A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Marcos 2

Márkos

E alguns dias depois entrou outra vez em Cafarnaum, e soube-se que estava em casa.

2250
ἡμέρα

Dias
1223
διά

depois
1525
εἰσέρχομαι
G5627
entrou
3825
πάλιν

Jesus de novo
1519
εἰς

em
2584
Καπερναούμ

Cafarnaum
2532
καί

e
191
ἀκούω
G5681
logo correu
3754
ὅτι

que
2076
ἐστί
G5748
ele estava
1519
εἰς

em
3624
οἶκος

casa


E logo se ajuntaram tantos, que nem ainda nos lugares junto à porta cabiam; e anunciava-lhes a palavra. (ACF)

4183
πολύς

Muitos
4863
συνάγω
G5681
afluíram para ali
2112
εὐθέως

-
3366
μηδέ

tantos
5620
ὥστε

que
3371
μηκέτι

nem mesmo
4314
πρός

junto à
2374
θύρα

porta
5562
χωρέω
G5721
eles achavam lugar
2532
καί

e
2980
λαλέω
G5707
anunciava-lhes
846
αὐτός

-
3056
λόγος

a palavra


E vieram ter com ele conduzindo um paralítico, trazido por quatro. (ACF)

2064
ἔρχομαι
G5736
Alguns foram ter
4314
πρός

com
846
αὐτός

ele
5342
φέρω
G5723
conduzindo
3885
παραλυτικός

um paralítico
142
αἴρω
G5746
levado
5259
ὑπό

por
5064
τέσσαρες

quatro homens


E, não podendo aproximar-se dele, por causa da multidão, descobriram o telhado onde estava, e, fazendo um buraco, baixaram o leito em que jazia o paralítico. (ACF)

2532
καί

E
3361
μή

não
1410
δύναμαι
G5740
podendo
4331
προσεγγίζω
G5658
aproximar-se
846
αὐτός

dele
1223
διά

por causa
3793
ὄχλος

da multidão
648
ἀποστεγάζω
G5656
descobriram
4721
στέγη

o eirado
3699
ὅπου

no ponto correspondente ao em que
2258
ἦν
G5713
ele estava
2532
καί

e
1846
ἐξορύσσω
G5660
fazendo uma abertura
5465
χαλάω
G5719
baixaram
2895
κράββατος

o leito
1909
ἐπί

em que
3739
ὅς

-
2621
κατάκειμαι
G5711
jazia
3885
παραλυτικός

o doente


E Jesus, vendo a fé deles, disse ao paralítico: Filho, perdoados estão os teus pecados. (ACF)

1492
εἴδω
G5631
Vendo-lhes
846
αὐτός

-
4102
πίστις

a fé
2424
Ἰησοῦς

Jesus
3004
λέγω
G5719
disse
3885
παραλυτικός

ao paralítico
5043
τέκνον

Filho
4675
σοῦ

os teus
266
ἀμαρτία

pecados
863
ἀφίημι
G5769
estão perdoados


E estavam ali assentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo: (ACF)

1161
δέ

Mas
5100
τίς

alguns
1122
γραμματεύς

dos escribas
2258
ἦν
G5713
estavam
2521
κάθημαι
G5740
assentados
1563
ἐκεῖ

ali
2532
καί

e
1260
διαλογίζομαι
G5740
arrazoavam
1722
ἔν

em
848
αὑτοῦ

seu
2588
καρδία

coração


Por que diz este assim blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão Deus? (ACF)

5101
τίς

Por que
2980
λαλέω

fala
3779
οὕτω

ele
3778
οὗτος

deste
2980
λαλέω
G5719
modo
988
βλασφημία

Isto é blasfêmia
5101
τίς

Quem
1410
δύναμαι
G5736
pode
863
ἀφίημι
G5721
perdoar
266
ἀμαρτία

pecados
1508
εἰ μή

senão
1520
εἷς

um
2316
θεός

que é Deus


E Jesus, conhecendo logo em seu espírito que assim arrazoavam entre si, lhes disse: Por que arrazoais sobre estas coisas em vossos corações? (ACF)

