Bíblia Interlinear |
| 1696 דָּבַר H8762 Disse |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
| 175 אַהֲרֹן e a Arão |
| 559 אָמַר H8800 - |
Quando um homem tiver na pele da sua carne, inchação, ou pústula, ou mancha lustrosa, na pele de sua carne como praga da lepra, então será levado a Arão, o sacerdote, ou a um de seus filhos, os sacerdotes. (ACF)
| 120 אָדָם O homem |
| 5785 עוֹר que tiver na sua pele |
| 7613 שְׂאֵת inchação |
| 5597 סַפַּחַת ou pústula |
| 934 בֹּהֶרֶת ou mancha lustrosa |
| 5785 עוֹר e isto nela |
| 5061 נֶגַע se tornar como praga |
| 6883 צָרַעַת de lepra |
| 935 בּוֹא H8717 será levado |
| 175 אַהֲרֹן a Arão |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 259 אֶחָד ou a um |
| 1121 בֵּן de seus filhos |
| 3548 כֹּהֵן sacerdotes |
E o sacerdote examinará a praga na pele da carne; se o pêlo na praga se tornou branco, e a praga parecer mais profunda do que a pele da sua carne, é praga de lepra; o sacerdote o examinará, e o declarará por imundo. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 lhe examinará |
| 5061 נֶגַע a praga |
| 5785 עוֹר na pele |
| 8181 שֵׂעָר se o pêlo |
| 5061 נֶגַע na praga |
| 2015 הָפַךְ H8804 se tornou |
| 3836 לָבָן branco |
| 5061 נֶגַע e a praga |
| 4758 מַראֶה parecer |
| 6013 עָמֹק mais profunda |
| 5785 עוֹר do que a pele |
| 1320 בָּשָׂר da sua carne |
| 5061 נֶגַע é praga |
| 6883 צָרַעַת de lepra |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 2930 טָמֵא H8765 e o declarará imundo |
Mas, se a mancha na pele de sua carne for branca, e não parecer mais profunda do que a pele, e o pêlo não se tornou branco, então o sacerdote encerrará o que tem a praga por sete dias; (ACF)
| 934 בֹּהֶרֶת Se a mancha lustrosa |
| 5785 עוֹר na pele |
| 3836 לָבָן for branca |
| 4758 מַראֶה e não parecer |
| 6013 עָמֹק mais profunda |
| 5785 עוֹר do que a pele |
| 8181 שֵׂעָר e o pêlo |
| 2015 הָפַךְ H8804 não se tornou |
| 3836 לָבָן branco |
| 3548 כֹּהֵן então, o sacerdote |
| 5462 סָגַר H8689 encerrará |
| 7651 שֶׁבַע por sete |
| 3117 יוֹם dias |
| 5061 נֶגַע o que tem a praga |
E ao sétimo dia o sacerdote o examinará; e eis que, se a praga, ao seu parecer parou, e na pele não se estendeu, então o sacerdote o encerrará por outros sete dias; (ACF)
| 7637 שְׁבִיעִי Ao sétimo |
| 3117 יוֹם dia |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 5061 נֶגַע se, na sua opinião, a praga |
| 5869 עַיִן tiver |
| 5975 עָמַד H8804 parado |
| 6581 פָּשָׂה H8804 e não se estendeu |
| 5785 עוֹר na sua pele |
| 3548 כֹּהֵן então, o sacerdote |
| 5462 סָגַר H8689 o encerrará |
| 8145 שֵׁנִי por outros |
| 7651 שֶׁבַע sete |
| 3117 יוֹם dias |
E o sacerdote ao sétimo dia o examinará outra vez; e eis que, se a praga se recolheu, e na pele não se estendeu, então o sacerdote o declarará por limpo; é uma pústula; e lavará as suas vestes, e será limpo. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 7637 שְׁבִיעִי ao sétimo |
| 3117 יוֹם dia |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 8145 שֵׁנִי outra vez |
| 5061 נֶגַע se a lepra |
| 3544 כֵּהֶה se tornou baça |
| 5785 עוֹר e na pele |
| 6581 פָּשָׂה H8804 se não estendeu |
| 3548 כֹּהֵן então, o sacerdote |
| 2891 טָהֵר H8765 o declarará limpo |
| 4556 מִספַּחַת é pústula |
| 3526 כָּבַס H8765 o homem lavará |
| 899 בֶּגֶד as suas vestes |
| 2891 טָהֵר H8804 e será limpo |
