A Bíblia On-line

- Anúncios -




Bíblia Interlinear
João 18

×

Io̱ánni̱s

João 18:1

Tendo Jesus dito isto, saiu com os seus discípulos para além do ribeiro de Cedrom, onde havia um horto, no qual ele entrou e seus discípulos.  

2036
ἔπω

Tendo
2424
Ἰησοῦς

Jesus
2036
ἔπω
G5631
dito
5023
ταῦτα

estas palavras
1831
ἐξέρχομαι
G5627
saiu
4862
σύν

juntamente com
848
αὑτοῦ

seus
3101
μαθητής

discípulos
4008
πέραν

para
5493
χείμαρῥος

o outro lado do ribeiro
2748
Κεδρών

Cedrom
3699
ὅπου

onde
2258
ἦν
G5713
havia
2779
κῆπος

um jardim
2532
καί

e
1519
εἰς

846
αὐτός

-
1525
εἰσέρχομαι
G5627
entrou
3739
ὅς

com
846
αὐτός

-
3101
μαθητής

eles


João 18:2

E Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discípulos.  

1161
δέ

E
2455
Ἰουδάς

Judas
3588


-
846
αὐτός

o
3860
παραδίδωμι
G5723
traidor
2532
καί

também
1492
εἴδω
G5715
conhecia
5117
τόπος

aquele lugar
3754
ὅτι

porque
2424
Ἰησοῦς

Jesus
1563
ἐκεῖ

ali
4863
συνάγω
G5681
estivera
4178
πολλάκις

muitas vezes
3326
μετά

com
848
αὑτοῦ

seus
3101
μαθητής

discípulos


João 18:3

Tendo, pois, Judas recebido a coorte e oficiais dos principais sacerdotes e fariseus, veio para ali com lanternas, e archotes e armas.  

2983
λαμβάνω

Tendo
3767
οὖν

pois
2455
Ἰουδάς

Judas
2983
λαμβάνω
G5631
recebido
4686
σπεῖρα

a escolta
2532
καί

e
1537
ἐκ

dos
749
ἀρχιερεύς

principais sacerdotes
2532
καί

e
5330
Φαρισαῖος

dos fariseus
5257
ὑπηρέτης

alguns guardas
2064
ἔρχομαι
G5736
chegou
1563
ἐκεῖ

a este lugar
3326
μετά

com
5322
φανός

lanternas
2985
λαμπάς

tochas
2532
καί

e
3696
ὅπλον

armas


João 18:4

Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se, e disse-lhes: A quem buscais?  

1492
εἴδω
G5761
Sabendo
3767
οὖν

pois
2424
Ἰησοῦς

Jesus
3956
πᾶς

todas as coisas
1909
ἐπί

que sobre
846
αὐτός

ele
2064
ἔρχομαι
G5740
haviam de vir
1831
ἐξέρχομαι
G5631
adiantou-se
2036
ἔπω
G5627
e perguntou-lhes
846
αὐτός

-
5101
τίς

A quem
2212
ζητέω
G5719
buscais


João 18:5

Responderam-lhe: A Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía, estava com eles.  

611
ἀποκρίνομαι
G5662
Responderam-lhe
846
αὐτός

-
2424
Ἰησοῦς

A Jesus
3480
Ναζωραῖος

o Nazareno
2424
Ἰησοῦς

Então, Jesus
846
αὐτός

lhes
3004
λέγω
G5719
disse
1510
εἰμί
G5748
Sou
1473
ἐγώ

eu
1161
δέ

Ora
2455
Ἰουδάς

Judas
3588


o
3860
παραδίδωμι
G5723
traidor
2476
ἵστημι
G5715
estava
2532
καί

também
3326
μετά

com
846
αὐτός

eles


João 18:6

Quando, pois, lhes disse: Sou eu, recuaram, e caíram por terra.  

