A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Provérbios 15

Mishlei

A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.

4617
מַעֲנֶה

A resposta
7390
רַךְ

branda
7725
שׁוּב
H8686
desvia
2534
חֵמָה

o furor
1697
דָּבָר

mas a palavra
6089
עֶצֶב

dura
5927
עָלָה
H8686
suscita
639
אַף

a ira


A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia. (ACF)

3956
לָשׁוֹן

A língua
2450
חָכָם

dos sábios
3190
יָטַב
H8686
adorna
1847
דַּעַת

o conhecimento
6310
פֶּה

mas a boca
3684
כְּסִיל

dos insensatos
5042
נָבַע
H8686
derrama
200
אִוֶּלֶת

a estultícia


Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons. (ACF)

5869
עַיִן

Os olhos
3068
יְהוָה

do SENHOR
4725
מָקוֹם

estão em todo lugar
6822
צָפָה
H8802
contemplando
7451
רַע

os maus
2896
טוֹב

e os bons


A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito. (ACF)

3956
לָשׁוֹן

A língua
4832
מַרפֵּא

serena
6086
עֵץ

é árvore
2416
חַי

de vida
5558
סֶלֶף

mas a perversa
7667
שֶׁבֶר

quebranta
7307
רוּחַ

o espírito


O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente. (ACF)

191
אֱוִיל

O insensato
5006
נָאַץ
H8799
despreza
4148
מוּסָר

a instrução
1
אָב

de seu pai
8104
שָׁמַר
H8802
mas o que atende
8433
תּוֹכֵחָה

à repreensão
6191
עָרַם
H8686
consegue a prudência


Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação. (ACF)

1004
בַּיִת

Na casa
6662
צַדִּיק

do justo
7227
רַב

há grande
2633
חֹסֶן

tesouro
8393
תְּבוּאָה

mas na renda
7563
רָשָׁע

dos perversos
5916
עָכַר
H8737
há perturbação


Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim. (ACF)

8193
שָׂפָה

A língua
2450
חָכָם

dos sábios
2219
זָרָה
H8762
derrama
1847
דַּעַת

o conhecimento
3820
לֵב

mas o coração
3684
כְּסִיל

dos insensatos


O sacrifício dos ímpios é abominável ao SENHOR, mas a oração dos retos é o seu contentamento. (ACF)

2077
זֶבַח

O sacrifício
7563
רָשָׁע

dos perversos
8441
תּוֹעֵבַה

é abominável
3068
יְהוָה

ao SENHOR
8605
תְּפִלָּה

mas a oração
3477
יָשָׁר

dos retos
7522
רָצוֹן

é o seu contentamento


O caminho do ímpio é abominável ao SENHOR, mas ao que segue a justiça ele ama. (ACF)

1870
דֶּרֶךְ

O caminho
7563
רָשָׁע

do perverso
8441
תּוֹעֵבַה

é abominação
3068
יְהוָה

ao SENHOR
157
אָהַב
H8799
mas este ama
7291
רָדַף
H8764
o que segue
6666
צְדָקָה

a justiça


Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá. (ACF)

4148
מוּסָר

Disciplina
7451
רַע

rigorosa
5800
עָזַב
H8802
há para o que deixa
734
אֹרחַ

a vereda
8130
שָׂנֵא
H8802
e o que odeia
8433
תּוֹכֵחָה

a repreensão
4191
מוּת
H8799
morrerá


O inferno e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens? (ACF)

7585
שְׁאוֹל

O além
11
אֲבַדּוֹן

e o abismo
3068
יְהוָה

estão descobertos perante o SENHOR
3826
לִבָּה

quanto mais o coração
1121
בֵּן

dos filhos
120
אָדָם

dos homens


O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios. (ACF)

3887
לוּץ
H8801
O escarnecedor
157
אָהַב
H8799
não ama
3198
יָכחַ
H8687
àquele que o repreende
3212
יָלַךְ
H8799
nem se chegará
2450
חָכָם

para os sábios


O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate. (ACF)

3820
לֵב

O coração
8056
שָׂמֵחַ

alegre
3190
יָטַב
H8686
aformoseia
6440
פָּנִים

o rosto
6094
עַצֶּבֶת

mas com a tristeza
3820
לֵב

do coração
7307
רוּחַ

o espírito
5218
נָכֵא

se abate


O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia. (ACF)

3820
לֵב

O coração
995
בִּין
H8737
sábio
1245
בָּקַשׁ
H8762
procura
1847
דַּעַת

o conhecimento
6310
פֶּה
H8675
mas a boca
6440
פָּנִים

-
3684
כְּסִיל

dos insensatos
7462
רָעָה
H8799
se apascenta
200
אִוֶּלֶת

de estultícia


Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo. (ACF)

3117
יוֹם

Todos os dias
6041
עָנִי

do aflito
7451
רַע

são maus
2896
טוֹב

mas a alegria
3820
לֵב

do coração
4960
מִשְׁתֶּה

é banquete
8548
תָּמִיד

contínuo


Melhor é o pouco com o temor do SENHOR, do que um grande tesouro onde há inquietação. (ACF)

2896
טוֹב

Melhor
4592
מְעַט

é o pouco
3374
יִראָה

havendo o temor
3068
יְהוָה

do SENHOR
7227
רַב

do que grande
214
אוֹצָר

tesouro
4103
מְהוּמָה

onde há inquietação


Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio. (ACF)