Mas, se a pústula na pele se estende grandemente, depois que foi mostrado ao sacerdote para a sua purificação, outra vez será mostrado ao sacerdote, (ACF)
| 4556 מִספַּחַת Mas, se a pústula |
| 6581 פָּשָׂה H8800 se estende muito |
| 6581 פָּשָׂה H8799 - |
| 5785 עוֹר na pele |
| 310 אַחַר depois |
| 7200 רָאָה H8736 de se ter mostrado |
| 3548 כֹּהֵן ao sacerdote |
| 2893 טָהֳרָה para a sua purificação |
| 8145 שֵׁנִי outra vez |
| 7200 רָאָה H8738 se mostrará |
| 3548 כֹּהֵן ao sacerdote |
E o sacerdote o examinará, e eis que, se a pústula na pele se tem estendido, o sacerdote o declarará por imundo; é lepra. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן Este |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 4556 מִספַּחַת e se a pústula |
| 6581 פָּשָׂה H8804 se tiver estendido |
| 5785 עוֹר na pele |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 2930 טָמֵא H8765 o declarará imundo |
| 6883 צָרַעַת é lepra |
Quando no homem houver praga de lepra, será levado ao sacerdote, (ACF)
| 120 אָדָם Quando no homem |
| 5061 נֶגַע houver praga |
| 6883 צָרַעַת de lepra |
| 935 בּוֹא H8717 será levado |
| 3548 כֹּהֵן ao sacerdote |
E o sacerdote o examinará, e eis que, se há inchação branca na pele, a qual tornou o pêlo em branco, e houver carne viva na inchação, (ACF)
| 3548 כֹּהֵן E o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 7613 שְׂאֵת se há inchação |
| 3836 לָבָן branca |
| 5785 עוֹר na pele |
| 2015 הָפַךְ H8804 a qual tornou |
| 8181 שֵׂעָר o pêlo |
| 3836 לָבָן branco |
| 1320 בָּשָׂר e houver carne |
| 4241 מִחיָה viva |
| 2416 חַי - |
| 7613 שְׂאֵת na inchação |
Lepra inveterada é na pele da sua carne; portanto, o sacerdote o declarará por imundo; não o encerrará, porque imundo é. (ACF)
| 6883 צָרַעַת é lepra |
| 3462 יָשֵׁן H8737 inveterada |
| 5785 עוֹר na pele |
| 3548 כֹּהֵן portanto, o sacerdote |
| 2930 טָמֵא H8765 o declarará imundo |
| 5462 סָגַר H8686 não o encerrará |
| 2931 טָמֵא porque é imundo |
E, se a lepra se espalhar de todo na pele, e a lepra cobrir toda a pele do que tem praga, desde a sua cabeça até aos seus pés, quanto podem ver os olhos do sacerdote, (ACF)
| 6883 צָרַעַת Se a lepra |
| 6524 פָּרחַ H8799 se espalhar |
| 6524 פָּרחַ H8800 de todo |
| 5785 עוֹר na pele |
| 3680 כָּסָה H8765 e cobrir |
| 5785 עוֹר a pele |
| 5061 נֶגַע do que tem a lepra |
| 7218 רֹאשׁ desde a cabeça |
| 7272 רֶגֶל até aos pés |
| 4758 מַראֶה quanto podem ver |
| 5869 עַיִן - |
| 3548 כֹּהֵן os olhos do sacerdote |
Então o sacerdote examinará, e eis que, se a lepra tem coberto toda a sua carne, então declarará o que tem a praga por limpo; todo se tornou branco; limpo está. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן então, este |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 6883 צָרַעַת Se a lepra |
| 3680 כָּסָה H8765 cobriu |
| 1320 בָּשָׂר toda a sua carne |
| 2891 טָהֵר H8765 declarará limpo |
| 5061 נֶגַע o que tem a mancha |
| 2015 הָפַךְ H8804 a lepra tornou-se |
| 3836 לָבָן branca |
| 2889 טָהוֹר o homem está limpo |
Mas no dia em que aparecer nela carne viva será imundo. (ACF)
| 3117 יוֹם Mas, no dia |
| 7200 רָאָה H8736 em que aparecer |
| 1320 בָּשָׂר nele carne |
| 2416 חַי viva |
| 2930 טָמֵא H8799 será imundo |
Vendo, pois, o sacerdote a carne viva, declara-lo-á por imundo; a carne é imunda; é lepra. (ACF)
| 7200 רָאָה H8804 Vendo |
| 3548 כֹּהֵן pois, o sacerdote |
| 1320 בָּשָׂר a carne |
| 2416 חַי viva |
