Bíblia Interlinear |
| 7706 שַׁדַּי Por que o Todo-Poderoso |
| 6845 צָפַן H8738 não designa |
| 6256 עֵת tempos |
| 3045 יָדַע H8802 de julgamento? E por que os que o conhecem |
| 2372 חָזָה H8804 não veem |
| 3117 יוֹם tais dias |
Até os limites removem; roubam os rebanhos, e os apascentam. (ACF)
| 5381 נָשַׂג H8686 Há os que removem |
| 1367 גְּבוּלָה os limites |
| 1497 גָּזַל H8804 roubam |
| 5739 עֵדֶר os rebanhos |
| 7462 רָעָה H8799 e os apascentam |
Do órfão levam o jumento; tomam em penhor o boi da viúva. (ACF)
| 5090 נָהַג H8799 Levam |
| 3490 יָתוֹם do órfão |
| 2543 חֲמוֹר o jumento |
| 490 אַלמָנָה da viúva |
| 2254 חָבַל H8799 tomam-lhe |
| 7794 שׁוֹר o boi |
Desviam do caminho os necessitados; e os pobres da terra juntos se escondem. (ACF)
| 5186 נָטָה H8686 Desviam |
| 1870 דֶּרֶךְ do caminho |
| 34 אֶבְיוֹן aos necessitados |
| 6041 עָנִי H8675 e os pobres |
| 6035 עָנָו - |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 3162 יַחַד todos |
| 2244 חָבָא H8795 têm de esconder-se |
Eis que, como jumentos monteses no deserto, saem à sua obra, madrugando para a presa; a campina dá mantimento a eles e aos seus filhos. (ACF)
| 6501 פֶּרֶא Como asnos monteses |
| 4057 מִדְבָּר no deserto |
| 3318 יָצָא H8804 saem |
| 6467 פֹּעַל estes para o seu mister |
| 7836 שָׁחַר H8764 à procura |
| 2964 טֶרֶף de presa |
| 6160 עֲרָבָה no campo aberto |
| 3899 לֶחֶם como pão |
| 5288 נַעַר para eles e seus filhos |
No campo segam o seu pasto, e vindimam a vinha do ímpio. (ACF)
| 7114 קָצַר H8799 No campo segam |
| 7114 קָצַר H8686 - |
| 1098 בְּלִיל o pasto |
| 7704 שָׂדֶה - |
| 7563 רָשָׁע do perverso |
| 3953 לָקַשׁ H8762 e lhe rabiscam |
| 3754 כֶּרֶם a vinha |
Ao nu fazem passar a noite sem roupa, não tendo ele coberta contra o frio. (ACF)
| 3885 לוּן H8686 Passam a noite |
| 6174 עָרוֹם nus |
| 3830 לְבוּשׁ por falta de roupa |
| 3682 כְּסוּת e não têm cobertas |
| 7135 קָרָה contra o frio |
Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas. (ACF)
| 2230 זֶרֶם Pelas chuvas |
| 2022 הַר das montanhas |
| 7372 רָטַב H8799 são molhados |
| 4268 מַחֲסֶה e, não tendo refúgio |
| 2263 חָבַק H8765 abraçam-se |
| 6697 צוּר com as rochas |
Ao orfãozinho arrancam dos peitos, e tomam o penhor do pobre. (ACF)
| 3490 יָתוֹם Orfãozinhos |
| 1497 גָּזַל H8799 são arrancados |
| 7699 שַׁד ao peito |
| 6041 עָנִי e dos pobres |
| 2254 חָבַל H8799 se toma penhor |
Fazem com que os nus vão sem roupa e aos famintos tiram as espigas. (ACF)
| 1980 הָלַךְ H8765 de modo que estes andam |
| 6174 עָרוֹם nus |
| 3830 לְבוּשׁ sem roupa |
| 7457 רָעֵב e, famintos |
| 5375 נָשָׂא H8804 arrastam |
| 6016 עֹמֶר os molhos |
Dentro das suas paredes espremem o azeite; pisam os lagares, e ainda têm sede. (ACF)
| 996 בֵּין Entre |
| 7791 שׁוּר os muros |
| 6671 צָהַר H8686 desses perversos espremem o azeite |
| 1869 דָּרַךְ H8804 pisam-lhes |
| 3342 יֶקֶב o lagar |
| 6770 צָמֵא H8799 contudo, padecem sede |
Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos exclama, e contudo Deus lho não imputa como loucura. (ACF)
| 5892 עִיר Desde as cidades |
| 5008 נָאַק H8799 gemem |
| 4962 מַת os homens |
| 5315 נֶפֶשׁ e a alma |
| 2491 חָלָל dos feridos |
| 7768 שָׁוַע H8762 clama |
| 433 אֱלוֹהַּ e, contudo, Deus |
| 7760 שׂוּם H8799 não tem |
| 8604 תִּפלָה isso por anormal |
