A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Números 34

Bamidbar

Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:

1696
דָּבַר
H8762
Disse
3068
יְהוָה

mais o SENHOR
4872
מֹשֶׁה

a Moisés
559
אָמַר
H8800
-


Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã, esta há de ser a terra que vos cairá em herança; a terra de Canaã, segundo os seus termos. (ACF)

6680
צָוָה
H8761
Dá ordem
1121
בֵּן

aos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
559
אָמַר
H8804
e dize-lhes
935
בּוֹא
H8802
Quando entrardes
776
אֶרֶץ

na terra
3667
כְּנַעַן

de Canaã
5307
נָפַל
H8799
será esta a que vos cairá
5159
נַחֲלָה

em herança
776
אֶרֶץ

a terra
3667
כְּנַעַן

de Canaã
1367
גְּבוּלָה

segundo os seus limites


O lado do sul vos será desde o deserto de Zim até aos termos de Edom; e o termo do sul vos será desde a extremidade do Mar Salgado para o lado do oriente. (ACF)

6285
פֵּאָה

A região
5045
נֶגֶב

sul
4057
מִדְבָּר

vos será desde o deserto
6790
צִן

de Zim
3027
יָד

até aos limites
123
אֱדֹם

de Edom
1366
גְּבוּל

e o limite
5045
נֶגֶב

do sul
7097
קָצֶה

vos será desde a extremidade
3220
יָם

do mar
4417
מֶלחַ

Salgado
6924
קֶדֶם

para o lado oriental


E este limite vos irá rodeando do sul para a subida de Acrabim, e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barnéia; e sairá a Hazar-Adar, e passará a Azmom; (ACF)

1366
גְּבוּל

Este limite
5437
סָבַב
H8738
vos irá rodeando
5045
נֶגֶב

do sul
4608
מַעֲלֶה

para a subida
4610
מַעֲלֵה עַקרַבִּים

de Acrabim
5674
עָבַר
H8804
e passará
6790
צִן

até Zim
8444
תּוֹצָאָה

e as suas saídas
5045
נֶגֶב

serão do sul
6947
קָדֵשׁ בַּרנֵַע

a Cades-Barnéia
3318
יָצָא
H8804
e sairá
2692
חֲצַר אַדָּר

a Hazar-Adar
5674
עָבַר
H8804
e passará
6111
עַצמוֹן

a Azmom


Rodeará mais este limite de Azmom até ao rio do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar. (ACF)

5437
סָבַב
H8738
Rodeará
1366
גְּבוּל

mais este limite
6111
עַצמוֹן

de Azmom
5158
נַחַל

até ao ribeiro
4714
מִצרַיִם

do Egito
8444
תּוֹצָאָה

e as suas saídas
3220
יָם

serão para o lado do mar


Quanto ao limite do ocidente, o Mar Grande vos será por limite; este vos será o limite do ocidente. (ACF)

1366
גְּבוּל

Por vosso limite
3220
יָם

ocidental
3220
יָם

tereis o mar
1419
גָּדוֹל

Grande
1366
גְּבוּל

este
1366
גְּבוּל

vos será a fronteira
3220
יָם

do ocidente


E este vos será o termo do norte: desde o Mar Grande marcareis até ao monte Hor. (ACF)

1366
גְּבוּל

Este vos será o limite
6828
צָפוֹן

do norte
3220
יָם

desde o mar
1419
גָּדוֹל

Grande
8376
תָּאָה
H8762
marcareis
2022
הַר

ao monte
2023
הֹר

Hor


Desde o monte Hor marcareis até à entrada de Hamate; e as saídas deste termo serão até Zedade. (ACF)

2022
הַר

Desde o monte
2023
הֹר

Hor
8376
תָּאָה
H8762
marcareis
935
בּוֹא
H8800
até à entrada
2574
חֲמָת

de Hamate
8444
תּוֹצָאָה

e as saídas
1366
גְּבוּל

deste limite
6657
צְדָד

serão até Zedade


E este limite seguirá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã; este vos será o termo do norte. (ACF)