| 2930 טָמֵא H8765 declará-lo-á imundo |
| 1320 בָּשָׂר a carne |
| 2416 חַי viva |
| 2931 טָמֵא é imunda |
| 6883 צָרַעַת é lepra |
Ou, tornando a carne viva, e mudando-se em branca, então virá ao sacerdote, (ACF)
| 1320 בָּשָׂר Se a carne |
| 2416 חַי viva |
| 2015 הָפַךְ H8738 mudar |
| 7725 שׁוּב H8799 e ficar de novo |
| 3836 לָבָן branca |
| 935 בּוֹא H8804 então, virá |
| 3548 כֹּהֵן ao sacerdote |
E este o examinará, e eis que, se a praga se tornou branca, então o sacerdote declarará limpo o que tem a praga; limpo está. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן e este |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 5061 נֶגַע Se a lepra |
| 2015 הָפַךְ H8738 se tornou |
| 3836 לָבָן branca |
| 3548 כֹּהֵן então, o sacerdote |
| 2891 טָהֵר H8765 declarará limpo |
| 5061 נֶגַע o que tem a praga |
| 2889 טָהוֹר está limpo |
Se também a carne, em cuja pele houver alguma úlcera, sarar, (ACF)
| 7495 רָפָא H8738 Quando sarar |
| 1320 בָּשָׂר a carne |
| 3588 כִּי em cuja |
| 5785 עוֹר pele |
| 7822 שְׁחִין houver uma úlcera |
E, em lugar da pústula, vier inchação branca ou mancha lustrosa, tirando a vermelho, mostrar-se-á então ao sacerdote. (ACF)
| 4725 מָקוֹם e no lugar |
| 7822 שְׁחִין da úlcera |
| 7613 שְׂאֵת aparecer uma inchação |
| 3836 לָבָן branca |
| 934 בֹּהֶרֶת ou mancha lustrosa |
| 3836 לָבָן branca |
| 125 אֲדַמְדָּם que tira a vermelho |
| 7200 רָאָה H8738 mostrar-se-á |
| 3548 כֹּהֵן ao sacerdote |
E o sacerdote examinará, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e o seu pêlo se tornou branco, o sacerdote o declarará por imundo; é praga da lepra que brotou da pústula. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 a examinará |
| 4758 מַראֶה se ela parece |
| 8217 שָׁפָל mais funda |
| 5785 עוֹר do que a pele |
| 8181 שֵׂעָר e o seu pêlo |
| 2015 הָפַךְ H8804 se tornou |
| 3836 לָבָן branco |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 2930 טָמֵא H8765 o declarará imundo |
| 5061 נֶגַע praga |
| 6883 צָרַעַת de lepra |
| 6524 פָּרחַ H8804 é, que brotou |
| 7822 שְׁחִין da úlcera |
E o sacerdote, vendo-a, e eis que se nela não houver pêlo branco, nem estiver mais funda do que a pele, mas encolhida, então o sacerdote o encerrará por sete dias. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן Porém, se o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8799 a examinar |
| 8181 שֵׂעָר e nela não houver pêlo |
| 3836 לָבָן branco |
| 8217 שָׁפָל e não estiver ela mais funda |
| 5785 עוֹר do que a pele |
| 3544 כֵּהֶה porém baça |
| 3548 כֹּהֵן então, o sacerdote |
| 5462 סָגַר H8689 o encerrará |
| 7651 שֶׁבַע por sete |
| 3117 יוֹם dias |
Se ela grandemente se estender na pele, o sacerdote o declarará por imundo; praga é. (ACF)
| 6581 פָּשָׂה H8800 Se ela se estender |
| 6581 פָּשָׂה H8799 - |
| 5785 עוֹר na pele |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 2930 טָמֵא H8765 declarará imundo |
| 5061 נֶגַע o homem; é lepra |
Mas se a mancha parar no seu lugar, não se estendendo, inflamação da pústula é; o sacerdote, pois, o declarará por limpo. (ACF)
| 934 בֹּהֶרֶת Mas, se a mancha lustrosa |
| 5975 עָמַד H8799 parar |
| 6581 פָּשָׂה H8804 no seu lugar, não se estendendo |
| 6867 צָרֶבֶת é cicatriz |
| 7822 שְׁחִין da úlcera |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 2891 טָהֵר H8765 pois, o declarará limpo |
