Bíblia Interlinear |
| 2980 λαλέω Tendo |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
| 2980 λαλέω G5656 falado |
| 5023 ταῦτα estas coisas |
| 1869 ἐπαίρω G5656 levantou |
| 848 αὑτοῦ os |
| 3788 ὀφθαλμός olhos |
| 1519 εἰς ao |
| 3772 οὐρανός céu |
| 2532 καί e |
| 2036 ἔπω G5627 disse |
| 3962 πατήρ Pai |
| 2064 ἔρχομαι G5754 é chegada |
| 5610 ὥρα a hora |
| 1392 δοξάζω G5657 glorifica |
| 4675 σοῦ a teu |
| 5207 υἱός Filho |
| 2443 ἵνα para que |
| 4675 σοῦ o |
| 5207 υἱός Filho |
| 1392 δοξάζω G5661 te glorifique |
| 4571 σέ a ti |
Assim como lhe deste poder sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos quantos lhe deste. (ACF)
| 2531 καθώς assim como |
| 846 αὐτός lhe |
| 1325 δίδωμι G5656 conferiste |
| 1849 ἐξουσία autoridade |
| 3956 πᾶς sobre toda |
| 4561 σάρξ a carne |
| 2443 ἵνα a fim de que |
| 1325 δίδωμι G5661 ele conceda |
| 2222 ζωή a vida |
| 166 αἰώνιος eterna |
| 3739 ὅς a |
| 3956 πᾶς todos os que |
| 846 αὐτός lhe |
| 1325 δίδωμι G5758 deste |
E a vida eterna é esta: que te conheçam, a ti só, por único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste. (ACF)
| 1161 δέ E |
| 2222 ζωή a vida |
| 166 αἰώνιος eterna |
| 2076 ἐστί G5748 é |
| 3778 οὗτος esta |
| 2443 ἵνα que |
| 1097 γινώσκω G5725 te conheçam |
| 4571 σέ a ti |
| 3441 μόνος o único |
| 2316 θεός Deus |
| 228 ἀληθινός verdadeiro |
| 2532 καί e |
| 2424 Ἰησοῦς a Jesus |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 3739 ὅς a quem |
| 649 ἀποστέλλω G5656 enviaste |
Eu glorifiquei-te na terra, tendo consumado a obra que me deste a fazer. (ACF)
| 1473 ἐγώ Eu |
| 4571 σέ te |
| 1392 δοξάζω G5656 glorifiquei |
| 1909 ἐπί na |
| 1093 γῆ terra |
| 5048 τελειόω G5656 consumando |
| 2041 ἔργον a obra |
| 3739 ὅς que |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5758 confiaste |
| 2443 ἵνα para |
| 4160 ποιέω G5661 fazer |
E agora glorifica-me tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que tinha contigo antes que o mundo existisse. (ACF)
| 2532 καί e |
| 3568 νῦν agora |
| 1392 δοξάζω G5657 glorifica-me |
| 3165 μέ - |
| 3962 πατήρ ó Pai |
| 4572 σεαυτοῦ contigo mesmo |
| 3844 παρά com |
| 1391 δόξα a glória |
| 3739 ὅς que |
| 2192 ἔχω G5707 eu tive |
| 3844 παρά junto |
| 4671 σοί de ti |
| 4253 πρό antes que |
| 1511 εἶναι G5750 houvesse |
| 2889 κόσμος mundo |
Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste; eram teus, e tu mos deste, e guardaram a tua palavra. (ACF)
| 5319 φανερόω G5656 Manifestei |
| 4675 σοῦ o teu |
| 3686 ὄνομα nome |
| 444 ἄνθρωπος aos homens |
| 3739 ὅς que |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5758 deste |
| 1537 ἐκ do |
| 2889 κόσμος mundo |
| 2258 ἦν G5713 Eram |
| 4674 σός teus |
| 846 αὐτός tu mos |
| 1698 ἐμοί - |
| 1325 δίδωμι G5758 confiaste |
| 2532 καί e |
| 5083 τηρέω G5758 eles têm guardado |
| 4675 σοῦ a tua |
| 3056 λόγος palavra |
Agora já têm conhecido que tudo quanto me deste provém de ti; (ACF)
| 3568 νῦν Agora |
| 1097 γινώσκω G5758 eles reconhecem |
| 3754 ὅτι que |
| 3956 πᾶς todas as coisas |
| 3745 ὅσος que |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5758 tens dado |
| 2076 ἐστί G5748 provêm |
| 3844 παρά de |
| 4675 σοῦ ti |