3318
יָצָא
H8804
dali, seguirá
2202
זִפרֹן

até Zifrom
8444
תּוֹצָאָה

e as suas saídas
2704
חֲצַר עֵינָן

serão em Hazar-Enã
1366
גְּבוּל

este vos será o limite
6828
צָפוֹן

do norte


E por limite do lado do oriente marcareis de Hazar-Enã até Sefã. (ACF)

1366
גְּבוּל

E, por limite
6924
קֶדֶם

do lado oriental
184
אָוָה
H8694
marcareis
2704
חֲצַר עֵינָן

de Hazar-Enã
8221
שְׁפָם

até Sefã


E este limite descerá desde Sefã até Ribla, para o lado do oriente de Aim; depois descerá este termo, e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado do oriente. (ACF)

1366
גְּבוּל

O limite
3381
יָרַד
H8804
descerá
8221
שְׁפָם

desde Sefã
7247
רִבלָה

até Ribla
6924
קֶדֶם

para o lado oriental
5871
עַיִן

de Aim
3381
יָרַד
H8804
depois, descerá
4229
מָחָה
H8804
este e irá ao longo
3802
כָּתֵף

da borda
3220
יָם

do mar
3672
כִּנְּרוֹת

de Quinerete
6924
קֶדֶם

para o lado oriental


Descerá também este limite ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no Mar Salgado; esta vos será a terra, segundo os seus limites ao redor. (ACF)

3381
יָרַד
H8804
descerá
3383
יַרְדֵּן

ainda ao longo do Jordão
8444
תּוֹצָאָה

e as suas saídas
3220
יָם

serão no mar
4417
מֶלחַ

Salgado
776
אֶרֶץ

esta vos será a terra
1367
גְּבוּלָה

segundo os limites
5439
סָבִיב

de seu contorno


E Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, a qual o SENHOR mandou dar às nove tribos e à meia tribo. (ACF)

4872
מֹשֶׁה

Moisés
6680
צָוָה
H8762
deu ordem
1121
בֵּן

aos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
559
אָמַר
H8800
dizendo
776
אֶרֶץ

Esta é a terra
5157
נָחַל
H8691
que herdareis
1486
גּוֹרָל

por sortes
3068
יְהוָה

a qual o SENHOR
6680
צָוָה
H8765
mandou
5414
נָתַן
H8800
dar
8672
תֵּשַׁע

às nove
4294
מַטֶּה

tribos
2677
חֵצִי

e à meia
4294
מַטֶּה

tribo


Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam; também a meia tribo de Manassés recebeu a sua herança. (ACF)

4294
מַטֶּה

Porque a tribo
1121
בֵּן

dos filhos
7206
רְאוּבֵנִי

dos rubenitas
1004
בַּיִת

segundo a casa
1
אָב

de seus pais
4294
מַטֶּה

e a tribo
1121
בֵּן

dos filhos
1425
גָּדִי

dos gaditas
1004
בַּיִת

segundo a casa
1
אָב

de seus pais
3947
לָקחַ
H8804
já receberam
2677
חֵצִי

também a meia
4294
מַטֶּה

tribo
4519
מְנַשֶּׁה

de Manassés
3947
לָקחַ
H8804
já recebeu
5159
נַחֲלָה

a sua herança


Já duas tribos e meia tribo receberam a sua herança aquém do Jordão, na direção de Jericó, do lado do oriente, ao nascente. (ACF)

8147
שְׁנַיִם

Estas duas
4294
מַטֶּה

tribos
2677
חֵצִי

e meia
4294
מַטֶּה

-
3947
לָקחַ
H8804
receberam
5159
נַחֲלָה

a sua herança
5676
עֵבֶר

deste lado
3383
יַרְדֵּן

do Jordão
3405
יְרִיחוֹ

na altura de Jericó
6924
קֶדֶם

do lado oriental
4217
מִזרָח

-


Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo: (ACF)

1696
דָּבַר
H8762
Disse
3068
יְהוָה

mais o SENHOR
4872
מֹשֶׁה

a Moisés
559
אָמַר
H8800
-


Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num. (ACF)

8034
שֵׁם

São estes os nomes
582
אֱנוֹשׁ

dos homens
5157
נָחַל
H8799
que vos repartirão
776
אֶרֶץ

a terra
499
אֶלעָזָר

por herança: Eleazar
3548
כֹּהֵן

o sacerdote
3091
יְהוֹשׁוּעַ

e Josué
1121
בֵּן

filho
5126
נוּן

de Num


Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança. (ACF)

