 1696 דָּבַר H8762 diz |
| 7723 שָׁוא coisas vãs |
| 6908 קָבַץ H8799 amontoando |
| 3820 לֵב no coração |
| 205 אָוֶן malícias |
| 3318 יָצָא H8799 em saindo |
| 2351 חוּץ - |
| 1696 דָּבַר H8762 é disso que fala |
Todos os que me odeiam murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo: (ACF)
| 3907 לָחַשׁ H8691 De mim rosnam |
| 3162 יַחַד à uma |
| 8130 שָׂנֵא H8802 todos os que me odeiam |
| 2803 חָשַׁב H8799 engendram |
| 7451 רַע males |
Uma doença má se lhe tem apegado; e agora que está deitado, não se levantará mais. (ACF)
| 1697 דָּבָר Peste |
| 1100 בְּלִיַעַל maligna |
| 3332 יָצַק H8803 deu |
| 7901 שָׁכַב H8804 nele, e: Caiu |
| 3254 יָסַף H8686 de cama, já não há |
| 6965 קוּם H8800 de levantar-se |
Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar. (ACF)
| 376 אִישׁ Até o meu amigo |
| 7965 שָׁלוֹם íntimo |
| 982 בָּטחַ H8804 em quem eu confiava |
| 398 אָכַל H8802 que comia |
| 3899 לֶחֶם do meu pão |
| 1431 גָּדַל H8689 levantou |
| 6119 עָקֵב contra mim o calcanhar |
Porém tu, SENHOR, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago. (ACF)
| 3068 יְהוָה Tu, porém, SENHOR |
| 2603 חָנַן H8798 compadece-te |
| 6965 קוּם H8685 de mim e levanta-me |
| 7999 שָׁלַם H8762 para que eu lhes pague |
Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim. (ACF)
| 3045 יָדַע H8804 Com isto conheço |
| 2654 חָפֵץ H8804 que tu te agradas |
| 7321 רוַּע H8686 de mim: em não triunfar |
| 341 אֹיֵב H8802 contra mim o meu inimigo |
Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre. (ACF)
| 8551 תָּמַךְ H8804 Quanto a mim, tu me susténs |
| 8537 תֹּם na minha integridade |
| 5324 נָצַב H8686 e me pões |
| 6440 פָּנִים à tua presença |
| 5769 עוֹלָם para sempre |
Bendito seja o SENHOR Deus de Israel de século em século. Amém e Amém. (ACF)
| 1288 בָּרַךְ H8803 Bendito |
| 3068 יְהוָה seja o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5769 עוֹלָם da eternidade |
| 5769 עוֹלָם para a eternidade |
| 543 אָמֵן Amém |
| 543 אָמֵן e amém |