A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Provérbios 12

Mishlei

O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.

157
אָהַב
H8802
Quem ama
4148
מוּסָר

a disciplina
157
אָהַב
H8802
ama
1847
דַּעַת

o conhecimento
8130
שָׂנֵא
H8802
mas o que aborrece
8433
תּוֹכֵחָה

a repreensão
1198
בַּעַר

é estúpido


O homem de bem alcançará o favor do SENHOR, mas ao homem de intenções perversas ele condenará. (ACF)

2896
טוֹב

O homem de bem
6329
פּוּק
H8686
alcança
7522
רָצוֹן

o favor
3068
יְהוָה

do SENHOR
376
אִישׁ

mas ao homem
4209
מְזִמָּה

de perversos desígnios
7561
רָשַׁע
H8686
ele o condena


O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida. (ACF)

120
אָדָם

O homem
3559
כּוּן
H8735
não se estabelece
7562
רֶשַׁע

pela perversidade
8328
שֶׁרֶשׁ

mas a raiz
6662
צַדִּיק

dos justos
4131
מוֹט
H8735
não será removida


A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos. (ACF)

802
אִשָּׁה

A mulher
2428
חַיִל

virtuosa
5850
עֲטָרָה

é a coroa
1167
בַּעַל

do seu marido
954
בּוּשׁ
H8688
mas a que procede vergonhosamente
7538
רָקָב

é como podridão
6106
עֶצֶם

nos seus ossos


Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano. (ACF)

4284
מַחֲשָׁבָה

Os pensamentos
6662
צַדִּיק

do justo
4941
מִשׁפָּט

são retos
8458
תַּחְבֻּלָה

mas os conselhos
7563
רָשָׁע

do perverso
4820
מִרמָה

engano


As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará. (ACF)

1697
דָּבָר

As palavras
7563
רָשָׁע

dos perversos
693
אָרַב
H8800
são emboscadas
1818
דָּם

para derramar sangue
6310
פֶּה

mas a boca
3477
יָשָׁר

dos retos
5337
נָצַל
H8686
livra


Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá. (ACF)

7563
רָשָׁע

Os perversos
2015
הָפַךְ
H8800
serão derribados
1004
בַּיִת

e já não são, mas a casa
6662
צַדִּיק

dos justos
5975
עָמַד
H8799
permanecerá


Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo. (ACF)

6310
פֶּה

Segundo
7922
שֶׂכֶל

o seu entendimento
1984
הָלַל
H8792
será louvado
376
אִישׁ

o homem
5753
עָוָה
H8737
mas o perverso
3820
לֵב

de coração
937
בּוּז

será desprezado


Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão. (ACF)

2896
טוֹב

Melhor
7034
קָלָה
H8737
é o que se estima em pouco
5650
עֶבֶד

e faz o seu trabalho
3513
כָּבַד
H8693
do que o vanglorioso
2638
חָסֵר

que tem falta
3899
לֶחֶם

de pão


O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis. (ACF)

6662
צַדִּיק

O justo
3045
יָדַע
H8802
atenta
5315
נֶפֶשׁ

para a vida
929
בְּהֵמָה

dos seus animais
7356
רַחַם

mas o coração
7563
רָשָׁע

dos perversos
394
אַכזָרִי

é cruel


O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo. (ACF)

5647
עָבַד
H8802
O que lavra
127
אֲדָמָה

a sua terra
7646
שָׂבַע
H8799
será farto
3899
לֶחֶם

de pão
7291
רָדַף
H8764
mas o que corre
7386
רֵיק

atrás de coisas vãs
2638
חָסֵר

é falto
3820
לֵב

de senso


O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto. (ACF)

7563
רָשָׁע

O perverso
2530
חָמַד
H8804
quer viver
4685
מָצוֹד

do que caçam
7451
רַע

os maus
8328
שֶׁרֶשׁ

mas a raiz
6662
צַדִּיק

dos justos
5414
נָתַן
H8799
produz


O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia. (ACF)

6588
פֶּשַׁע

Pela transgressão
8193
שָׂפָה

dos lábios
7451
רַע

o mau
4170
מוֹקֵשׁ

se enlaça
6662
צַדִּיק

mas o justo
3318
יָצָא
H8799
sairá
6869
צָרָה

da angústia


Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa. (ACF)

376
אִישׁ

Cada um
7646
שָׂבַע
H8799
se farta
2896
טוֹב

de bem
6529
פְּרִי

pelo fruto
6310
פֶּה

da sua boca
1576
גְּמוּל

e o que
3027
יָד

as mãos
120
אָדָם

do homem
7725
שׁוּב
H8686
fizerem ser-lhe-á retribuído
7725
שׁוּב
H8799
-


O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio. (ACF)