5613
ὡς

Quando
3767
οὖν

pois
846
αὐτός

Jesus lhes
2036
ἔπω
G5627
disse
3754
ὅτι

-
1510
εἰμί
G5748
Sou
1473
ἐγώ

eu
565
ἀπέρχομαι
G5627
recuaram
1519
εἰς

-
3694
ὀπίσω

-
2532
καί

e
4098
πίπτω
G5627
caíram
5476
χαμαί

por terra


João 18:7

Tornou-lhes, pois, a perguntar: A quem buscais? E eles disseram: A Jesus Nazareno.  

3767
οὖν

Jesus, de novo
3825
πάλιν

-
846
αὐτός

lhes
1905
ἐπερωτάω
G5656
perguntou
5101
τίς

A quem
2212
ζητέω
G5719
buscais
2036
ἔπω
G5627
Responderam
2424
Ἰησοῦς

A Jesus
3480
Ναζωραῖος

o Nazareno


João 18:8

Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu; se, pois, me buscais a mim, deixai ir estes;  

611
ἀποκρίνομαι
G5662
Então, lhes disse
2424
Ἰησοῦς

Jesus
5213
ὑμῖν

Já vos
2036
ἔπω
G5627
declarei
3754
ὅτι

que
1510
εἰμί
G5748
sou
1473
ἐγώ

eu
1487
εἰ

se
1691
ἐμέ

é a mim
3767
οὖν

pois
2212
ζητέω
G5719
que buscais
863
ἀφίημι
G5628
deixai
5217
ὑπάγω
G5721
ir
5128
τούτους

estes


João 18:9

Para que se cumprisse a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi.  

2443
ἵνα

para
4137
πληρόω
G5686
se cumprir
3056
λόγος

a palavra
3739
ὅς

que
2036
ἔπω
G5627
dissera
3754
ὅτι

-
3756
οὐ

Não
622
ἀπόλλυμι
G5656
perdi
3762
οὐδείς

nenhum
1537
ἐκ

dos
846
αὐτός

que
3739
ὅς

-
3427
μοί

me
1325
δίδωμι
G5758
deste


João 18:10

Então Simão Pedro, que tinha espada, desembainhou-a, e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.  

3767
οὖν

Então
4613
Σίμων

Simão
4074
Πέτρος

Pedro
1670
ἑλκύω
G5656
puxou
3162
μάχαιρα

da espada
846
αὐτός

que
2192
ἔχω
G5723
trazia
2532
καί

e
3817
παίω
G5656
feriu
1401
δοῦλος

o servo
749
ἀρχιερεύς

do sumo sacerdote
609
ἀποκόπτω
G5656
cortando-lhe
846
αὐτός

a
5621
ὠτίον

orelha
1188
δεξιός

direita
1161
δέ

e
3686
ὄνομα

o nome
1401
δοῦλος

do servo
2258
ἦν
G5713
era
3124
Μάλχος

Malco


João 18:11

Mas Jesus disse a Pedro: Põe a tua espada na bainha; não beberei eu o cálice que o Pai me deu?  

3767
οὖν

Mas
2424
Ἰησοῦς

Jesus
2036
ἔπω
G5627
disse
4074
Πέτρος

a Pedro
906
βάλλω
G5628
Mete
4675
σοῦ

a
3162
μάχαιρα

espada
1519
εἰς

na
2336
θήκη

bainha
3378
μή οὐκ

não
4095
πίνω
G5632
beberei
4221
ποτήριον

porventura, o cálice
3739
ὅς

que
3962
πατήρ

o Pai
3427
μοί

me
1325
δίδωμι
G5758
deu


João 18:12

Então a coorte, e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus e o maniataram.  

3767
οὖν

Assim
4686
σπεῖρα

a escolta
5506
χιλίαρχος

o comandante
2532
καί

e
5257
ὑπηρέτης

os guardas
2453
Ἰουδαῖος

dos judeus
4815
συλλαμβάνω
G5627
prenderam
2424
Ἰησοῦς

Jesus
1210
δέω
G5656
manietaram-no
846
αὐτός

-


João 18:13

E conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.  