Ou, quando na pele da carne houver queimadura de fogo, e no que é sarado da queimadura houver mancha lustrosa, tirando a vermelho ou branco, (ACF)
| 5785 עוֹר Quando, na pele |
| 4348 מִכוָה houver queimadura |
| 784 אֵשׁ de fogo |
| 1320 בָּשָׂר e a carne |
| 4241 מִחיָה viva |
| 4348 מִכוָה da queimadura |
| 934 בֹּהֶרֶת se tornar em mancha lustrosa |
| 3836 לָבָן branca |
| 125 אֲדַמְדָּם que tira a vermelho |
| 3836 לָבָן ou branco |
E o sacerdote vendo-a, e eis que se o pêlo na mancha se tornou branco e ela parece mais funda do que a pele, lepra é, que floresceu pela queimadura; portanto o sacerdote o declarará por imundo; é praga de lepra. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 a examinará |
| 8181 שֵׂעָר Se o pêlo |
| 934 בֹּהֶרֶת da mancha lustrosa |
| 2015 הָפַךְ H8738 se tornou |
| 3836 לָבָן branco |
| 4758 מַראֶה e ela parece |
| 6013 עָמֹק mais funda |
| 5785 עוֹר do que a pele |
| 6883 צָרַעַת é lepra |
| 6524 פָּרחַ H8804 que brotou |
| 4348 מִכוָה na queimadura |
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 2930 טָמֵא H8765 declarará imundo |
| 5061 נֶגַע o homem; é a praga |
| 6883 צָרַעַת de lepra |
Mas, se o sacerdote, vendo-a, e eis que, se na mancha não aparecer pêlo branco, nem estiver mais funda do que a pele, mas recolhida, o sacerdote o encerrará por sete dias. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן Porém, se o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8799 a examinar |
| 8181 שֵׂעָר e não houver pêlo |
| 3836 לָבָן branco |
| 934 בֹּהֶרֶת na mancha lustrosa |
| 8217 שָׁפָל e ela não estiver mais funda |
| 5785 עוֹר que a pele |
| 3544 כֵּהֶה mas for de cor baça |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 5462 סָגַר H8689 encerrará |
| 7651 שֶׁבַע por sete |
| 3117 יוֹם dias |
Depois o sacerdote o examinará ao sétimo dia; se grandemente se houver estendido na pele, o sacerdote o declarará por imundo; é praga de lepra. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן Depois, o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 7637 שְׁבִיעִי ao sétimo |
| 3117 יוֹם dia |
| 6581 פָּשָׂה H8800 se ela se tiver estendido |
| 6581 פָּשָׂה H8799 - |
| 5785 עוֹר na pele |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 2930 טָמֵא H8765 o declarará imundo |
| 5061 נֶגַע é praga |
| 6883 צָרַעַת de lepra |
Mas se a mancha parar no seu lugar, e na pele não se estender, mas se recolher, inchação da queimadura é; portanto o sacerdote o declarará por limpo, porque inflamação é da queimadura. (ACF)
| 934 בֹּהֶרֶת Mas, se a mancha |
| 934 בֹּהֶרֶת lustrosa |
| 5975 עָמַד H8799 parar |
| 5785 עוֹר no seu lugar e na pele |
| 6581 פָּשָׂה H8804 não se estender |
| 3544 כֵּהֶה mas se tornou baça |
| 7613 שְׂאֵת é inchação |
| 4348 מִכוָה da queimadura |
| 3548 כֹּהֵן portanto, o sacerdote |
| 2891 טָהֵר H8765 o declarará limpo |
| 6867 צָרֶבֶת porque é cicatriz |
| 4348 מִכוָה da queimadura |
E, quando homem ou mulher tiver chaga na cabeça ou na barba, (ACF)
| 376 אִישׁ Quando o homem |
| 802 אִשָּׁה ou a mulher |
| 5061 נֶגַע tiver praga |
| 7218 רֹאשׁ na cabeça |
| 2206 זָקָן ou na barba |
E o sacerdote, examinando a chaga, e eis que, se ela parece mais funda do que a pele, e pêlo amarelo fino há nela, o sacerdote o declarará por imundo; é tinha, é lepra da cabeça ou da barba. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 examinará |
| 5061 נֶגַע a praga |
| 4758 מַראֶה se ela parece |