1870
דֶּרֶךְ

O caminho
191
אֱוִיל

do insensato
5869
עַיִן

aos seus próprios olhos
3477
יָשָׁר

parece reto
2450
חָכָם

mas o sábio
8085
שָׁמַע
H8802
dá ouvidos
6098
עֵצָה

aos conselhos


A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta. (ACF)

3708
כַּעַס

A ira
191
אֱוִיל

do insensato
3117
יוֹם

num instante
3045
יָדַע
H8735
se conhece
6175
עָרוּם

mas o prudente
3680
כָּסָה
H8802
oculta
7036
קָלוֹן

a afronta


O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano. (ACF)

6315
פּוּחַ
H8686
O que diz
530
אֱמוּנָה

a verdade
5046
נָגַד
H8686
manifesta
6664
צֶדֶק

a justiça
5707
עֵד

mas a testemunha
8267
שֶׁקֶר

falsa
4820
מִרמָה

a fraude


Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde. (ACF)

3426
יֵשׁ

Alguém há
981
בָּטָא
H8802
cuja tagarelice
4094
מַדקָרָה

é como pontas
2719
חֶרֶב

de espada
3956
לָשׁוֹן

mas a língua
2450
חָכָם

dos sábios
4832
מַרפֵּא

é medicina


O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento. (ACF)

8193
שָׂפָה

O lábio
571
אֶמֶת

veraz
3559
כּוּן
H8735
permanece
5703
עַד

para sempre
3956
לָשׁוֹן

mas a língua
8267
שֶׁקֶר

mentirosa
7280
רָגַע
H8686
apenas um momento


No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria. (ACF)

4820
מִרמָה

Há fraude
3820
לֵב

no coração
2790
חָרַשׁ
H8802
dos que maquinam
7451
רַע

mal
8057
שִׂמחָה

mas alegria
3289
יָעַץ
H8802
têm os que aconselham
7965
שָׁלוֹם

a paz


Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de problemas. (ACF)

205
אָוֶן

Nenhum agravo
579
אָנָה
H8792
sobrevirá
6662
צַדִּיק

ao justo
7563
רָשָׁע

mas os perversos
7451
רַע

o mal
4390
מָלֵא
H8804
os apanhará em cheio


Os lábios mentirosos são abomináveis ao SENHOR, mas os que agem fielmente são o seu deleite. (ACF)

8193
שָׂפָה

Os lábios
8267
שֶׁקֶר

mentirosos
8441
תּוֹעֵבַה

são abomináveis
3068
יְהוָה

ao SENHOR
6213
עָשָׂה
H8802
mas os que agem
530
אֱמוּנָה

fielmente
7522
רָצוֹן

são o seu prazer


O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia. (ACF)

120
אָדָם

O homem
6175
עָרוּם

prudente
3680
כָּסָה
H8802
oculta
1847
דַּעַת

o conhecimento
3820
לֵב

mas o coração
3684
כְּסִיל

dos insensatos
7121
קָרָא
H8799
proclama
200
אִוֶּלֶת

a estultícia


A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários. (ACF)

3027
יָד

A mão
2742
חָרוּץ

diligente
4910
מָשַׁל
H8799
dominará
7423
רְמִיָה

mas a remissa
4522
מַס

será sujeita a trabalhos forçados


A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra. (ACF)

1674
דְּאָגָה

A ansiedade
3820
לֵב

no coração
376
אִישׁ

do homem
7812
שָׁחָה
H8686
o abate
2896
טוֹב

mas a boa
1697
דָּבָר

palavra
8055
שָׂמחַ
H8762
o alegra


O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar. (ACF)

6662
צַדִּיק

O justo
8446
תּוּר
H8686
serve de guia
7453
רֵעַ

para o seu companheiro
1870
דֶּרֶךְ

mas o caminho
7563
רָשָׁע

dos perversos
8582
תָּעָה
H8686
os faz errar


O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem. (ACF)

7423
רְמִיָה

O preguiçoso
2760
חָרַךְ
H8799
não assará
6718
צַיִד

a sua caça
1952
הוֹן

mas o bem
3368
יָקָר

precioso
120
אָדָם

do homem
2742
חָרוּץ

é ser ele diligente


Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte. (ACF)

734
אֹרחַ

Na vereda
6666
צְדָקָה

da justiça
2416
חַי

está a vida
1870
דֶּרֶךְ

e no caminho
5410
נָתִיב

da sua carreira
4194
מָוֶת

não há morte