2532
καί

e
846
αὐτός

o
520
ἀπάγω
G5627
conduziram
4412
πρῶτον

primeiramente
4314
πρός

a
452
Ἄννας

Anás
1063
γάρ

pois
2258
ἦν
G5713
era
3995
πενθερός

sogro
2533
Καϊάφας

de Caifás
3739
ὅς

-
2258
ἦν
G5713
-
749
ἀρχιερεύς

sumo sacerdote
1565
ἐκεῖνος

naquele
1763
ἐνιαυτός

ano


João 18:14

Ora, Caifás era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse pelo povo.  

1161
δέ

Ora
2533
Καϊάφας

Caifás
2258
ἦν
G5713
era
3588


quem
4823
συμβουλεύω
G5660
havia declarado
2453
Ἰουδαῖος

aos judeus
3754
ὅτι

-
4851
συμφέρω
G5719
ser conveniente
622
ἀπόλλυμι
G5641
morrer
1520
εἷς

um
444
ἄνθρωπος

homem
5228
ὑπέρ

pelo
2992
λαός

povo


João 18:15

E Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. E este discípulo era conhecido do sumo sacerdote, e entrou com Jesus na sala do sumo sacerdote.  

4613
Σίμων

Simão
4074
Πέτρος

Pedro
2532
καί

e
243
ἄλλος

outro
3101
μαθητής

discípulo
190
ἀκολουθέω
G5707
seguiam
2424
Ἰησοῦς

a Jesus
2258
ἦν
G5713
Sendo
1565
ἐκεῖνος

este
3101
μαθητής

discípulo
1110
γνωστός

conhecido
749
ἀρχιερεύς

do sumo sacerdote
4897
συνεισέρχομαι
G5627
entrou
1519
εἰς

para
833
αὐλή

o pátio
749
ἀρχιερεύς

deste
2424
Ἰησοῦς

com Jesus


João 18:16

E Pedro estava da parte de fora, à porta. Saiu então o outro discípulo que era conhecido do sumo sacerdote, e falou à porteira, levando Pedro para dentro.  

4074
Πέτρος

Pedro
1161
δέ

porém
2476
ἵστημι
G5715
ficou
1854
ἔξω

de fora
4314
πρός

junto à
2374
θύρα

porta
1831
ἐξέρχομαι
G5627
Saindo
3767
οὖν

pois
243
ἄλλος

o outro
3101
μαθητής

discípulo
3739
ὅς

que
2258
ἦν
G5713
era
1110
γνωστός

conhecido
749
ἀρχιερεύς

do sumo sacerdote
2036
ἔπω
G5627
falou
2377
θυρωρός

com a encarregada da porta
2532
καί

e
1521
εἰσάγω
G5627
levou
4074
Πέτρος

a Pedro


João 18:17

Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.  

3767
οὖν

Então
3814
παιδίσκη

a criada, encarregada
2377
θυρωρός

da porta
3004
λέγω
G5719
perguntou
4074
Πέτρος

a Pedro
3361
μή

Não
1488
εἶ
G5748
és
4771
σύ

tu
2532
καί

também
1537
ἐκ

um dos
5127
τούτου

-
3101
μαθητής

discípulos
444
ἄνθρωπος

deste homem
3756
οὐ

Não
1510
εἰμί
G5748
sou
3004
λέγω
G5719
respondeu
1565
ἐκεῖνος

ele


João 18:18

Ora, estavam ali os servos e os servidores, que tinham feito brasas, e se aquentavam, porque fazia frio; e com eles estava Pedro, aquentando-se também.  

1161
δέ

Ora
1401
δοῦλος

os servos
2532
καί

e
5257
ὑπηρέτης

os guardas
2476
ἵστημι
G5715
estavam ali
4160
ποιέω
G5761
tendo acendido
439
ἀνθρακιά

um braseiro
3754
ὅτι

por causa
2258
ἦν
G5713
do
5592
ψῦχος

frio
2532
καί

e
2328
θερμαίνω
G5711
aquentavam-se
4074
Πέτρος

Pedro
2258
ἦν
G5713
estava
2476
ἵστημι
G5761
-
3326
μετά

no meio
846
αὐτός

deles
2328
θερμαίνω
G5734
aquentando-se
2532
καί

também


João 18:19

E o sumo sacerdote interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.  