2532
καί

E
2424
Ἰησοῦς

Jesus
1921
ἐπιγινώσκω
G5631
percebendo
2112
εὐθέως

logo
848
αὑτοῦ

por seu
4151
πνεῦμα

espírito
3754
ὅτι

que
3779
οὕτω

eles assim
1260
διαλογίζομαι
G5736
arrazoavam
1722
ἔν

-
1438
ἑαυτού

-
2036
ἔπω
G5627
disse-lhes
846
αὐτός

-
5101
τίς

Por que
1260
διαλογίζομαι
G5736
arrazoais
5023
ταῦτα

sobre estas coisas
1722
ἔν

em
5216
ὑμῶν

vosso
2588
καρδία

coração


Qual é mais fácil? dizer ao paralítico: Estão perdoados os teus pecados; ou dizer-lhe: Levanta-te, e toma o teu leito, e anda? (ACF)

5101
τίς

Qual
2076
ἐστί
G5748
é
2123
εὐκοπώτερος

mais fácil
2036
ἔπω
G5629
Dizer
3885
παραλυτικός

ao paralítico
863
ἀφίημι
G5769
Estão perdoados
4671
σοί

os teus
266
ἀμαρτία

pecados
2228


ou
2036
ἔπω
G5629
dizer
1453
ἐγείρω
G5669
Levanta-te
142
αἴρω
G5657
toma
4675
σοῦ

o teu
2895
κράββατος

leito
2532
καί

e
4043
περιπατέω
G5720
anda


Ora, para que saibais que o Filho do homem tem na terra poder para perdoar pecados (disse ao paralítico), (ACF)

1161
δέ

Ora
2443
ἵνα

para que
1492
εἴδω
G5762
saibais
3754
ὅτι

que
5207
υἱός

o Filho
444
ἄνθρωπος

do Homem
2192
ἔχω
G5719
tem
1909
ἐπί

sobre
1093
γῆ

a terra
1849
ἐξουσία

autoridade
863
ἀφίημι
G5721
para perdoar
266
ἀμαρτία

pecados
3004
λέγω
G5719
— disse
3885
παραλυτικός

ao paralítico


A ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa. (ACF)

4671
σοί

Eu te
3004
λέγω
G5719
mando
1453
ἐγείρω
G5669
Levanta-te
142
αἴρω
G5657
toma
4675
σοῦ

o teu
2895
κράββατος

leito
2532
καί

e
5217
ὑπάγω
G5720
vai
1519
εἰς

para
4675
σοῦ

tua
3624
οἶκος

casa


E levantou-se e, tomando logo o leito, saiu em presença de todos, de sorte que todos se admiraram e glorificaram a Deus, dizendo: Nunca tal vimos. (ACF)

2532
καί

Então
1453
ἐγείρω
G5681
ele se levantou
2112
εὐθέως

e, no mesmo instante
142
αἴρω
G5660
tomando
2895
κράββατος

o leito
1831
ἐξέρχομαι
G5627
retirou-se
1726
ἐναντίον

à vista
3956
πᾶς

de todos
5620
ὥστε

a ponto de
1839
ἐξίστημι
G5733
se admirarem
3956
πᾶς

todos
2532
καί

e
1392
δοξάζω
G5721
darem glória
2316
θεός

a Deus
3004
λέγω
G5723
dizendo
3754
ὅτι

-
3763
οὐδέποτε

Jamais
1492
εἴδω
G5627
vimos
3779
οὕτω

coisa assim


E tornou a sair para o mar, e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava. (ACF)

3825
πάλιν

De novo
1831
ἐξέρχομαι
G5627
saiu
3844
παρά

Jesus para
2281
θάλασσα

junto do mar
2532
καί

e
3956
πᾶς

toda
3793
ὄχλος

a multidão
2064
ἔρχομαι
G5711
vinha ao seu encontro
4314
πρός

-
846
αὐτός

-
2532
καί

e
846
αὐτός

ele os
1321
διδάσκω
G5707
ensinava


E, passando, viu Levi, filho de Alfeu, sentado na recebedoria, e disse-lhe: Segue-me. E, levantando-se, o seguiu. (ACF)