2896
טוֹב

Melhor
737
אֲרֻחָה

é um prato
3419
יָרָק

de hortaliças
160
אַהֲבָה

onde há amor
7794
שׁוֹר

do que o boi
75
אָבַס
H8803
cevado
8135
שִׂנאָה

e, com ele, o ódio


O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta. (ACF)

376
אִישׁ

O homem
2534
חֵמָה

iracundo
1624
גָּרָה
H8762
suscita
4066
מָדוֹן

contendas
750
אָרֵךְ

mas o longânimo
639
אַף

-
8252
שָׁקַט
H8686
apazigua
7379
רִיב

a luta


O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada. (ACF)

1870
דֶּרֶךְ

O caminho
6102
עָצֵל

do preguiçoso
4881
מְשׂוּכָה

é como que cercado
2312
חֵדֶק

de espinhos
734
אֹרחַ

mas a vereda
3477
יָשָׁר

dos retos
5549
סָלַל
H8803
é plana


O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe. (ACF)

1121
בֵּן

O filho
2450
חָכָם

sábio
8055
שָׂמחַ
H8762
alegra
1
אָב

a seu pai
120
אָדָם

mas o homem
3684
כְּסִיל

insensato
959
בָּזָה
H8802
despreza
517
אֵם

a sua mãe


A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente. (ACF)

200
אִוֶּלֶת

A estultícia
8057
שִׂמחָה

é alegria
2638
חָסֵר

para o que carece
3820
לֵב

de entendimento
376
אִישׁ

mas o homem
8394
תָּבוּן

sábio
3212
יָלַךְ
H8800
anda
3474
יָשַׁר
H8762
retamente


Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam. (ACF)

5475
סוֹד

Onde não há conselho
6565
פָּרַר
H8687
fracassam
4284
מַחֲשָׁבָה

os projetos
7230
רֹב

mas com os muitos
3289
יָעַץ
H8802
conselheiros
6965
קוּם
H8799
há bom êxito


O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo! (ACF)

376
אִישׁ

O homem
8057
שִׂמחָה

se alegra
4617
מַעֲנֶה

em dar resposta
6310
פֶּה

adequada
1697
דָּבָר

e a palavra
6256
עֵת

a seu tempo
2896
טוֹב

quão boa


Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo. (ACF)

7919
שָׂכַל
H8688
Para o sábio
734
אֹרחַ

há o caminho
2416
חַי

da vida
4605
מַעַל

que o leva para cima
5493
סוּר
H8800
a fim de evitar
7585
שְׁאוֹל

o inferno
4295
מַטָּה

embaixo


O SENHOR desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva. (ACF)

3068
יְהוָה

O SENHOR
5255
נָסחַ
H8799
deita por terra
1004
בַּיִת

a casa
1343
גֵּאֶה

dos soberbos
5324
נָצַב
H8686
contudo, mantém
1366
גְּבוּל

a herança
490
אַלמָנָה

da viúva


Abomináveis são para o SENHOR os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis. (ACF)

8441
תּוֹעֵבַה

Abomináveis
3068
יְהוָה

são para o SENHOR
4284
מַחֲשָׁבָה

os desígnios
7451
רַע

do mau
561
אֵמֶר

mas as palavras
5278
נֹעַם

bondosas
2889
טָהוֹר

lhe são aprazíveis


O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá. (ACF)

1214
בָּצַע
H8802
O que é ávido
1215
בֶּצַע

por lucro desonesto
5916
עָכַר
H8802
transtorna
1004
בַּיִת

a sua casa
8130
שָׂנֵא
H8802
mas o que odeia
4979
מַתָּנָה

o suborno
2421
חָיָה
H8799
esse viverá


O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más. (ACF)

3820
לֵב

O coração
6662
צַדִּיק

do justo
1897
הָגָה
H8799
medita
6030
עָנָה
H8800
o que há de responder
6310
פֶּה

mas a boca
7563
רָשָׁע

dos perversos
5042
נָבַע
H8686
transborda
7451
רַע

maldades


O SENHOR está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará. (ACF)

3068
יְהוָה

O SENHOR
7350
רָחוֹק

está longe
7563
רָשָׁע

dos perversos
8085
שָׁמַע
H8799
mas atende
8605
תְּפִלָּה

à oração
6662
צַדִּיק

dos justos


A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos. (ACF)

5869
עַיִן

O olhar
3974
מָאוֹר

de amigo
8055
שָׂמחַ
H8762
alegra
3820
לֵב

ao coração
2896
טוֹב

as boas-novas
8052
שְׁמוּעָה

-
1878
דָּשֵׁן
H8762
fortalecem
6106
עֶצֶם

até os ossos


Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios. (ACF)

241
אֹזֶן

Os ouvidos
8085
שָׁמַע
H8802
que atendem
8433
תּוֹכֵחָה

à repreensão
2416
חַי

salutar
7130
קֶרֶב

no meio
2450
חָכָם

dos sábios
3885
לוּן
H8799
têm a sua morada


O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento. (ACF)

6544
פָּרַע
H8802
O que rejeita
4148
מוּסָר

a disciplina
3988
מָאַס
H8802
menospreza
5315
נֶפֶשׁ

a sua alma
8085
שָׁמַע
H8802
porém o que atende
8433
תּוֹכֵחָה

à repreensão
7069
קָנָה
H8802
adquire
3820
לֵב

entendimento


O temor do SENHOR é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade. (ACF)

3374
יִראָה

O temor
3068
יְהוָה

do SENHOR
4148
מוּסָר

é a instrução
2451
חָכמָה

da sabedoria
6038
עֲנָוָה

e a humildade
6440
פָּנִים

precede
3519
כָּבוֹד

a honra