A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Provérbios 11

Mishlei

Balança enganosa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.

3976
מֹאזֵן

Balança
4820
מִרמָה

enganosa
8441
תּוֹעֵבַה

é abominação
3068
יְהוָה

para o SENHOR
68
אֶבֶן

mas o peso
8003
שָׁלֵם

justo
7522
רָצוֹן

é o seu prazer


Em vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria. (ACF)

935
בּוֹא
H8804
Em vindo
2087
זָדוֹן

a soberba
935
בּוֹא
H8799
sobrevém
7036
קָלוֹן

a desonra
6800
צָנַע
H8803
mas com os humildes
2451
חָכמָה

está a sabedoria


A sinceridade dos íntegros os guiará, mas a perversidade dos aleivosos os destruirá. (ACF)

8538
תֻּמָּה

A integridade
3477
יָשָׁר

dos retos
5148
נָחָה
H8686
os guia
898
בָּגַד
H8802
mas, aos pérfidos
5558
סֶלֶף

a sua mesma falsidade
7703
שָׁדַד
H8799
os destrói
7703
שָׁדַד
H8804
-


De nada aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte. (ACF)

1952
הוֹן

As riquezas
3276
יַעַל
H8686
de nada aproveitam
3117
יוֹם

no dia
5678
עֶברָה

da ira
6666
צְדָקָה

mas a justiça
5337
נָצַל
H8686
livra
4194
מָוֶת

da morte


A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua falsidade cairá. (ACF)

6666
צְדָקָה

A justiça
8549
תָּמִים

do íntegro
3474
יָשַׁר
H8762
endireita
1870
דֶּרֶךְ

o seu caminho
7564
רִשׁעָה

mas pela sua impiedade
5307
נָפַל
H8799
cai
7563
רָשָׁע

o perverso


A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos. (ACF)

6666
צְדָקָה

A justiça
3477
יָשָׁר

dos retos
5337
נָצַל
H8686
os livrará
1942
הַוָּה

mas na sua maldade
898
בָּגַד
H8802
os pérfidos
3920
לָכַד
H8735
serão apanhados


Morrendo o homem perverso perece sua esperança, e acaba-se a expectação de riquezas. (ACF)

4194
מָוֶת

Morrendo
120
אָדָם

o homem
7563
רָשָׁע

perverso
6
אָבַד
H8799
morre
8615
תִּקוָה

a sua esperança
8431
תּוֹחֶלֶת

e a expectação
205
אָוֶן

da iniquidade
6
אָבַד
H8804
se desvanece


O justo é libertado da angústia, e vem o ímpio para o seu lugar. (ACF)

6662
צַדִּיק

O justo
2502
חָלַץ
H8738
é libertado
6869
צָרָה

da angústia
7563
רָשָׁע

e o perverso
935
בּוֹא
H8799
a recebe


O hipócrita com a boca destrói o seu próximo, mas os justos se libertam pelo conhecimento. (ACF)

2611
חָנֵף

O ímpio
6310
פֶּה

com a boca
7843
שָׁחַת
H8686
destrói
7453
רֵעַ

o próximo
6662
צַדִּיק

mas os justos
2502
חָלַץ
H8735
são libertados
1847
דַּעַת

pelo conhecimento


No bem dos justos exulta a cidade; e perecendo os ímpios, há júbilo. (ACF)

2898
טוּב

No bem-estar
6662
צַדִּיק

dos justos
5970
עָלַץ
H8799
exulta
7151
קִריָה

a cidade
6
אָבַד
H8800
e, perecendo
7563
רָשָׁע

os perversos
7440
רִנָּה

há júbilo


Pela bênção dos homens de bem a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derrubada. (ACF)

1293
בְּרָכָה

Pela bênção
3477
יָשָׁר

que os retos
7176
קֶרֶת

suscitam, a cidade
7311
רוּם
H8799
se exalta
6310
פֶּה

mas pela boca
7563
רָשָׁע

dos perversos
2040
הָרַס
H8735
é derribada


O que despreza o seu próximo carece de entendimento, mas o homem entendido se mantém calado. (ACF)

936
בּוּז
H8802
O que despreza
7453
רֵעַ

o próximo
2638
חָסֵר

é falto
3820
לֵב

de senso
376
אִישׁ

mas o homem
8394
תָּבוּן

prudente
2790
חָרַשׁ
H8686
este se cala


O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito o mantém em oculto. (ACF)

1980
הָלַךְ
H8802
O mexeriqueiro
7400
רָכִיל

-
1540
גָּלָה
H8764
descobre
5475
סוֹד

o segredo
539
אָמַן
H8738
mas o fiel
7307
רוּחַ

de espírito
3680
כָּסָה
H8764
o encobre


Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança. (ACF)

8458
תַּחְבֻּלָה

Não havendo sábia direção
5307
נָפַל
H8799
cai
5971
עַם

o povo
7230
רֹב

mas na multidão
3289
יָעַץ
H8802
de conselheiros
8668
תְּשׁוּעָה

há segurança


Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que evita a fiança estará seguro. (ACF)

6148
עָרַב
H8804
Quem fica por fiador
2114
זוּר
H8801
de outrem
7321
רוַּע
H8735
sofrerá
7451
רַע

males
8130
שָׂנֵא
H8802
mas o que foge
8628
תָּקַע
H8802
-
982
בָּטחַ
H8802
de o ser estará seguro


A mulher graciosa guarda a honra como os violentos guardam as riquezas. (ACF)