3767
οὖν

Então
749
ἀρχιερεύς

o sumo sacerdote
2065
ἐρωτάω
G5656
interrogou
2424
Ἰησοῦς

a Jesus
4012
περί

acerca dos
846
αὐτός

seus
3101
μαθητής

discípulos
2532
καί

e
4012
περί

da
846
αὐτός

sua
1322
διδαχή

doutrina


João 18:20

Jesus lhe respondeu: Eu falei abertamente ao mundo; eu sempre ensinei na sinagoga e no templo, onde os judeus sempre se ajuntam, e nada disse em oculto.  

611
ἀποκρίνομαι
G5662
Declarou-lhe
846
αὐτός

-
2424
Ἰησοῦς

Jesus
1473
ἐγώ

Eu
2980
λαλέω
G5656
tenho falado
3954
παρῥησία

francamente
2889
κόσμος

ao mundo
1473
ἐγώ

-
1321
διδάσκω
G5656
ensinei
3842
πάντοτε

continuamente tanto
1722
ἔν

nas
4864
συναγωγή

sinagogas
2532
καί

como
1722
ἔν

no
2411
ἱερόν

templo
3699
ὅπου

onde
3842
πάντοτε

-
2453
Ἰουδαῖος

todos os judeus
4905
συνέρχομαι
G5736
se reúnem
2532
καί

e
3762
οὐδείς

nada
2980
λαλέω
G5656
disse
1722
ἔν

em
2927
κρυπτός

oculto


João 18:21

Para que me perguntas a mim? Pergunta aos que ouviram o que é que lhes ensinei; eis que eles sabem o que eu lhes tenho dito.  

5101
τίς

Por que
3165
μέ

me
1905
ἐπερωτάω
G5719
interrogas
1905
ἐπερωτάω
G5657
Pergunta
191
ἀκούω
G5756
aos que ouviram
5101
τίς

o que
846
αὐτός

lhes
2980
λαλέω
G5656
falei
2396
ἴδε

bem
1492
εἴδω
G5758
sabem
3778
οὗτος

eles
1473
ἐγώ

o que eu
2036
ἔπω
G5627
disse


João 18:22

E, tendo dito isto, um dos servidores que ali estavam, deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote?  

2036
ἔπω
G5631
Dizendo ele
5023
ταῦτα

isto
1520
εἷς

um
5257
ὑπηρέτης

dos guardas
3936
παρίστημι
G5761
que ali estavam
1325
δίδωμι
G5656
deu uma bofetada em
4475
ῥάπισμα

-
2424
Ἰησοῦς

Jesus
2036
ἔπω
G5631
dizendo
3779
οὕτω

É assim que
611
ἀποκρίνομαι
G5736
falas
749
ἀρχιερεύς

ao sumo sacerdote


João 18:23

Respondeu-lhe Jesus: Se falei mal, dá testemunho do mal; e, se bem, por que me feres?  

611
ἀποκρίνομαι
G5662
Replicou-lhe
846
αὐτός

-
2424
Ἰησοῦς

Jesus
1487
εἰ

Se
2980
λαλέω
G5656
falei
2560
κακῶς

mal
3140
μαρτυρέω
G5657
dá testemunho
4012
περί

do
2556
κακός

mal
1161
δέ

mas
1487
εἰ

se
2573
καλῶς

falei bem
5101
τίς

por que
3165
μέ

me
1194
δέρω
G5719
feres


João 18:24

E Anás mandou-o, maniatado, ao sumo sacerdote Caifás.  

452
Ἄννας

Então, Anás
846
αὐτός

o
649
ἀποστέλλω
G5656
enviou
1210
δέω
G5772
manietado
4314
πρός

à presença
2533
Καϊάφας

de Caifás
749
ἀρχιερεύς

o sumo sacerdote


João 18:25

E Simão Pedro estava ali, e aquentava-se. Disseram-lhe, pois: Não és também tu um dos seus discípulos? Ele negou, e disse: Não sou.  