| 6013 עָמֹק mais funda |
| 5785 עוֹר do que a pele |
| 8181 שֵׂעָר e pêlo |
| 6669 צָהֹב amarelo |
| 1851 דַּק fino |
| 3548 כֹּהֵן nela houver, o sacerdote |
| 2930 טָמֵא H8765 o declarará imundo |
| 5424 נֶתֶק é tinha |
| 6883 צָרַעַת é lepra |
| 7218 רֹאשׁ da cabeça |
| 2206 זָקָן ou da barba |
Mas, se o sacerdote, havendo examinado a praga da tinha, e eis que, se ela não parece mais funda do que a pele, e se nela não houver pêlo preto, então o sacerdote encerrará o que tem a praga da tinha por sete dias. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן Mas, se o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8799 havendo examinado |
| 5061 נֶגַע a praga |
| 5424 נֶתֶק da tinha |
| 4758 מַראֶה achar que ela não parece |
| 6013 עָמֹק mais funda |
| 5785 עוֹר do que a pele |
| 8181 שֵׂעָר e, se nela não houver pêlo |
| 7838 שָׁחֹר preto |
| 3548 כֹּהֵן então, o sacerdote |
| 5462 סָגַר H8689 encerrará |
| 5061 נֶגַע o que tem a praga |
| 5424 נֶתֶק da tinha |
| 7651 שֶׁבַע por sete |
| 3117 יוֹם dias |
E o sacerdote examinará a praga ao sétimo dia; e eis que, se a tinha não se tiver estendido, e nela não houver pêlo amarelo, nem a tinha parecer mais funda do que a pele, (ACF)
| 7637 שְׁבִיעִי Ao sétimo |
| 3117 יוֹם dia |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 examinará |
| 5061 נֶגַע a praga |
| 5424 נֶתֶק se a tinha |
| 6581 פָּשָׂה H8804 não se tiver espalhado |
| 8181 שֵׂעָר e nela não houver pêlo |
| 6669 צָהֹב amarelo |
| 5424 נֶתֶק e a tinha |
| 4758 מַראֶה não parecer |
| 6013 עָמֹק mais funda |
| 5785 עוֹר do que a pele |
Então se rapará; mas não rapará a tinha; e o sacerdote segunda vez encerrará o que tem a tinha por sete dias. (ACF)
| 1548 גָּלחַ H8694 então, o homem será rapado |
| 1548 גָּלחַ H8762 mas não se rapará |
| 5424 נֶתֶק a tinha |
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 8145 שֵׁנִי por mais |
| 7651 שֶׁבַע sete |
| 3117 יוֹם dias |
| 5462 סָגַר H8689 encerrará |
| 5424 נֶתֶק o que tem a tinha |
Depois o sacerdote examinará a tinha ao sétimo dia; e eis que, se a tinha não se houver estendido na pele, e ela não parecer mais funda do que a pele, o sacerdote o declarará por limpo, e lavará as suas vestes, e será limpo. (ACF)
| 7637 שְׁבִיעִי Ao sétimo |
| 3117 יוֹם dia |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 examinará |
| 5424 נֶתֶק a tinha |
| 5424 נֶתֶק se ela |
| 6581 פָּשָׂה H8804 não se houver estendido |
| 5785 עוֹר na pele |
| 4758 מַראֶה e não parecer |
| 6013 עָמֹק mais funda |
| 5785 עוֹר do que a pele |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 2891 טָהֵר H8765 declarará limpo |
| 3526 כָּבַס H8765 o homem; este lavará |
| 899 בֶּגֶד as suas vestes |
| 2891 טָהֵר H8804 e será limpo |
Mas, se a tinha, depois da sua purificação, se houver estendido grandemente na pele, (ACF)
| 5424 נֶתֶק Mas, se a tinha |
| 310 אַחַר depois |
| 2893 טָהֳרָה da sua purificação |
| 6581 פָּשָׂה H8799 se tiver espalhado |
| 6581 פָּשָׂה H8800 muito |
| 5785 עוֹר na pele |
Então o sacerdote o examinará, e eis que, se a tinha se tem estendido na pele, o sacerdote não buscará pêlo amarelo; imundo está. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן então, o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 5424 נֶתֶק se a tinha |
| 6581 פָּשָׂה H8804 se tiver espalhado |
| 5785 עוֹר na pele |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 1239 בָּקַר H8762 não procurará |