3855
παράγω
G5723
Quando ia passando
1492
εἴδω
G5627
viu
3018
Λευΐς

a Levi
256
Ἀλφαῖος

filho de Alfeu
2521
κάθημαι
G5740
sentado
1909
ἐπί

na
5058
τελώνιον

coletoria
2532
καί

e
3004
λέγω
G5719
disse-lhe
846
αὐτός

-
190
ἀκολουθέω
G5720
Segue-me
3427
μοί

-
450
ἀνίστημι
G5631
Ele se levantou
846
αὐτός

e o
190
ἀκολουθέω
G5656
seguiu


E aconteceu que, estando sentado à mesa em casa deste, também estavam sentados à mesa com Jesus e seus discípulos muitos publicanos e pecadores; porque eram muitos, e o tinham seguido. (ACF)

1096
γίνομαι
G5633
Achando-se
1722
ἔν

-
846
αὐτός

Jesus
2621
κατάκειμαι
G5738
à mesa
1722
ἔν

na
3614
οἰκία

casa
846
αὐτός

de Levi
4873
συνανάκειμαι
G5711
estavam juntamente com
2424
Ἰησοῦς

ele
2532
καί

e
846
αὐτός

com seus
3101
μαθητής

discípulos
4183
πολύς

muitos
5057
τελώνης

publicanos
2532
καί

e
268
ἀμαρτωλός

pecadores
1063
γάρ

porque
2258
ἦν
G5713
estes eram
4183
πολύς

em grande número
2532
καί

e também
846
αὐτός

o
190
ἀκολουθέω
G5656
seguiam


E os escribas e fariseus, vendo-o comer com os publicanos e pecadores, disseram aos seus discípulos: Por que come e bebe ele com os publicanos e pecadores? (ACF)

1122
γραμματεύς

Os escribas
2532
καί

dos
5330
Φαρισαῖος

fariseus
1492
εἴδω
G5631
vendo-o
2068
ἐσθίω
G5723
comer
3326
μετά

em companhia
268
ἀμαρτωλός

dos pecadores
2532
καί

e
5057
τελώνης

publicanos
3004
λέγω
G5707
perguntavam
846
αὐτός

aos
3101
μαθητής

discípulos
846
αὐτός

dele
5101
τίς

Por que
3754
ὅτι

-
2068
ἐσθίω
G5719
come
2532
καί

e
4095
πίνω
G5719
bebe
3326
μετά

ele com
5057
τελώνης

os publicanos
2532
καί

e
268
ἀμαρτωλός

pecadores


E Jesus, tendo ouvido isto, disse-lhes: Os sãos não necessitam de médico, mas, sim, os que estão doentes; eu não vim chamar os justos, mas, sim, os pecadores ao arrependimento. (ACF)

191
ἀκούω

Tendo
2424
Ἰησοῦς

Jesus
191
ἀκούω
G5660
ouvido isto
3004
λέγω
G5719
respondeu-lhes
846
αὐτός

-
2480
ἰσχύω
G5723
Os sãos
3756
οὐ

não
2192
ἔχω
G5719
precisam
5532
χρεία

-
2395
ἰατρός

de médico
235
ἀλλά

e sim
2192
ἔχω
G5723
os doentes
2560
κακῶς

-
3756
οὐ

não
2064
ἔρχομαι
G5627
vim
2564
καλέω
G5658
chamar
1342
δίκαιος

justos
235
ἀλλά

e sim
268
ἀμαρτωλός

pecadores


Ora, os discípulos de João e os fariseus jejuavam; e foram e disseram-lhe: Por que jejuam os discípulos de João e os dos fariseus, e não jejuam os teus discípulos? (ACF)

