A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Provérbios 2

Mishlei

Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,

1121
בֵּן

Filho
3947
לָקחַ
H8799
meu, se aceitares
561
אֵמֶר

as minhas palavras
6845
צָפַן
H8799
e esconderes
4687
מִצוָה

contigo os meus mandamentos


Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento; (ACF)

7181
קָשַׁב
H8687
para fazeres atento
2451
חָכמָה

à sabedoria
241
אֹזֶן

o teu ouvido
5186
נָטָה
H8686
e para inclinares
3820
לֵב

o coração
8394
תָּבוּן

ao entendimento


Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz, (ACF)

7121
קָרָא
H8799
e, se clamares
998
בִּינָה

por inteligência
8394
תָּבוּן

e por entendimento
5414
נָתַן
H8799
alçares
6963
קוֹל

a voz


Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares, (ACF)

1245
בָּקַשׁ
H8762
se buscares
3701
כֶּסֶף

a sabedoria como a prata
4301
מַטמוֹן

e como a tesouros escondidos
2664
חָפַשׂ
H8799
a procurares


Então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus. (ACF)

995
בִּין
H8799
então, entenderás
3374
יִראָה

o temor
3068
יְהוָה

do SENHOR
4672
מָצָא
H8799
e acharás
1847
דַּעַת

o conhecimento
430
אֱלֹהִים

de Deus


Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento. (ACF)

3068
יְהוָה

Porque o SENHOR
5414
נָתַן
H8799
2451
חָכמָה

a sabedoria
6310
פֶּה

e da sua boca
1847
דַּעַת

vem a inteligência
8394
תָּבוּן

e o entendimento


Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade, (ACF)

6845
צָפַן
H8799
Ele reserva
6845
צָפַן
H8804
-
8454
תּוּשִׁיָה

a verdadeira sabedoria
3477
יָשָׁר

para os retos
4043
מָגֵן

é escudo
1980
הָלַךְ
H8802
para os que caminham
8537
תֹּם

na sinceridade


Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos. (ACF)

5341
נָצַר
H8800
guarda
734
אֹרחַ

as veredas
4941
מִשׁפָּט

do juízo
8104
שָׁמַר
H8799
e conserva
1870
דֶּרֶךְ

o caminho
2623
חָסִיד

dos seus santos


Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas. (ACF)

995
בִּין
H8799
Então, entenderás
6664
צֶדֶק

justiça
4941
מִשׁפָּט

juízo
4339
מֵישָׁר

e equidade
2896
טוֹב

todas as boas
4570
מַעגָּל

veredas


Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma, (ACF)

2451
חָכמָה

Porquanto a sabedoria
935
בּוֹא
H8799
entrará
3820
לֵב

no teu coração
1847
דַּעַת

e o conhecimento
5276
נָעֵם
H8799
será agradável
5315
נֶפֶשׁ

à tua alma


O bom siso te guardará e a inteligência te conservará; (ACF)

4209
מְזִמָּה

O bom siso
8104
שָׁמַר
H8799
te guardará
8394
תָּבוּן

e a inteligência
5341
נָצַר
H8799
te conservará


Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas; (ACF)

5337
נָצַל
H8687
para te livrar
1870
דֶּרֶךְ

do caminho
7451
רַע

do mal
376
אִישׁ

e do homem
1696
דָּבַר
H8764
que diz
8419
תַּהפֻּכָה

coisas perversas


Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos; (ACF)

5800
עָזַב
H8802
dos que deixam
734
אֹרחַ

as veredas
3476
יֹשֶׁר

da retidão
3212
יָלַךְ
H8800
para andarem
1870
דֶּרֶךְ

pelos caminhos
2822
חֹשֶׁךְ

das trevas


Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus, (ACF)

8056
שָׂמֵחַ

que se alegram
6213
עָשָׂה
H8800
de fazer
7451
רַע

o mal
1523
גִּיל
H8799
folgam
8419
תַּהפֻּכָה

com as perversidades
7451
רַע

dos maus


Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos; (ACF)

734
אֹרחַ

seguem veredas
6141
עִקֵּשׁ

tortuosas
3868
לוּז
H8737
e se desviam
4570
מַעגָּל

nos seus caminhos


Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras; (ACF)

5337
נָצַל
H8687
para te livrar
802
אִשָּׁה

da mulher
2114
זוּר
H8801
adúltera
5237
נָכרִי

da estrangeira
2505
חָלַק
H8689
que lisonjeia
561
אֵמֶר

com palavras


Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus; (ACF)

5800
עָזַב
H8802
a qual deixa
441
אַלּוּף

o amigo
5271
נָעוּר

da sua mocidade
7911
שָׁכַח
H8804
e se esquece
1285
בְּרִית

da aliança
430
אֱלֹהִים

do seu Deus


Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos. (ACF)

1004
בַּיִת

porque a sua casa
7743
שׁוּחַ
H8804
se inclina
4194
מָוֶת

para a morte
4570
מַעגָּל

e as suas veredas
7496
רָפָא

para o reino das sombras da morte


Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida. (ACF)

935
בּוֹא
H8802
todos os que se dirigem
7725
שׁוּב
H8799
a essa mulher não voltarão
5381
נָשַׂג
H8686
e não atinarão
734
אֹרחַ

com as veredas
2416
חַי

da vida


Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos. (ACF)

3212
יָלַךְ
H8799
Assim, andarás
1870
דֶּרֶךְ

pelo caminho
2896
טוֹב

dos homens de bem
8104
שָׁמַר
H8799
e guardarás
734
אֹרחַ

as veredas
6662
צַדִּיק

dos justos


Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela. (ACF)

3477
יָשָׁר

Porque os retos
7931
שָׁכַן
H8799
habitarão
776
אֶרֶץ

a terra
8549
תָּמִים

e os íntegros
3498
יָתַר
H8735
permanecerão


Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados. (ACF)

7563
רָשָׁע

Mas os perversos
3772
כָּרַת
H8735
serão eliminados
776
אֶרֶץ

da terra
898
בָּגַד
H8802
e os aleivosos
5255
נָסחַ
H8799
serão dela desarraigados