A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Salmos 135

Tehillim

Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, servos do SENHOR.

1984
הָלַל
H8761
Aleluia
3050
יָהּ

-
1984
הָלַל
H8761
Louvai
8034
שֵׁם

o nome
3068
יְהוָה

do SENHOR
1984
הָלַל
H8761
louvai-o
5650
עֶבֶד

servos
3068
יְהוָה

do SENHOR


Vós que assistis na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus. (ACF)

5975
עָמַד
H8802
vós que assistis
1004
בַּיִת

na Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR
2691
חָצֵר

nos átrios
1004
בַּיִת

da casa
430
אֱלֹהִים

do nosso Deus


Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável. (ACF)

1984
הָלַל
H8761
Louvai
3050
יָהּ

ao SENHOR
3068
יְהוָה

porque o SENHOR
2896
טוֹב

é bom
2167
זָמַר
H8761
cantai louvores
8034
שֵׁם

ao seu nome
5273
נָעִים

porque é agradável


Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro. (ACF)

3050
יָהּ

Pois o SENHOR
977
בָּחַר
H8804
escolheu
3290
יַעֲקֹב

para si a Jacó
3478
יִשׂרָ•אֵל

e a Israel
5459
סְגֻלָּה

para sua possessão


Porque eu conheço que o SENHOR é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses. (ACF)

3045
יָדַע
H8804
Com efeito, eu sei
3068
יְהוָה

que o SENHOR
1419
גָּדוֹל

é grande
113
אָדוֹן

e que o nosso Deus
430
אֱלֹהִים

está acima de todos os deuses


Tudo o que o SENHOR quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos. (ACF)

2654
חָפֵץ
H8804
Tudo quanto aprouve
3068
יְהוָה

ao SENHOR
6213
עָשָׂה
H8804
ele o fez
8064
שָׁמַיִם

nos céus
776
אֶרֶץ

e na terra
3220
יָם

no mar
8415
תְּהוֹם

e em todos os abismos


Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros. (ACF)

5927
עָלָה
H8688
Faz subir
5387
נָשִׂיא

as nuvens
7097
קָצֶה

dos confins
776
אֶרֶץ

da terra
6213
עָשָׂה
H8804
faz
1300
בָּרָק

os relâmpagos
4306
מָטָר

para a chuva
3318
יָצָא
H8688
faz sair
7307
רוּחַ

o vento
214
אוֹצָר

dos seus reservatórios


O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais; (ACF)

5221
נָכָה
H8689
Foi ele quem feriu
1060
בְּכוֹר

os primogênitos
4714
מִצרַיִם

no Egito
120
אָדָם

tanto dos homens
929
בְּהֵמָה

como das alimárias


O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos; (ACF)

8432
תָּוֶךְ

quem, no meio
4714
מִצרַיִם

de ti, ó Egito
7971
שָׁלחַ
H8804
operou
226
אוֹת

sinais
4159
מוֹפֵת

e prodígios
6547
פַּרעֹה

contra Faraó
5650
עֶבֶד

e todos os seus servos


O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis: (ACF)

5221
נָכָה
H8689
quem feriu
7227
רַב

muitas
1471
גּוֹי

nações
2026
הָרַג
H8804
e tirou a vida
6099
עָצוּם

a poderosos
4428
מֶלֶךְ

reis


A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã; (ACF)

5511
סִיחוֹן

a Seom
4428
מֶלֶךְ

rei
567
אֱמֹרִי

dos amorreus
5747
עוֹג

e a Ogue
4428
מֶלֶךְ

rei
1316
בָּשָׁן

de Basã
4467
מַמלָכָה

e a todos os reinos
3667
כְּנַעַן

de Canaã


E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo. (ACF)

776
אֶרֶץ

cujas terras
5414
נָתַן
H8804
deu
5159
נַחֲלָה

em herança
5159
נַחֲלָה

em herança
3478
יִשׂרָ•אֵל

a Israel
5971
עַם

seu povo


O teu nome, ó SENHOR, dura perpetuamente, e a tua memória, ó SENHOR, de geração em geração. (ACF)

8034
שֵׁם

O teu nome
3068
יְהוָה

SENHOR
5769
עוֹלָם

subsiste para sempre
2143
זֵכֶר

a tua memória
3068
יְהוָה

SENHOR
1755
דּוֹר

passará de geração
1755
דּוֹר

em geração


Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos. (ACF)

3068
יְהוָה

Pois o SENHOR
1777
דִּין
H8799
julga
5971
עַם

ao seu povo
5162
נָחַם
H8691
e se compadece
5650
עֶבֶד

dos seus servos


Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens. (ACF)

6091
עָצָב

Os ídolos
1471
גּוֹי

das nações
3701
כֶּסֶף

são prata
2091
זָהָב

e ouro
4639
מַעֲשֶׂה

obra
3027
יָד

das mãos
120
אָדָם

dos homens


Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem, (ACF)

6310
פֶּה

Têm boca
1696
דָּבַר
H8762
e não falam
5869
עַיִן

têm olhos
7200
רָאָה
H8799
e não veem


Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas. (ACF)

241
אֹזֶן

têm ouvidos
238
אָזַן
H8686
e não ouvem
3426
יֵשׁ

pois não há
7307
רוּחַ

alento de vida
6310
פֶּה

em sua boca


Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8802
Como eles se tornam os que os fazem
982
בָּטחַ
H8802
e todos os que neles confiam


Casa de Israel, bendizei ao SENHOR; casa de Arão, bendizei ao SENHOR; (ACF)

1004
בַּיִת

Casa
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
1288
בָּרַךְ
H8761
bendizei
3068
יְהוָה

ao SENHOR
1004
בַּיִת

casa
175
אַהֲרֹן

de Arão
1288
בָּרַךְ
H8761
bendizei
3068
יְהוָה

ao SENHOR


Casa de Levi, bendizei ao SENHOR; vós os que temeis ao SENHOR, louvai ao SENHOR. (ACF)

1004
בַּיִת

casa
3878
לֵוִי

de Levi
1288
בָּרַךְ
H8761
bendizei
3068
יְהוָה

ao SENHOR
3373
יָרֵא

vós que temeis
3068
יְהוָה

ao SENHOR
1288
בָּרַךְ
H8761
bendizei
3068
יְהוָה

ao SENHOR


Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR. (ACF)

6726
צִיוֹן

Desde Sião
1288
בָּרַךְ
H8803
bendito
3068
יְהוָה

seja o SENHOR
7931
שָׁכַן
H8802
que habita
3389
יְרוּשָׁלִַם

em Jerusalém
1984
הָלַל
H8761
Aleluia
3050
יָהּ

-