Porque lhes dei as palavras que tu me deste; e eles as receberam, e têm verdadeiramente conhecido que saí de ti, e creram que me enviaste. (ACF)
| 3754 ὅτι porque |
| 1325 δίδωμι G5758 eu lhes tenho transmitido |
| 846 αὐτός - |
| 4487 ῥήμα as palavras |
| 3739 ὅς que |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5758 deste |
| 2532 καί e |
| 2983 λαμβάνω G5627 eles as receberam |
| 2532 καί e |
| 230 ἀληθῶς verdadeiramente |
| 1097 γινώσκω G5627 conheceram |
| 3754 ὅτι que |
| 1831 ἐξέρχομαι G5627 saí |
| 3844 παρά de |
| 4675 σοῦ ti |
| 2532 καί e |
| 4100 πιστεύω G5656 creram |
| 3754 ὅτι que |
| 4771 σύ tu |
| 3165 μέ me |
| 649 ἀποστέλλω G5656 enviaste |
Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me deste, porque são teus. (ACF)
| 4012 περί É por |
| 846 αὐτός eles |
| 1473 ἐγώ que eu |
| 2065 ἐρωτάω G5719 rogo |
| 3756 οὐ não |
| 2065 ἐρωτάω G5719 rogo |
| 4012 περί pelo |
| 2889 κόσμος mundo |
| 235 ἀλλά mas |
| 4012 περί por |
| 3739 ὅς aqueles que |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5758 deste |
| 3754 ὅτι porque |
| 1526 εἰσί G5748 são |
| 4674 σός teus |
E todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e nisso sou glorificado. (ACF)
| 2532 καί ora |
| 3956 πᾶς todas |
| 1699 ἐμός as minhas |
| 2076 ἐστί G5748 coisas são |
| 4674 σός tuas |
| 2532 καί e |
| 4674 σός as tuas |
| 1699 ἐμός coisas são minhas |
| 2532 καί e |
| 1722 ἔν neles |
| 846 αὐτός - |
| 1392 δοξάζω G5769 eu sou glorificado |
E eu já não estou mais no mundo, mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda em teu nome aqueles que me deste, para que sejam um, assim como nós. (ACF)
| 2089 ἔτι Já |
| 3765 οὐκέτι - |
| 1510 εἰμί G5748 não estou |
| 1722 ἔν no |
| 2889 κόσμος mundo |
| 2532 καί mas |
| 3778 οὗτος eles |
| 1526 εἰσί G5748 continuam |
| 1722 ἔν no |
| 2889 κόσμος mundo |
| 2532 καί ao passo que |
| 1473 ἐγώ eu |
| 2064 ἔρχομαι G5736 vou |
| 4314 πρός para |
| 4571 σέ junto de ti |
| 3962 πατήρ Pai |
| 40 ἅγιος santo |
| 5083 τηρέω G5657 guarda-os |
| 1722 ἔν em |
| 4675 σοῦ teu |
| 3686 ὄνομα nome |
| 846 αὐτός que |
| 3739 ὅς - |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5758 deste |
| 2443 ἵνα para que |
| 5600 ὦ G5753 eles sejam |
| 1520 εἷς um |
| 2531 καθώς assim como |
| 2249 ἡμεῖς nós |
Estando eu com eles no mundo, guardava-os em teu nome. Tenho guardado aqueles que tu me deste, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que a Escritura se cumprisse. (ACF)
| 3753 ὅτε Quando |
| 2252 ἤμην G5713 eu estava |
| 3326 μετά com |
| 846 αὐτός eles |
| 1722 ἔν - |
| 2889 κόσμος - |
| 1473 ἐγώ - |
| 5083 τηρέω G5707 guardava-os |
| 846 αὐτός - |
| 1722 ἔν no |
| 4675 σοῦ teu |
| 3686 ὄνομα nome |
| 846 αὐτός que |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5758 deste |
| 5442 φυλάσσω G5656 e protegi-os |
| 2532 καί e |
| 3762 οὐδείς nenhum |
| 1537 ἐκ deles |
| 846 αὐτός - |
| 622 ἀπόλλυμι G5639 se perdeu |
| 1508 εἰ μή exceto |
| 5207 υἱός o filho |
| 684 ἀπώλεια da perdição |
| 2443 ἵνα para que |
| 4137 πληρόω G5686 se cumprisse |
| 1124 γραφή a Escritura |
Mas agora vou para ti, e digo isto no mundo, para que tenham a minha alegria completa em si mesmos. (ACF)