| 8181 שֵׂעָר pêlo |
| 6669 צָהֹב amarelo |
| 2931 טָמֵא está imundo |
Mas, se a tinha ao seu ver parou, e pêlo preto nela cresceu, a tinha está sã, limpo está; portanto o sacerdote o declarará por limpo. (ACF)
| 5424 נֶתֶק Mas, se a tinha |
| 5869 עַיִן a seu ver |
| 5975 עָמַד H8804 parou |
| 8181 שֵׂעָר e pêlo |
| 7838 שָׁחֹר preto |
| 6779 צָמחַ H8804 cresceu |
| 5424 נֶתֶק nela, a tinha |
| 7495 רָפָא H8738 está sarada |
| 2889 טָהוֹר ele está limpo |
| 3548 כֹּהֵן e o sacerdote |
| 2891 טָהֵר H8765 o declarará limpo |
E, quando homem ou mulher tiver manchas lustrosas brancas na pele da sua carne, (ACF)
| 376 אִישׁ E, quando o homem |
| 802 אִשָּׁה ou a mulher |
| 934 בֹּהֶרֶת tiver manchas lustrosas |
| 5785 עוֹר na pele |
Então o sacerdote olhará, e eis que, se na pele da sua carne aparecem manchas lustrosas escurecidas, é impigem que floresceu na pele, limpo está. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן então, o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 o examinará |
| 5785 עוֹר se na pele |
| 934 בֹּהֶרֶת aparecerem manchas |
| 3544 כֵּהֶה baças |
| 3836 לָבָן brancas |
| 933 בֹּהַק é impigem branca |
| 6524 פָּרחַ H8804 que brotou |
| 5785 עוֹר na pele |
| 2889 טָהוֹר está limpo |
E, quando os cabelos do homem caírem da cabeça, calvo é, mas limpo está. (ACF)
| 376 אִישׁ Quando os cabelos do homem |
| 3588 כִּי - |
| 4803 מָרַט H8735 lhe caírem |
| 7218 רֹאשׁ da cabeça |
| 7142 קֵרֵחַ é calva |
| 2889 טָהוֹר contudo, está limpo |
E, se lhe caírem os cabelos na frente da cabeça, meio calvo é; mas limpo está. (ACF)
| 4803 מָרַט H8735 Se lhe caírem |
| 6285 פֵּאָה na frente |
| 6440 פָּנִים - |
| 7218 רֹאשׁ da cabeça |
| 1371 גִּבֵּחַ é antecalva |
| 2889 טָהוֹר contudo, está limpo |
Porém, se na calva, ou na meia calva, houver praga branca avermelhada, é lepra, florescendo na sua calva ou na sua meia calva. (ACF)
| 7146 קָרַחַת Porém, se, na calva |
| 1372 גַּבַּחַת ou na antecalva |
| 5061 נֶגַע houver praga |
| 3836 לָבָן branca |
| 125 אֲדַמְדָּם que tira a vermelho |
| 6883 צָרַעַת é lepra |
| 6524 פָּרחַ H8802 brotando |
| 7146 קָרַחַת na calva |
| 1372 גַּבַּחַת ou na antecalva |
Havendo, pois, o sacerdote examinado, e eis que, se a inchação da praga, na sua calva ou meia calva, está branca, tirando a vermelho, como parece a lepra na pele da carne, (ACF)
| 3548 כֹּהֵן Havendo, pois, o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 examinado |
| 7613 שְׂאֵת se a inchação |
| 5061 נֶגַע da praga |
| 7146 קָרַחַת na sua calva |
| 1372 גַּבַּחַת ou antecalva |
| 3836 לָבָן está branca |
| 125 אֲדַמְדָּם que tira a vermelho |
| 4758 מַראֶה como parece |
| 6883 צָרַעַת a lepra |
| 5785 עוֹר na pele |
Leproso é aquele homem, imundo está; o sacerdote o declarará totalmente por imundo, na sua cabeça tem a praga. (ACF)
| 6879 צָרַע H8803 é leproso |
| 376 אִישׁ aquele homem |
| 2931 טָמֵא está imundo |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 2930 טָמֵא H8763 o declarará |
| 2930 טָמֵא H8762 imundo |
| 5061 נֶגַע a sua praga |
| 7218 רֹאשׁ está na cabeça |
Também as vestes do leproso, em quem está a praga, serão rasgadas, e a sua cabeça será descoberta, e cobrirá o lábio superior, e clamará: Imundo, imundo. (ACF)
| 899 בֶּגֶד As vestes |
| 6879 צָרַע H8803 do leproso |
| 5061 נֶגַע em quem está a praga |
| 6533 פָּרַם H8803 serão rasgadas |