2258
ἦν
G5713
Lá estava
2476
ἵστημι
G5761
-
4613
Σίμων

Simão
4074
Πέτρος

Pedro
2328
θερμαίνω
G5734
aquentando-se
2036
ἔπω
G5627
Perguntaram-lhe
846
αὐτός

-
3767
οὖν

pois
1488
εἶ
G5748
És
4771
σύ

tu
3361
μή

porventura
1537
ἐκ

um dos
3101
μαθητής

discípulos
846
αὐτός

dele
1565
ἐκεῖνος

Ele
720
ἀρνέομαι
G5662
negou
2532
καί

e
2036
ἔπω
G5627
disse
3756
οὐ

Não
1510
εἰμί
G5748
sou


João 18:26

E um dos servos do sumo sacerdote, parente daquele a quem Pedro cortara a orelha, disse: Não te vi eu no horto com ele?  

1520
εἷς

Um
1537
ἐκ

dos
1401
δοῦλος

servos
749
ἀρχιερεύς

do sumo sacerdote
5607
ὤν
G5752
-
4773
συγγενής

parente
3739
ὅς

daquele a quem
4074
Πέτρος

Pedro
609
ἀποκόπτω
G5656
tinha decepado
5621
ὠτίον

a orelha
3004
λέγω
G5719
perguntou
3756
οὐ

Não
4571
σέ

te
1492
εἴδω
G5627
vi
1473
ἐγώ

eu
1722
ἔν

no
2779
κῆπος

jardim
3326
μετά

com
846
αὐτός

ele


João 18:27

E Pedro negou outra vez, e logo o galo cantou.  

3825
πάλιν

De novo
4074
Πέτρος

Pedro
720
ἀρνέομαι
G5662
o negou
2532
καί

e
2112
εὐθέως

no mesmo instante
5455
φωνέω
G5656
cantou
220
ἀλέκτωρ

o galo


João 18:28

Depois levaram Jesus da casa de Caifás para a audiência. E era pela manhã cedo. E não entraram na audiência, para não se contaminarem, mas poderem comer a páscoa.  

3767
οὖν

Depois
71
ἄγω
G5719
levaram
2424
Ἰησοῦς

Jesus
575
ἀπό

da casa de
2533
Καϊάφας

Caifás
1519
εἰς

para
4232
πραιτώριον

o pretório
2258
ἦν
G5713
Era
4405
πρωΐα

cedo de manhã
846
αὐτός

Eles
3756
οὐ

não
1525
εἰσέρχομαι
G5627
entraram
1519
εἰς

no
4232
πραιτώριον

pretório
3363
ἵνα μή

para não
3392
μιαίνω
G5686
se contaminarem
235
ἀλλά

mas
2443
ἵνα

-
5315
φάγω
G5632
poderem comer
3957
πάσχα

a Páscoa


João 18:29

Então Pilatos saiu fora e disse-lhes: Que acusação trazeis contra este homem?  

3767
οὖν

Então
4091
Πιλάτος

Pilatos
1831
ἐξέρχομαι
G5627
saiu
4314
πρός

para
846
αὐτός

lhes
2036
ἔπω
G5627
falar e lhes disse
5101
τίς

Que
2724
κατηγορία

acusação
5342
φέρω
G5719
trazeis
2596
κατά

contra
5127
τούτου

este
444
ἄνθρωπος

homem


João 18:30

Responderam, e disseram-lhe: Se este não fosse malfeitor, não to entregaríamos.  

611
ἀποκρίνομαι
G5662
Responderam-lhe
2532
καί

-
2036
ἔπω
G5627
-
846
αὐτός

-
1508
εἰ μή

Se
3778
οὗτος

este
1508
εἰ μή

não
2258
ἦν
G5713
fosse
2555
κακοποιός

malfeitor
3756
οὐ

não
846
αὐτός

to
302
ἄν

entregaríamos
3860
παραδίδωμι
G5656
-
4671
σοί

-


João 18:31

Disse-lhes, pois, Pilatos: Levai-o vós, e julgai-o segundo a vossa lei. Disseram-lhe então os judeus: A nós não nos é lícito matar pessoa alguma.  