| 1161 δέ Mas |
| 3568 νῦν agora |
| 2064 ἔρχομαι G5736 vou |
| 4314 πρός para junto |
| 4571 σέ de ti |
| 2532 καί e |
| 5023 ταῦτα isto |
| 2980 λαλέω G5719 falo |
| 1722 ἔν no |
| 2889 κόσμος mundo |
| 2443 ἵνα para que |
| 2192 ἔχω G5725 eles tenham |
| 1699 ἐμός o meu |
| 5479 χαρά gozo |
| 4137 πληρόω G5772 completo |
| 1722 ἔν em |
| 848 αὑτοῦ si mesmos |
Dei-lhes a tua palavra, e o mundo os odiou, porque não são do mundo, assim como eu não sou do mundo. (ACF)
| 1473 ἐγώ Eu |
| 846 αὐτός lhes |
| 1325 δίδωμι G5758 tenho dado |
| 4675 σοῦ a tua |
| 3056 λόγος palavra |
| 2532 καί e |
| 2889 κόσμος o mundo |
| 846 αὐτός os |
| 3404 μισέω G5656 odiou |
| 3754 ὅτι porque |
| 3756 οὐ eles não |
| 1526 εἰσί G5748 são |
| 1537 ἐκ do |
| 2889 κόσμος mundo |
| 2531 καθώς como |
| 1473 ἐγώ também eu |
| 3756 οὐ não |
| 1510 εἰμί G5748 sou |
| 1537 ἐκ - |
| 2889 κόσμος - |
Não peço que os tires do mundo, mas que os livres do mal. (ACF)
| 3756 οὐ Não |
| 2065 ἐρωτάω G5719 peço |
| 2443 ἵνα que |
| 846 αὐτός os |
| 142 αἴρω G5661 tires |
| 1537 ἐκ do |
| 2889 κόσμος mundo |
| 235 ἀλλά e sim |
| 2443 ἵνα que |
| 846 αὐτός os |
| 5083 τηρέω G5661 guardes |
| 1537 ἐκ do |
| 4190 πονηρός mal |
Não são do mundo, como eu do mundo não sou. (ACF)
| 3756 οὐ Eles não |
| 1526 εἰσί G5748 são |
| 1537 ἐκ do |
| 2889 κόσμος mundo |
| 2531 καθώς como |
| 1473 ἐγώ também eu |
| 3756 οὐ não |
| 1510 εἰμί G5748 sou |
| 1537 ἐκ - |
| 2889 κόσμος - |
Santifica-os na tua verdade; a tua palavra é a verdade. (ACF)
| 37 ἁγιάζω G5657 Santifica-os |
| 846 αὐτός - |
| 1722 ἔν na |
| 4675 σοῦ - |
| 225 ἀλήθεια verdade |
| 4674 σός a tua |
| 3056 λόγος palavra |
| 2076 ἐστί G5748 é |
| 225 ἀλήθεια a verdade |
Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo. (ACF)
| 2531 καθώς Assim como |
| 649 ἀποστέλλω G5656 tu me enviaste |
| 1691 ἐμέ - |
| 1519 εἰς ao |
| 2889 κόσμος mundo |
| 2504 καγώ também |
| 846 αὐτός eu os |
| 649 ἀποστέλλω G5656 enviei |
| 1519 εἰς ao |
| 2889 κόσμος mundo |
E por eles me santifico a mim mesmo, para que também eles sejam santificados na verdade. (ACF)
| 2532 καί E |
| 5228 ὑπέρ a favor |
| 846 αὐτός deles |
| 1473 ἐγώ eu |
| 37 ἁγιάζω G5719 me santifico |
| 1683 ἐμαυτοῦ a mim mesmo |
| 2443 ἵνα para que |
| 846 αὐτός eles |
| 2532 καί também |
| 5600 ὦ G5753 sejam |
| 37 ἁγιάζω G5772 santificados |
| 1722 ἔν na |
| 225 ἀλήθεια verdade |
E não rogo somente por estes, mas também por aqueles que pela sua palavra hão de crer em mim; (ACF)
| 1161 δέ Não |
| 3756 οὐ - |
| 2065 ἐρωτάω G5719 rogo |
| 3440 μόνον somente |
| 4012 περί por |
| 5130 τούτων estes |
| 235 ἀλλά mas |
| 4012 περί também por |
| 2532 καί aqueles |
| 4100 πιστεύω G5694 que vierem a crer |
| 1519 εἰς em |
| 1691 ἐμέ mim |
| 1223 διά por intermédio |
| 846 αὐτός da sua |
| 3056 λόγος palavra |
Para que todos sejam um, como tu, ó Pai, o és em mim, e eu em ti; que também eles sejam um em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste. (ACF)
| 2443 ἵνα a fim de que |
| 3956 πᾶς todos |
| 5600 ὦ G5753 sejam |
| 1520 εἷς um |
| 2531 καθώς e como |
| 4771 σύ és tu |
| 3962 πατήρ ó Pai |
| 1722 ἔν em |
| 1698 ἐμοί mim |
| 2504 καγώ e eu |
| 1722 ἔν em |