| 7218 רֹאשׁ e os seus cabelos |
| 6544 פָּרַע H8803 serão desgrenhados |
| 5844 עָטָה H8799 cobrirá |
| 8222 שָׂפָם o bigode |
| 7121 קָרָא H8799 e clamará |
| 2931 טָמֵא Imundo |
| 2931 טָמֵא Imundo |
Todos os dias em que a praga houver nele, será imundo; imundo está, habitará só; a sua habitação será fora do arraial. (ACF)
| 2930 טָמֵא H8799 Será imundo |
| 3117 יוֹם durante os dias |
| 5061 נֶגַע em que a praga |
| 2931 טָמֵא estiver nele; é imundo |
| 3427 יָשַׁב H8799 habitará |
| 910 בָּדָד só |
| 4186 מוֹשָׁב a sua habitação |
| 2351 חוּץ será fora |
| 4264 מַחֲנֶה do arraial |
Quando também em alguma roupa houver praga de lepra, em roupa de lã, ou em roupa de linho, (ACF)
| 899 בֶּגֶד Quando também em alguma veste |
| 5061 נֶגַע houver praga |
| 6883 צָרַעַת de lepra |
| 899 בֶּגֶד veste |
| 6785 צֶמֶר de lã |
| 6593 פִּשְׁתֶּה ou de linho |
Ou no fio urdido, ou no fio tecido, seja de linho, ou seja de lã, ou em pele, ou em qualquer obra de peles, (ACF)
| 8359 שְׁתִי seja na urdidura |
| 6154 עֵרֶב seja na trama |
| 6593 פִּשְׁתֶּה de linho |
| 6785 צֶמֶר ou de lã |
| 5785 עוֹר em pele |
| 4399 מְלָאכָה ou em qualquer obra |
| 5785 עוֹר de peles |
E a praga na roupa, ou na pele, ou no fio urdido, ou no fio tecido, ou em qualquer coisa de peles aparecer verde ou vermelha, praga de lepra é, por isso se mostrará ao sacerdote, (ACF)
| 5061 נֶגַע se a praga |
| 3422 יְרַקרַק for esverdinhada |
| 125 אֲדַמְדָּם ou avermelhada |
| 899 בֶּגֶד na veste |
| 5785 עוֹר ou na pele |
| 176 אוֹ ou |
| 8359 שְׁתִי na urdidura |
| 6154 עֵרֶב ou na trama |
| 3627 כְּלִי em qualquer coisa |
| 5785 עוֹר feita de pele |
| 5061 נֶגַע é a praga |
| 6883 צָרַעַת de lepra |
| 7200 רָאָה H8717 e mostrar-se-á |
| 3548 כֹּהֵן ao sacerdote |
E o sacerdote examinará a praga, e encerrará aquilo que tem a praga por sete dias. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 examinará |
| 5061 נֶגַע a praga |
| 5462 סָגַר H8689 e encerrará |
| 7651 שֶׁבַע por sete |
| 3117 יוֹם dias |
| 5061 נֶגַע aquilo que tem a praga |
Então examinará a praga ao sétimo dia; se a praga se houver estendido na roupa, ou no fio urdido, ou no fio tecido ou na pele, para qualquer obra que for feita da pele, lepra roedora é, imunda está; (ACF)
| 7200 רָאָה H8804 Então, examinará |
| 5061 נֶגַע a praga |
| 7637 שְׁבִיעִי ao sétimo |
| 3117 יוֹם dia |
| 5061 נֶגַע se ela |
| 6581 פָּשָׂה H8804 se houver estendido |
| 899 בֶּגֶד na veste |
| 8359 שְׁתִי na urdidura |
| 6154 עֵרֶב ou na trama |
| 5785 עוֹר seja na pele |
| 4399 מְלָאכָה seja qual for a obra |
| 6213 עָשָׂה H8735 em que se empregue |
| 6883 צָרַעַת é lepra |
| 3992 מָאַר H8688 maligna |
| 2931 טָמֵא isso é imundo |
Por isso se queimará aquela roupa, ou fio urdido, ou fio tecido de lã, ou de linho, ou de qualquer obra de peles, em que houver a praga, porque lepra roedora é; com fogo se queimará. (ACF)
| 8313 שָׂרַף H8804 Pelo que se queimará |
| 899 בֶּגֶד aquela veste |
| 8359 שְׁתִי seja a urdidura |
| 6154 עֵרֶב seja a trama |
| 6785 צֶמֶר de lã |
| 6593 פִּשְׁתֶּה ou de linho |
| 3627 כְּלִי ou qualquer coisa |
| 5785 עוֹר feita de pele |
| 5061 נֶגַע em que se acha a praga |
| 6883 צָרַעַת pois é lepra |
| 3992 מָאַר H8688 maligna |
| 8313 שָׂרַף H8735 tudo se queimará |
| 784 אֵשׁ - |
Mas, o sacerdote, vendo, e eis que, se a praga não se estendeu na roupa, ou no fio urdido, ou no tecido, ou em qualquer obra de peles, (ACF)
