A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Provérbios 20

Mishlei

O vinho é escarnecedor, a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.

3196
יַיִן

O vinho
3887
לוּץ
H8801
é escarnecedor
7941
שֵׁכָר

e a bebida forte
1993
הָמָה
H8802
alvoroçadora
7686
שָׁגָה
H8802
todo aquele que por eles é vencido
2449
חָכַם
H8799
não é sábio


Como o rugido do leão é o terror do rei; o que o provoca à ira peca contra a sua própria alma. (ACF)

5099
נַהַם

Como o bramido
3715
כְּפִיר

do leão
367
אֵימָה

é o terror
4428
מֶלֶךְ

do rei
5674
עָבַר
H8693
o que lhe provoca a ira
2398
חָטָא
H8802
peca
5315
נֶפֶשׁ

contra a sua própria vida


Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido. (ACF)

3519
כָּבוֹד

Honroso
376
אִישׁ

é para o homem
7674
שֶׁבֶת

o desviar-se
7379
רִיב

de contendas
191
אֱוִיל

mas todo insensato
1566
גָּלַע
H8691
se mete em rixas


O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega, mas nada receberá. (ACF)

6102
עָצֵל

O preguiçoso
2790
חָרַשׁ
H8799
não lavra
2779
חֹרֶף

por causa do inverno
7105
קָצִיר

pelo que, na sega
7592
שָׁאַל
H8804
procura
7592
שָׁאַל
H8799
-


Como as águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o trará para fora. (ACF)

4325
מַיִם

Como águas
6013
עָמֹק

profundas
6098
עֵצָה

são os propósitos
3820
לֵב

do coração
376
אִישׁ

do homem
376
אִישׁ

mas o homem
8394
תָּבוּן

de inteligência
1802
דָּלָה
H8799
sabe descobri-los


A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará? (ACF)

7230
רֹב

Muitos
120
אָדָם

-
7121
קָרָא
H8799
proclamam
2617
חֵסֵד

a sua própria benignidade
376
אִישׁ

mas o homem
529
אֵמוּן

fidedigno
4672
מָצָא
H8799
quem o achará


O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele. (ACF)

6662
צַדִּיק

O justo
1980
הָלַךְ
H8693
anda
8537
תֹּם

na sua integridade
835
אֶשֶׁר

felizes
1121
בֵּן

lhe são os filhos
310
אַחַר

depois


Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo o mal. (ACF)

3427
יָשַׁב
H8802
Assentando-se
4428
מֶלֶךְ

o rei
3678
כִּסֵּא

no trono
1779
דִּין

do juízo
5869
עַיִן

com os seus olhos
2219
זָרָה
H8764
dissipa
7451
רַע

todo mal


Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado? (ACF)

559
אָמַר
H8799
Quem pode dizer
2135
זָכָה
H8765
Purifiquei
3820
לֵב

o meu coração
2891
טָהֵר
H8804
limpo
2403
חַטָּאָה

estou do meu pecado


Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao SENHOR, tanto um como outro. (ACF)

68
אֶבֶן

Dois pesos
68
אֶבֶן

-
374
אֵיפָה

e duas medidas
374
אֵיפָה

-
8147
שְׁנַיִם

uns
1571
גַּם

e outras
8441
תּוֹעֵבַה

são abomináveis
3068
יְהוָה

ao SENHOR


Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra é pura e reta. (ACF)

5288
נַעַר

Até a criança
5234
נָכַר
H8691
se dá a conhecer
4611
מַעֲלָל

pelas suas ações
6467
פֹּעַל

se o que faz
2134
זַךְ

é puro
3477
יָשָׁר

e reto


O ouvido que ouve, e o olho que vê, o SENHOR os fez a ambos. (ACF)

241
אֹזֶן

O ouvido
8085
שָׁמַע
H8802
que ouve
5869
עַיִן

e o olho
7200
רָאָה
H8802
que vê
3068
יְהוָה

o SENHOR
6213
עָשָׂה
H8804
os fez
8147
שְׁנַיִם

tanto um como o outro


Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão. (ACF)

157
אָהַב
H8799
Não ames
8142
שֵׁנָה

o sono
3423
יָרַשׁ
H8735
para que não empobreças
6491
פָּקחַ
H8798
abre
5869
עַיִן

os olhos
7646
שָׂבַע
H8798
e te fartarás
3899
לֶחֶם

do teu próprio pão


Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará. (ACF)

7451
רַע

Nada vale
7451
רַע

nada vale
559
אָמַר
H8799
diz
7069
קָנָה
H8802
o comprador
235
אָזַל
H8801
mas, indo-se
1984
הָלַל
H8691
então, se gaba


Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são jóia preciosa. (ACF)

3426
יֵשׁ

2091
זָהָב

ouro
7230
רֹב

e abundância
6443
פָּנִין

de pérolas
8193
שָׂפָה

mas os lábios
1847
דַּעַת

instruídos
3627
כְּלִי

são jóia
3366
יְקָר

preciosa


Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha. (ACF)

3947
לָקחַ
H8798
Tome-se
899
בֶּגֶד

a roupa
6148
עָרַב
H8804
àquele que fica fiador
2114
זוּר
H8801
por outrem
2254
חָבַל
H8798
e, por penhor
5237
נָכרִי