2532
καί

Ora
3101
μαθητής

os discípulos
2491
Ἰωάννης

de João
2532
καί

e
5330
Φαρισαῖος

os fariseus
2258
ἦν
G5713
estavam
3522
νηστεύω
G5723
jejuando
2064
ἔρχομαι
G5736
Vieram alguns
2532
καί

e
846
αὐτός

lhe
3004
λέγω
G5719
perguntaram
1302
διατί

Por que motivo
3522
νηστεύω
G5719
jejuam
3101
μαθητής

os discípulos
2491
Ἰωάννης

de João
2532
καί

e
5330
Φαρισαῖος

os dos fariseus
1161
δέ

mas
4674
σός

os teus
3101
μαθητής

discípulos
3756
οὐ

não
3522
νηστεύω
G5719
jejuam


E Jesus disse-lhes: Podem porventura os filhos das bodas jejuar enquanto está com eles o esposo? Enquanto têm consigo o esposo, não podem jejuar; (ACF)

2036
ἔπω
G5627
Respondeu-lhes
846
αὐτός

-
2424
Ἰησοῦς

Jesus
1410
δύναμαι
G5736
Podem
3361
μή

porventura
3522
νηστεύω
G5721
jejuar
5207
υἱός

os convidados
3567
νυμφών

para o casamento
1722
ἔν

enquanto
3739
ὅς

-
3566
νυμφίος

o noivo
2076
ἐστί
G5748
está
3326
μετά

com
846
αὐτός

eles
3745
ὅσος

Durante o tempo em que
5550
χρόνος

-
2192
ἔχω
G5719
estiver
3326
μετά

presente
1438
ἑαυτού

-
3566
νυμφίος

o noivo
3756
οὐ

não podem
1410
δύναμαι
G5736
-
3522
νηστεύω
G5721
jejuar


Mas dias virão em que lhes será tirado o esposo, e então jejuarão naqueles dias. (ACF)

2250
ἡμέρα

Dias
2064
ἔρχομαι
G5695
virão
1161
δέ

contudo
3752
ὅταν

em que
575
ἀπό

lhes
846
αὐτός

-
522
ἀπαίρω
G5686
será tirado
3566
νυμφίος

o noivo
2532
καί

e
5119
τότε

-
1722
ἔν

nesse
1565
ἐκεῖνος

-
2250
ἡμέρα

tempo
3522
νηστεύω
G5692
jejuarão


Ninguém deita remendo de pano novo em roupa velha; doutra sorte o mesmo remendo novo rompe o velho, e a rotura fica maior. (ACF)

3762
οὐδείς

Ninguém
1976
ἐπιρῥάπτω
G5719
costura
1915
ἐπίβλημα

remendo
4470
ῥάκος

de pano
46
ἄγναφος

novo
1909
ἐπί

em
2440
ἱμάτιον

veste
3820
παλαιός

velha
1490
εἰ δε μή

porque
2537
καινός

o remendo novo
142
αἴρω
G5719
tira
4138
πλήρωμα

parte
846
αὐτός

da
3820
παλαιός

veste velha
2532
καί

e
1096
γίνομαι
G5736
fica
5501
χείρων

maior
4978
σχίσμα

a rotura


E ninguém deita vinho novo em odres velhos; doutra sorte, o vinho novo rompe os odres e entorna-se o vinho, e os odres estragam-se; o vinho novo deve ser deitado em odres novos. (ACF)

3762
οὐδείς

Ninguém
906
βάλλω
G5719
põe
3631
οἶνος

vinho
3501
νέος

novo
1519
εἰς

em
779
ἀσκός

odres
3820
παλαιός

velhos
1490
εἰ δε μή

do contrário
3501
νέος

o
3631
οἶνος

vinho
4486
ῥήγνυμι
G5719
romperá
779
ἀσκός

os odres
2532
καί

e
1632
ἐκχέω
G5743
tanto se perde
3631
οἶνος

o vinho
2532
καί

como
779
ἀσκός

os odres
622
ἀπόλλυμι
G5698
-
235
ἀλλά

Mas
992
βλητέος

põe-se
3631
οἶνος

vinho
3501
νέος

novo
1519
εἰς

em
779
ἀσκός

odres
2537
καινός

novos


E aconteceu que, passando ele num sábado pelas searas, os seus discípulos, caminhando, começaram a colher espigas. (ACF)

