Bíblia Interlinear |
| 1984 הָלַל H8761 Aleluia |
| 3050 יָהּ - |
| 1984 הָלַל H8761 Louvai |
| 8034 שֵׁם o nome |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 1984 הָלַל H8761 louvai-o |
| 5650 עֶבֶד servos |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
Vós que assistis na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus. (ACF)
| 5975 עָמַד H8802 vós que assistis |
| 1004 בַּיִת na Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 2691 חָצֵר nos átrios |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 430 אֱלֹהִים do nosso Deus |
Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável. (ACF)
| 1984 הָלַל H8761 Louvai |
| 3050 יָהּ ao SENHOR |
| 3068 יְהוָה porque o SENHOR |
| 2896 טוֹב é bom |
| 2167 זָמַר H8761 cantai louvores |
| 8034 שֵׁם ao seu nome |
| 5273 נָעִים porque é agradável |
Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro. (ACF)
| 3050 יָהּ Pois o SENHOR |
| 977 בָּחַר H8804 escolheu |
| 3290 יַעֲקֹב para si a Jacó |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל e a Israel |
| 5459 סְגֻלָּה para sua possessão |
Porque eu conheço que o SENHOR é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses. (ACF)
| 3045 יָדַע H8804 Com efeito, eu sei |
| 3068 יְהוָה que o SENHOR |
| 1419 גָּדוֹל é grande |
| 113 אָדוֹן e que o nosso Deus |
| 430 אֱלֹהִים está acima de todos os deuses |
Tudo o que o SENHOR quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos. (ACF)
| 2654 חָפֵץ H8804 Tudo quanto aprouve |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 6213 עָשָׂה H8804 ele o fez |
| 8064 שָׁמַיִם nos céus |
| 776 אֶרֶץ e na terra |
| 3220 יָם no mar |
| 8415 תְּהוֹם e em todos os abismos |
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros. (ACF)
| 5927 עָלָה H8688 Faz subir |
| 5387 נָשִׂיא as nuvens |
| 7097 קָצֶה dos confins |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 6213 עָשָׂה H8804 faz |
| 1300 בָּרָק os relâmpagos |
| 4306 מָטָר para a chuva |
| 3318 יָצָא H8688 faz sair |
| 7307 רוּחַ o vento |
| 214 אוֹצָר dos seus reservatórios |
O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais; (ACF)
| 5221 נָכָה H8689 Foi ele quem feriu |
| 1060 בְּכוֹר os primogênitos |
| 4714 מִצרַיִם no Egito |
| 120 אָדָם tanto dos homens |
| 929 בְּהֵמָה como das alimárias |
O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos; (ACF)
| 8432 תָּוֶךְ quem, no meio |
| 4714 מִצרַיִם de ti, ó Egito |
| 7971 שָׁלחַ H8804 operou |
| 226 אוֹת sinais |
| 4159 מוֹפֵת e prodígios |
| 6547 פַּרעֹה contra Faraó |
| 5650 עֶבֶד e todos os seus servos |
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis: (ACF)
| 5221 נָכָה H8689 quem feriu |
| 7227 רַב muitas |
| 1471 גּוֹי nações |
| 2026 הָרַג H8804 e tirou a vida |
| 6099 עָצוּם a poderosos |
| 4428 מֶלֶךְ reis |
A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã; (ACF)
| 5511 סִיחוֹן a Seom |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 567 אֱמֹרִי dos amorreus |
| 5747 עוֹג e a Ogue |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 1316 בָּשָׁן de Basã |
| 4467 מַמלָכָה e a todos os reinos |
| 3667 כְּנַעַן de Canaã |
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo. (ACF)
| 776 אֶרֶץ cujas terras |
| 5414 נָתַן H8804 deu |
| 5159 נַחֲלָה em herança |
| 5159 נַחֲלָה em herança |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a Israel |
| 5971 עַם seu povo |
O teu nome, ó SENHOR, dura perpetuamente, e a tua memória, ó SENHOR, de geração em geração. (ACF)
| 8034 שֵׁם O teu nome |
| 3068 יְהוָה SENHOR |
| 5769 עוֹלָם subsiste para sempre |
| 2143 זֵכֶר a tua memória |
| 3068 יְהוָה SENHOR |
| 1755 דּוֹר passará de geração |
| 1755 דּוֹר em geração |
Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos. (ACF)
| 3068 יְהוָה Pois o SENHOR |
| 1777 דִּין H8799 julga |
| 5971 עַם ao seu povo |
| 5162 נָחַם H8691 e se compadece |
| 5650 עֶבֶד dos seus servos |
Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens. (ACF)
| 6091 עָצָב Os ídolos |
| 1471 גּוֹי das nações |
| 3701 כֶּסֶף são prata |
| 2091 זָהָב e ouro |
| 4639 מַעֲשֶׂה obra |
| 3027 יָד das mãos |
| 120 אָדָם dos homens |
Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem, (ACF)
| 6310 פֶּה Têm boca |
| 1696 דָּבַר H8762 e não falam |
| 5869 עַיִן têm olhos |
| 7200 רָאָה H8799 e não veem |
Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas. (ACF)
| 241 אֹזֶן têm ouvidos |
| 238 אָזַן H8686 e não ouvem |
| 3426 יֵשׁ pois não há |
| 7307 רוּחַ alento de vida |
| 6310 פֶּה em sua boca |
Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles. (ACF)
| 6213 עָשָׂה H8802 Como eles se tornam os que os fazem |
| 982 בָּטחַ H8802 e todos os que neles confiam |
Casa de Israel, bendizei ao SENHOR; casa de Arão, bendizei ao SENHOR; (ACF)
| 1004 בַּיִת Casa |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 1288 בָּרַךְ H8761 bendizei |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 1004 בַּיִת casa |
| 175 אַהֲרֹן de Arão |
| 1288 בָּרַךְ H8761 bendizei |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
Casa de Levi, bendizei ao SENHOR; vós os que temeis ao SENHOR, louvai ao SENHOR. (ACF)
| 1004 בַּיִת casa |
| 3878 לֵוִי de Levi |
| 1288 בָּרַךְ H8761 bendizei |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 3373 יָרֵא vós que temeis |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 1288 בָּרַךְ H8761 bendizei |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR. (ACF)
| 6726 צִיוֹן Desde Sião |
| 1288 בָּרַךְ H8803 bendito |
| 3068 יְהוָה seja o SENHOR |
| 7931 שָׁכַן H8802 que habita |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 1984 הָלַל H8761 Aleluia |
| 3050 יָהּ - |