2036
ἔπω
G5627
Replicou-lhes
846
αὐτός

-
3767
οὖν

pois
4091
Πιλάτος

Pilatos
2983
λαμβάνω
G5628
Tomai-o
846
αὐτός

-
5210
ὑμεῖς

vós outros
2532
καί

e
2919
κρίνω
G5657
julgai-o
846
αὐτός

-
2596
κατά

segundo
5216
ὑμῶν

a vossa
3551
νόμος

lei
2036
ἔπω
G5627
Responderam-lhe
846
αὐτός

-
2453
Ἰουδαῖος

os judeus
2254
ἡμῖν

A nós
3756
οὐ

não
1832
ἔξεστι
G5748
nos é lícito
615
ἀποκτείνω
G5658
matar
3762
οὐδείς

ninguém


João 18:32

(Para que se cumprisse a palavra que Jesus tinha dito, significando de que morte havia de morrer).  

2443
ἵνα

para que
4137
πληρόω
G5686
se cumprisse
3056
λόγος

a palavra
2424
Ἰησοῦς

de Jesus
3739
ὅς

-
2036
ἔπω
G5627
-
4591
σημαίνω
G5723
significando
2288
θάνατος

o modo
4169
ποῖος

por que
3195
μέλλω
G5707
havia
599
ἀποθνήσκω
G5721
de morrer


João 18:33

Tornou, pois, a entrar Pilatos na audiência, e chamou a Jesus, e disse-lhe: Tu és o Rei dos Judeus?  

3825
πάλιν

Tornou
4091
Πιλάτος

Pilatos
1525
εἰσέρχομαι
G5627
a entrar
1519
εἰς

no
4232
πραιτώριον

pretório
5455
φωνέω
G5656
chamou
2424
Ἰησοῦς

Jesus
2532
καί

e
2036
ἔπω
G5627
perguntou-lhe
846
αὐτός

-
1488
εἶ
G5748
És
4771
σύ

tu
935
βασιλεύς

o rei
2453
Ἰουδαῖος

dos judeus


João 18:34

Respondeu-lhe Jesus: Tu dizes isso de ti mesmo, ou disseram-to outros de mim?  

611
ἀποκρίνομαι
G5662
Respondeu
846
αὐτός

-
2424
Ἰησοῦς

Jesus
3004
λέγω
G5719
-
575
ἀπό

Vem de
1438
ἑαυτού

ti mesmo
5124
τοῦτο

esta pergunta
2228


ou
4671
σοί

to
2036
ἔπω
G5627
disseram
243
ἄλλος

outros
4012
περί

a meu respeito
1700
ἐμοῦ

-


João 18:35

Pilatos respondeu: Porventura sou eu judeu? A tua nação e os principais dos sacerdotes entregaram-te a mim. Que fizeste?  

611
ἀποκρίνομαι
G5662
Replicou
4091
Πιλάτος

Pilatos
3385
μήτι

Porventura
1510
εἰμί
G5748
sou
1473
ἐγώ

-
2453
Ἰουδαῖος

judeu
4674
σός

A tua própria
1484
ἔθνος

gente
2532
καί

e
749
ἀρχιερεύς

os principais sacerdotes
3860
παραδίδωμι
G5656
é que te entregaram
4571
σέ

-
1698
ἐμοί

a mim
5101
τίς

Que
4160
ποιέω
G5656
fizeste


João 18:36

Respondeu Jesus: O meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; mas agora o meu reino não é daqui.  