2532
καί

Ora
1096
γίνομαι
G5633
aconteceu
3899
παραπορεύομαι
G5738
atravessar
1722
ἔν

Jesus, em
4521
σάββατον

dia de sábado
1223
διά

as
4702
σπόριμος

searas
2532
καί

e
846
αὐτός

os
3101
μαθητής

discípulos
756
ἄρχομαι
G5662
-
3598
ὁδός

ao passarem
4160
ποιέω
G5721
-
5089
τίλλω
G5723
colhiam
4719
στάχυς

espigas


E os fariseus lhe disseram: Vês? Por que fazem no sábado o que não é lícito? (ACF)

3004
λέγω
G5707
Advertiram-no
846
αὐτός

-
5330
Φαρισαῖος

os fariseus
2396
ἴδε

5101
τίς

Por que
4160
ποιέω
G5719
fazem
3739
ὅς

o que
3756
οὐ

não
1832
ἔξεστι
G5748
é lícito
1722
ἔν

aos
4521
σάββατον

sábados


Mas ele disse-lhes: Nunca lestes o que fez Davi, quando estava em necessidade e teve fome, ele e os que com ele estavam? (ACF)

2532
καί

Mas
846
αὐτός

ele lhes
3004
λέγω
G5707
respondeu
3763
οὐδέποτε

Nunca
314
ἀναγινώσκω
G5627
lestes
5101
τίς

o que
4160
ποιέω
G5656
fez
1138
Δαβίδ

Davi
3753
ὅτε

quando
2192
ἔχω
G5627
se viu
5532
χρεία

em necessidade
2532
καί

e
3983
πεινάω
G5656
teve fome
846
αὐτός

ele
2532
καί

e
846
αὐτός

os seus
3326
μετά

companheiros


Como entrou na casa de Deus, no tempo de Abiatar, sumo sacerdote, e comeu os pães da proposição, dos quais não era lícito comer senão aos sacerdotes, dando também aos que com ele estavam? (ACF)

4459
πῶς

Como
1525
εἰσέρχομαι
G5627
entrou
1519
εἰς

na
3624
οἶκος

Casa
2316
θεός

de Deus
1909
ἐπί

no tempo
749
ἀρχιερεύς

do sumo sacerdote
8
Ἀβιάθαρ

Abiatar
2532
καί

e
5315
φάγω
G5627
comeu
740
ἄρτος

os pães da proposição
4286
πρόθεσις

-
3739
ὅς

os quais
3756
οὐ

não
1832
ἔξεστι
G5748
é lícito
5315
φάγω
G5629
comer
1508
εἰ μή

senão
2409
ἱερεύς

aos sacerdotes
2532
καί

e
1325
δίδωμι
G5656
deu
2532
καί

também
5607
ὤν
G5752
aos que estavam
4862
σύν

com
846
αὐτός

ele


E disse-lhes: O sábado foi feito por causa do homem, e não o homem por causa do sábado. (ACF)

2532
καί

E
3004
λέγω
G5707
acrescentou
846
αὐτός

-
4521
σάββατον

O sábado
1096
γίνομαι
G5633
foi estabelecido
1223
διά

por causa
444
ἄνθρωπος

do homem
3756
οὐ

e não
444
ἄνθρωπος

o homem
1223
διά

por causa
4521
σάββατον

do sábado


Assim o Filho do homem até do sábado é Senhor. (ACF)

5620
ὥστε

de sorte que
5207
υἱός

o Filho
444
ἄνθρωπος

do Homem
2076
ἐστί
G5748
é
2962
κύριος

senhor
2532
καί

também
4521
σάββατον

do sábado