802
אִשָּׁה

A mulher
2580
חֵן

graciosa
8551
תָּמַךְ
H8799
alcança
3519
כָּבוֹד

honra
6184
עָרִיץ

como os poderosos
8551
תָּמַךְ
H8799
adquirem
6239
עֹשֶׁר

riqueza


O homem bom cuida bem de si mesmo, mas o cruel prejudica o seu corpo. (ACF)

376
אִישׁ

O homem
2617
חֵסֵד

bondoso
1580
גָּמַל
H8802
faz bem
5315
נֶפֶשׁ

a si
394
אַכזָרִי

mesmo, mas o cruel
7607
שְׁאֵר

a si
5916
עָכַר
H8802
mesmo se fere


O ímpio faz obra falsa, mas para o que semeia justiça haverá galardão fiel. (ACF)

7563
רָשָׁע

O perverso
6213
עָשָׂה
H8802
recebe
6468
פְּעֻלָּה

um salário
8267
שֶׁקֶר

ilusório
2232
זָרַע
H8802
mas o que semeia
6666
צְדָקָה

justiça
7938
שֶׂכֶר

terá recompensa
571
אֶמֶת

verdadeira


Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal vai para a sua morte. (ACF)

6666
צְדָקָה

Tão certo como a justiça
2416
חַי

conduz para a vida
7291
רָדַף
H8764
assim o que segue
7451
רַע

o mal
4194
מָוֶת

para a sua morte


Abominação ao SENHOR são os perversos de coração, mas os de caminho sincero são o seu deleite. (ACF)

8441
תּוֹעֵבַה

Abomináveis
3068
יְהוָה

para o SENHOR
6141
עִקֵּשׁ

são os perversos
3820
לֵב

de coração
1870
דֶּרֶךְ

mas os que andam
8549
תָּמִים

em integridade
7522
רָצוֹן

são o seu prazer


Ainda que junte as mãos, o mau não ficará impune, mas a semente dos justos será liberada. (ACF)

7451
רַע

O mau
3027
יָד

é evidente
3027
יָד

-
5352
נָקָה
H8735
não ficará sem castigo
2233
זֶרַע

mas a geração
6662
צַדִּיק

dos justos
4422
מָלַט
H8738
é livre


Como jóia de ouro no focinho de uma porca, assim é a mulher formosa que não tem discrição. (ACF)

5141
נֶזֶם

Como jóia
2091
זָהָב

de ouro
639
אַף

em focinho
2386
חֲזִיר

de porco
802
אִשָּׁה

assim é a mulher
3303
יָפֶה

formosa
5493
סוּר
H8802
que não tem
2940
טַעַם

discrição


O desejo dos justos é tão somente para o bem, mas a esperança dos ímpios é criar contrariedades. (ACF)

8378
תַּאֲוָה

O desejo
6662
צַדִּיק

dos justos
2896
טוֹב

tende somente para o bem
8615
תִּקוָה

mas a expectação
7563
רָשָׁע

dos perversos
5678
עֶברָה

redunda em ira


Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua perda. (ACF)

3426
יֵשׁ

A quem
6340
פָּזַר
H8764
dá liberalmente
3254
יָסַף
H8737
ainda se lhe acrescenta mais e mais
2820
חָשַׂךְ
H8802
ao que retém
3476
יֹשֶׁר

mais do que é justo
4270
מַחסוֹר

ser-lhe-á em pura perda


A alma generosa prosperará e aquele que atende também será atendido. (ACF)

5315
נֶפֶשׁ

A alma
1293
בְּרָכָה

generosa
1878
דָּשֵׁן
H8792
prosperará
7301
רָוָה
H8688
e quem dá a beber
3384
יָרָה
H8686
será dessedentado


Ao que retém o trigo o povo amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende. (ACF)

4513
מָנַע
H8802
Ao que retém
1250
בָּר

o trigo
3816
לְאֹם

o povo
5344
נָקַב
H8799
o amaldiçoa
1293
בְּרָכָה

mas bênção
7218
רֹאשׁ

haverá sobre a cabeça
7666
שָׁבַר
H8688
do seu vendedor


O que cedo busca o bem, busca favor, mas o que procura o mal, esse lhe sobrevirá. (ACF)

7836
שָׁחַר
H8802
Quem procura
2896
טוֹב

o bem
1245
בָּקַשׁ
H8762
alcança
7522
רָצוֹן

favor
1875
דָּרַשׁ
H8802
mas ao que corre atrás
7451
רַע

do mal
935
בּוֹא
H8799
este lhe sobrevirá


Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem. (ACF)

982
בָּטחַ
H8802
Quem confia
6239
עֹשֶׁר

nas suas riquezas
5307
נָפַל
H8799
cairá
6662
צַדִּיק

mas os justos
6524
פָּרחַ
H8799
reverdecerão
5929
עָלֶה

como a folhagem


O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração. (ACF)

5916
עָכַר
H8802
O que perturba
1004
בַּיִת

a sua casa
5157
נָחַל
H8799
herda
7307
רוּחַ

o vento
191
אֱוִיל

e o insensato
5650
עֶבֶד

é servo
2450
חָכָם

do sábio
3820
לֵב

de coração


O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio. (ACF)

6529
פְּרִי

O fruto
6662
צַדִּיק

do justo
6086
עֵץ

é árvore
2416
חַי

de vida
3947
לָקחַ
H8802
e o que ganha
5315
נֶפֶשׁ

almas
2450
חָכָם

é sábio


Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador! (ACF)

6662
צַדִּיק

Se o justo
7999
שָׁלַם
H8792
é punido
776
אֶרֶץ

na terra
7563
רָשָׁע

quanto mais o perverso
2398
חָטָא
H8802
e o pecador