611
ἀποκρίνομαι
G5662
Respondeu
2424
Ἰησοῦς

Jesus
1699
ἐμός

O meu
932
βασιλεία

reino
3756
οὐ

não
2076
ἐστί
G5748
é
1537
ἐκ

deste
5127
τούτου

-
2889
κόσμος

mundo
1487
εἰ

Se
1699
ἐμός

o meu
932
βασιλεία

reino
2258
ἦν
G5713
fosse
1537
ἐκ

deste
5127
τούτου

-
2889
κόσμος

mundo
1699
ἐμός

os meus
5257
ὑπηρέτης

ministros
302
ἄν

se empenhariam por mim
75
ἀγωνίζομαι
G5711
-
3363
ἵνα μή

para que não
3860
παραδίδωμι
G5686
fosse eu entregue
2453
Ἰουδαῖος

aos judeus
1161
δέ

mas
3568
νῦν

agora
1699
ἐμός

o meu
932
βασιλεία

reino
3756
οὐ

não
2076
ἐστί
G5748
é
1782
ἐντεύθεν

daqui


João 18:37

Disse-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.  

3767
οὖν

Então
846
αὐτός

lhe
2036
ἔπω
G5627
disse
4091
Πιλάτος

Pilatos
4771
σύ

Logo, tu
1488
εἶ
G5748
és
935
βασιλεύς

rei
611
ἀποκρίνομαι
G5662
Respondeu
2424
Ἰησοῦς

Jesus
4771
σύ

Tu
3004
λέγω
G5719
dizes
3754
ὅτι

que
1473
ἐγώ

-
1510
εἰμί
G5748
sou
935
βασιλεύς

rei
1473
ἐγώ

Eu
1519
εἰς

para
5124
τοῦτο

isso
1080
γεννάω
G5769
nasci
2532
καί

e
1519
εἰς

para
5124
τοῦτο

isso
2064
ἔρχομαι
G5754
vim
1519
εἰς

ao
2889
κόσμος

mundo
2443
ἵνα

a fim de
3140
μαρτυρέω
G5661
dar testemunho
225
ἀλήθεια

da verdade
3956
πᾶς

Todo aquele
5607
ὤν
G5752
que é
1537
ἐκ

da
225
ἀλήθεια

verdade
191
ἀκούω
G5719
ouve
3450
μοῦ

a minha
5456
φωνή

voz


João 18:38

Disse-lhe Pilatos: Que é a verdade? E, dizendo isto, tornou a ir ter com os judeus, e disse-lhes: Não acho nele crime algum.  

3004
λέγω
G5719
Perguntou-lhe
846
αὐτός

-
4091
Πιλάτος

Pilatos
5101
τίς

Que
2076
ἐστί
G5748
é
225
ἀλήθεια

a verdade
2036
ἔπω
G5631
Tendo dito
5124
τοῦτο

isto
1831
ἐξέρχομαι
G5627
voltou
3825
πάλιν

-
4314
πρός

aos
2453
Ἰουδαῖος

judeus
2532
καί

e
846
αὐτός

lhes
3004
λέγω
G5719
disse
1473
ἐγώ

Eu
3762
οὐδείς

não
2147
εὑρίσκω
G5719
acho
1722
ἔν

nele
846
αὐτός

-
156
αἰτία

crime algum


João 18:39

Mas vós tendes por costume que eu vos solte alguém pela páscoa. Quereis, pois, que vos solte o Rei dos Judeus?  

2076
ἐστί
G5748
É
4914
συνήθεια

costume
5213
ὑμῖν

entre vós
2443
ἵνα

que
5213
ὑμῖν

eu vos
630
ἀπολύω
G5661
solte
1520
εἷς

alguém
1722
ἔν

por ocasião
3957
πάσχα

da Páscoa
1014
βούλομαι
G5736
quereis
3767
οὖν

pois
5213
ὑμῖν

que vos
630
ἀπολύω
G5661
solte
935
βασιλεύς

o rei
2453
Ἰουδαῖος

dos judeus


João 18:40

Então todos tornaram a clamar, dizendo: Este não, mas Barrabás. E Barrabás era um salteador.  

3767
οὖν

Então
2905
κραυγάζω
G5656
gritaram
3956
πᾶς

todos
3825
πάλιν

novamente
3004
λέγω
G5723
-
3361
μή

Não
5126
τοῦτον

este
235
ἀλλά

mas
912
Βαραββᾶς

Barrabás
1161
δέ

Ora
912
Βαραββᾶς

Barrabás
2258
ἦν
G5713
era
3027
λῃστής

salteador




Anúncios


Anúncios