3947
לָקחַ
H8799
Tomareis
4294
מַטֶּה

mais de cada tribo
259
אֶחָד

um
5387
נָשִׂיא

príncipe
5157
נָחַל

para repartir
776
אֶרֶץ

a terra
5157
נָחַל
H8800
em herança


E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné; (ACF)

8034
שֵׁם

São estes os nomes
582
אֱנוֹשׁ

dos homens
4294
מַטֶּה

da tribo
3063
יְהוּדָה

de Judá
3612
כָּלֵב

Calebe
1121
בֵּן

filho
3312
יְפֻנֶּה

de Jefoné


E, da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde; (ACF)

4294
מַטֶּה

da tribo
1121
בֵּן

dos filhos
8095
שִׁמעוֹן

de Simeão
8050
שְׁמוּאֵל

Samuel
1121
בֵּן

filho
5989
עַמִּיהוּד

de Amiúde


Da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom; (ACF)

4294
מַטֶּה

da tribo
1144
בִּניָמִין

de Benjamim
449
אֱלִידָד

Elidade
1121
בֵּן

filho
3692
כִּסלוֹן

de Quislom


E, da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui, filho de Jogli; (ACF)

4294
מַטֶּה

da tribo
1121
בֵּן

dos filhos
1835
דָּן

de Dã
5387
נָשִׂיא

o príncipe
1231
בֻּקִּי

Buqui
1121
בֵּן

filho
3020
יָגלִי

de Jogli


Dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel, filho de Éfode; (ACF)

1121
בֵּן

dos filhos
3130
יוֹסֵף

de José
4294
מַטֶּה

da tribo
1121
בֵּן

dos filhos
4519
מְנַשֶּׁה

de Manassés
5387
נָשִׂיא

o príncipe
2592
חַנִּיאֵל

Haniel
1121
בֵּן

filho
641
אֵפֹד

de Éfode


E, da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel, filho de Siftã; (ACF)

4294
מַטֶּה

da tribo
1121
בֵּן

dos filhos
669
אֶפרַיִם

de Efraim
5387
נָשִׂיא

o príncipe
7055
קְמוּאֵל

Quemuel
1121
בֵּן

filho
8204
שִׁפטָן

de Siftã


E, da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã, filho de Parnaque; (ACF)

4294
מַטֶּה

da tribo
1121
בֵּן

dos filhos
2074
זְבוּלוּן

de Zebulom
5387
נָשִׂיא

o príncipe
469
אֱלִיצָפָן

Elizafã
1121
בֵּן

filho
6535
פַּרנַךְ

de Parnaque


E, da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel, filho de Azã; (ACF)

4294
מַטֶּה

da tribo
1121
בֵּן

dos filhos
3485
יִשָּׂשׂכָר

de Issacar
5387
נָשִׂיא

o príncipe
6409
פַּלְטִיאֵל

Paltiel
1121
בֵּן

filho
5821
עַזָּן

de Azã


E, da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde, filho de Selomi; (ACF)

4294
מַטֶּה

da tribo
1121
בֵּן

dos filhos
836
אָשֵׁר

de Aser
5387
נָשִׂיא

o príncipe
282
אֲחִיהוּד

Aiúde
1121
בֵּן

filho
8015
שְׁלֹמִי

de Selomi


E, da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde. (ACF)

4294
מַטֶּה

da tribo
1121
בֵּן

dos filhos
5321
נַפְתָּלִי

de Naftali
5387
נָשִׂיא

o príncipe
6300
פְּדַהאֵל

Pedael
1121
בֵּן

filho
5989
עַמִּיהוּד

de Amiúde


Estes são aqueles a quem o SENHOR ordenou, que repartissem as heranças aos filhos de Israel na terra de Canaã. (ACF)

3068
יְהוָה

A estes o SENHOR
6680
צָוָה
H8765
ordenou
5157
נָחַל
H8763
que repartissem a herança
1121
בֵּן

pelos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
776
אֶרֶץ

na terra
3667
כְּנַעַן

de Canaã