| 4671 σοί ti |
| 2443 ἵνα - |
| 2532 καί também |
| 5600 ὦ G5753 sejam |
| 846 αὐτός eles |
| 1520 εἷς - |
| 1722 ἔν em |
| 2254 ἡμῖν nós |
| 2443 ἵνα para que |
| 2889 κόσμος o mundo |
| 4100 πιστεύω G5661 creia |
| 3754 ὅτι que |
| 4771 σύ tu |
| 3165 μέ me |
| 649 ἀποστέλλω G5656 enviaste |
E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um. (ACF)
| 1473 ἐγώ Eu |
| 846 αὐτός lhes |
| 1325 δίδωμι G5758 tenho transmitido |
| 1391 δόξα a glória |
| 3739 ὅς que |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5758 tens dado |
| 2443 ἵνα para que |
| 5600 ὦ G5753 sejam |
| 1520 εἷς um |
| 2531 καθώς como |
| 2249 ἡμεῖς nós |
| 1520 εἷς o |
| 2070 ἐσμέν G5748 somos |
Eu neles, e tu em mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, e para que o mundo conheça que tu me enviaste a mim, e que os tens amado a eles como me tens amado a mim. (ACF)
| 1473 ἐγώ eu |
| 1722 ἔν neles |
| 846 αὐτός - |
| 2532 καί e |
| 4771 σύ tu |
| 1722 ἔν em |
| 1698 ἐμοί mim |
| 2443 ἵνα a fim de que |
| 5600 ὦ G5753 sejam |
| 5048 τελειόω G5772 aperfeiçoados |
| 1519 εἰς na |
| 1520 εἷς unidade |
| 2532 καί para |
| 2443 ἵνα que |
| 2889 κόσμος o mundo |
| 1097 γινώσκω G5725 conheça |
| 3754 ὅτι que |
| 4771 σύ tu |
| 3165 μέ me |
| 649 ἀποστέλλω G5656 enviaste |
| 2532 καί e |
| 846 αὐτός os |
| 25 ἀγαπάω G5656 amaste |
| 2531 καθώς como |
| 25 ἀγαπάω G5656 também amaste |
| 1691 ἐμέ a mim |
Pai, aqueles que me deste quero que, onde eu estiver, também eles estejam comigo, para que vejam a minha glória que me deste; porque tu me amaste antes da fundação do mundo. (ACF)
| 3962 πατήρ Pai |
| 2309 θέλω G5719 a minha vontade |
| 2443 ἵνα é que |
| 3699 ὅπου onde |
| 1473 ἐγώ eu |
| 1510 εἰμί G5748 estou |
| 5600 ὦ G5753 estejam |
| 2548 κἀκεῖνος também |
| 3326 μετά comigo |
| 1700 ἐμοῦ - |
| 3739 ὅς os que |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5758 deste |
| 2443 ἵνα para que |
| 2334 θεωρέω G5725 vejam |
| 1699 ἐμός a minha |
| 1391 δόξα glória |
| 3739 ὅς que |
| 3427 μοί me |
| 1325 δίδωμι G5656 conferiste |
| 3754 ὅτι porque |
| 3165 μέ me |
| 25 ἀγαπάω G5656 amaste |
| 4253 πρό antes da |
| 2602 καταβολή fundação |
| 2889 κόσμος do mundo |
Pai justo, o mundo não te conheceu; mas eu te conheci, e estes conheceram que tu me enviaste a mim. (ACF)
| 3962 πατήρ Pai |
| 1342 δίκαιος justo |
| 2889 κόσμος o mundo |
| 3756 οὐ não |
| 4571 σέ te |
| 1097 γινώσκω G5627 conheceu |
| 1473 ἐγώ eu |
| 1161 δέ porém |
| 4571 σέ te |
| 1097 γινώσκω G5627 conheci |
| 2532 καί e |
| 3778 οὗτος também estes |
| 1097 γινώσκω G5627 compreenderam |
| 3754 ὅτι que |
| 4771 σύ tu |
| 3165 μέ me |
| 649 ἀποστέλλω G5656 enviaste |
E eu lhes fiz conhecer o teu nome, e lho farei conhecer mais, para que o amor com que me tens amado esteja neles, e eu neles esteja. (ACF)
| 846 αὐτός Eu lhes |
| 1107 γνωρίζω G5656 fiz conhecer |
| 4675 σοῦ o teu |
| 3686 ὄνομα nome |
| 2532 καί e |
| 1107 γνωρίζω G5692 ainda o farei conhecer |
| 2443 ἵνα a fim de que |
| 26 ἀγάπη o amor |
| 3739 ὅς com que |
| 3165 μέ me |
| 25 ἀγαπάω G5656 amaste |
| 5600 ὦ G5753 esteja |
| 1722 ἔν neles |
| 846 αὐτός - |
| 2504 καγώ e eu |
| 1722 ἔν neles |
| 846 αὐτός - |