àquele que se obriga por estrangeiros


Suave é ao homem o pão da mentira, mas depois a sua boca se encherá de cascalho. (ACF)

6156
עָרֵב

Suave
376
אִישׁ

é ao homem
3899
לֶחֶם

o pão
8267
שֶׁקֶר

ganho por fraude
310
אַחַר

mas, depois
6310
פֶּה

a sua boca
4390
מָלֵא
H8735
se encherá
2687
חָצָץ

de pedrinhas de areia


Cada pensamento se confirma com conselho e com bons conselhos se faz a guerra. (ACF)

4284
מַחֲשָׁבָה

Os planos
6098
עֵצָה

mediante os conselhos
3559
כּוּן
H8735
têm bom êxito
6213
עָשָׂה
H8798
faze
4421
מִלחָמָה

a guerra
8458
תַּחְבֻּלָה

com prudência


O que anda tagarelando revela o segredo; não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios. (ACF)

1980
הָלַךְ
H8802
O mexeriqueiro
7400
רָכִיל

-
1540
גָּלָה
H8802
revela
5475
סוֹד

o segredo
6148
עָרַב
H8691
portanto, não te metas
6601
פָּתָה
H8802
com quem muito abre
8193
שָׂפָה

os lábios


O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em negras trevas. (ACF)

7043
קָלַל
H8764
A quem amaldiçoa
1
אָב

a seu pai
517
אֵם

ou a sua mãe
1846
דָּעַךְ
H8799
apagar-se-lhe-á
5216
נִיר

a lâmpada
380
אִישׁוֹן
H8676
nas mais densas
380
אִישׁוֹן

-
2822
חֹשֶׁךְ

trevas


A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada. (ACF)

926
בָּהַל
H8794
A posse
973
בָּחַל
H8794
-
7223
רִאשׁוֹן

antecipada
5159
נַחֲלָה

de uma herança
319
אַחֲרִית

no fim
1288
בָּרַךְ
H8792
não será abençoada


Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo SENHOR, e ele te livrará. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Não digas
7999
שָׁלַם
H8762
Vingar-me-ei
7451
רַע

do mal
6960
קָוָה
H8761
espera
3068
יְהוָה

pelo SENHOR
3467
יָשַׁע
H8686
e ele te livrará


Pesos diferentes são abomináveis ao SENHOR, e balança enganosa não é boa. (ACF)

68
אֶבֶן

Dois pesos
68
אֶבֶן

-
8441
תּוֹעֵבַה

são coisa abominável
3068
יְהוָה

ao SENHOR
3976
מֹאזֵן

e balança
4820
מִרמָה

enganosa
2896
טוֹב

não é boa


Os passos do homem são dirigidos pelo SENHOR; como, pois, entenderá o homem o seu caminho? (ACF)

4703
מִצעָד

Os passos
1397
גֶּבֶר

do homem
3068
יְהוָה

são dirigidos pelo SENHOR
120
אָדָם

como, pois, poderá o homem
995
בִּין
H8799
entender
1870
דֶּרֶךְ

o seu caminho


Laço é para o homem apropriar-se do que é santo, e só refletir depois de feitos os votos. (ACF)

4170
מוֹקֵשׁ

Laço
120
אָדָם

é para o homem
3216
יָלַע
H8804
o dizer precipitadamente
6944
קֹדֶשׁ

É santo
310
אַחַר

E só refletir depois
1239
בָּקַר
H8763
de fazer
5088
נֶדֶר

o voto


O rei sábio dispersa os ímpios e faz passar sobre eles a roda. (ACF)

4428
מֶלֶךְ

O rei
2450
חָכָם

sábio
2219
זָרָה
H8764
joeira
7563
רָשָׁע

os perversos
7725
שׁוּב
H8686
e faz passar
212
אוֹפָן

sobre eles a roda


O espírito do homem é a lâmpada do SENHOR, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre. (ACF)

5397
נְשָׁמָה

O espírito
120
אָדָם

do homem
5216
נִיר

é a lâmpada
3068
יְהוָה

do SENHOR
2664
חָפַשׂ
H8802
a qual esquadrinha
2315
חֶדֶר

todo o mais íntimo
990
בֶּטֶן

do corpo


Benignidade e verdade guardam ao rei, e com benignidade sustém ele o seu trono. (ACF)

2617
חֵסֵד

Amor
571
אֶמֶת

e fidelidade
5341
נָצַר
H8799
preservam
4428
מֶלֶךְ

o rei
2617
חֵסֵד

e com benignidade
5582
סָעַד
H8804
sustém
3678
כִּסֵּא

ele o seu trono


A glória do jovem é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs. (ACF)

8597
תִּפאָרָה

O ornato
970
בָּחוּר

dos jovens
3581
כֹּחַ

é a sua força
1926
הָדָר

e a beleza
2205
זָקֵן

dos velhos
7872
שֵׂיבָה

as suas cãs


Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre. (ACF)

2250
חַבּוּרָה

Os vergões
6482
פֶּצַע

das feridas
8562
תַּמרוּק

purificam
7451
רַע

do mal
4347
מַכָּה

e os açoites
2315
חֶדֶר

o mais íntimo
990
בֶּטֶן

do corpo