| 7200 רָאָה H8799 Mas, examinando |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 5061 נֶגַע se a praga |
| 6581 פָּשָׂה H8804 não se tiver espalhado |
| 899 בֶּגֶד na veste |
| 176 אוֹ nem |
| 8359 שְׁתִי na urdidura |
| 176 אוֹ nem |
| 6154 עֵרֶב na trama |
| 176 אוֹ nem |
| 3627 כְּלִי em qualquer coisa |
| 5785 עוֹר feita de pele |
Então o sacerdote ordenará que se lave aquilo no qual havia a praga, e o encerrará segunda vez por sete dias; (ACF)
| 3548 כֹּהֵן então, o sacerdote |
| 6680 צָוָה H8765 ordenará |
| 3526 כָּבַס H8765 que se lave |
| 5061 נֶגַע aquilo em que havia a praga |
| 5462 סָגַר H8689 e o encerrará |
| 8145 שֵׁנִי por mais |
| 7651 שֶׁבַע sete |
| 3117 יוֹם dias |
E o sacerdote, examinando a praga, depois que for lavada, e eis que se ela não mudou o seu aspecto, nem se estendeu, imundo está, com fogo o queimarás; praga penetrante é, seja por dentro ou por fora. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 examinando |
| 5061 נֶגַע a coisa em que havia praga |
| 310 אַחַר depois |
| 3526 כָּבַס H8718 de lavada |
| 5061 נֶגַע aquela, se a praga |
| 2015 הָפַךְ H8804 não mudou |
| 5869 עַיִן a sua cor |
| 6581 פָּשָׂה H8804 nem se espalhou |
| 2931 טָמֵא está imunda |
| 784 אֵשׁ com fogo |
| 8313 שָׂרַף H8799 a queimarás |
| 6356 פְּחֶתֶת é lepra roedora |
| 7146 קָרַחַת seja no avesso |
| 1372 גַּבַּחַת ou no direito |
Mas se o sacerdote verificar que a praga se tem recolhido, depois de lavada, então a rasgará da roupa, ou da pele ou do fio urdido ou tecido; (ACF)
| 3548 כֹּהֵן Mas, se o sacerdote |
| 7200 רָאָה H8804 examinar |
| 5061 נֶגַע a mancha |
| 3544 כֵּהֶה e esta se tornou baça |
| 310 אַחַר depois |
| 3526 כָּבַס H8718 de lavada |
| 7167 קָרַע H8804 então, a rasgará |
| 899 בֶּגֶד da veste |
| 5785 עוֹר ou da pele |
| 8359 שְׁתִי ou da urdidura |
| 6154 עֵרֶב ou da trama |
E, se ainda aparecer na roupa, ou no fio urdido ou tecido ou em qualquer coisa de peles, lepra brotante é; com fogo queimarás aquilo em que há a praga; (ACF)
| 5750 עוֹד Se a praga ainda |
| 7200 רָאָה H8735 aparecer |
| 899 בֶּגֶד na veste |
| 8359 שְׁתִי quer na urdidura |
| 6154 עֵרֶב quer na trama |
| 3627 כְּלִי ou em qualquer coisa |
| 5785 עוֹר feita de pele |
| 6524 פָּרחַ H8802 é lepra que se espalha |
| 784 אֵשׁ com fogo |
| 8313 שָׂרַף H8799 queimarás |
| 5061 נֶגַע aquilo em que está a praga |
Mas a roupa ou fio urdido ou tecido ou qualquer coisa de peles, que lavares, e de que a praga se retirar, se lavará segunda vez, e será limpa. (ACF)
| 899 בֶּגֶד Mas a veste |
| 8359 שְׁתִי quer na urdidura |
| 6154 עֵרֶב quer na trama |
| 3627 כְּלִי ou qualquer coisa |
| 5785 עוֹר de peles |
| 3526 כָּבַס H8762 que lavares |
| 5061 נֶגַע e de que a praga |
| 5493 סוּר H8804 se retirar |
| 3526 כָּבַס H8795 se lavará |
| 8145 שֵׁנִי segunda |
| 2891 טָהֵר H8804 vez e será limpa |
Esta é a lei da praga da lepra na roupa de lã, ou de linho, ou do fio urdido, ou tecido, ou de qualquer coisa de peles, para declará-la limpa, ou para declará-la imunda. (ACF)
| 8451 תּוֹרָה Esta é a lei |
| 5061 נֶגַע da praga |
| 6883 צָרַעַת da lepra |
| 899 בֶּגֶד da veste |
| 6785 צֶמֶר de lã |
| 6593 פִּשְׁתֶּה ou de linho |
| 8359 שְׁתִי quer na urdidura |
| 6154 עֵרֶב quer na trama |
| 3627 כְּלִי ou de qualquer coisa |
| 5785 עוֹר de peles |
| 2891 טָהֵר H8763 para se poder declará-las limpas |
| 2930 טָמֵא H8763 ou imundas |