Eles estão entre os que se opõem à luz; não conhecem os seus caminhos, e não permanecem nas suas veredas. (ACF)
| 4775 מָרַד H8802 Os perversos são inimigos |
| 216 אוֹר da luz |
| 5234 נָכַר H8689 não conhecem |
| 1870 דֶּרֶךְ os seus caminhos |
| 3427 יָשַׁב H8804 nem permanecem |
| 5410 נָתִיב nas suas veredas |
De madrugada se levanta o homicida, mata o pobre e necessitado, e de noite é como o ladrão. (ACF)
| 216 אוֹר De madrugada |
| 6965 קוּם H8799 se levanta |
| 7523 רָצחַ H8802 o homicida |
| 6991 קָטַל H8799 mata |
| 6041 עָנִי ao pobre |
| 34 אֶבְיוֹן e ao necessitado |
| 3915 לַיִל e de noite |
| 1590 גַּנָּב se torna ladrão |
Assim como o olho do adúltero aguarda o crepúsculo, dizendo: Não me verá olho nenhum; e oculta o rosto, (ACF)
| 8104 שָׁמַר H8804 Aguardam |
| 5399 נֶשֶׁף o crepúsculo |
| 5869 עַיִן os olhos |
| 5003 נָאַף H8802 do adúltero |
| 559 אָמַר H8800 este diz |
| 5869 עַיִן consigo: Ninguém |
| 7789 שׁוּר H8799 me reconhecerá |
| 5643 סֵתֶר e cobre |
| 7760 שׂוּם H8799 - |
| 6440 פָּנִים o rosto |
Nas trevas minam as casas, que de dia se marcaram; não conhecem a luz. (ACF)
| 2822 חֹשֶׁךְ Nas trevas |
| 2864 חָתַר H8804 minam |
| 1004 בַּיִת as casas |
| 3119 יוֹמָם de dia |
| 2856 חָתַם H8765 se conservam encerrados |
| 3045 יָדַע H8804 nada querem |
| 216 אוֹר com a luz |
Porque a manhã para todos eles é como sombra de morte; pois, sendo conhecidos, sentem os pavores da sombra da morte. (ACF)
| 1242 בֹּקֶר Pois a manhã |
| 3162 יַחַד para todos eles é como |
| 6757 צַלמָוֶת sombra de morte |
| 1091 בַּלָּהָה mas os terrores |
| 6757 צַלמָוֶת da noite |
| 5234 נָכַר H8686 lhes são familiares |
É ligeiro sobre a superfície das águas; maldita é a sua parte sobre a terra; não volta pelo caminho das vinhas. (ACF)
| 7031 קַל Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente |
| 6440 פָּנִים na superfície |
| 4325 מַיִם das águas |
| 7043 קָלַל H8792 maldita |
| 2513 חֶלקָה é a porção |
| 776 אֶרֶץ dos tais na terra |
| 6437 פָּנָה H8799 já não andam |
| 1870 דֶּרֶךְ pelo caminho |
| 3754 כֶּרֶם das vinhas |
A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim desfará a sepultura aos que pecaram. (ACF)
| 6723 צִיָה A secura |
| 2527 חֹם e o calor |
| 1497 גָּזַל H8799 desfazem |
| 4325 מַיִם as águas |
| 7950 שֶׁלֶג da neve |
| 7585 שְׁאוֹל assim faz a sepultura |
| 2398 חָטָא H8804 aos que pecaram |
A madre se esquecerá dele, os vermes o comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança dele; e a iniqüidade se quebrará como uma árvore. (ACF)
| 7358 רֶחֶם A mãe |
| 7911 שָׁכַח H8799 se esquecerá |
| 7415 רִמָּה deles, os vermes |
| 4988 מָתָק H8804 os comerão gostosamente |
| 2142 זָכַר H8735 nunca mais haverá lembrança |
| 6086 עֵץ deles; como árvore |
| 7665 שָׁבַר H8735 será quebrado |
| 5766 עֶוֶל o injusto |
Aflige à estéril que não dá à luz, e à viúva não faz bem. (ACF)
| 7462 רָעָה H8802 aquele que devora |
| 6135 עָקָר a estéril |
| 3205 יָלַד H8799 que não tem filhos |
| 3190 יָטַב H8686 e não faz o bem |
| 490 אַלמָנָה à viúva |
Até aos poderosos arrasta com a sua força; se ele se levanta, não há vida segura. (ACF)
| 3581 כֹּחַ Não! Pelo contrário, Deus por sua força |
| 4900 מָשַׁךְ H8804 prolonga |
| 47 אַבִּיר os dias dos valentes |
| 6965 קוּם H8799 veem-se eles de pé |
| 539 אָמַן H8686 quando desesperavam |
| 2416 חַי da vida |
Se Deus lhes dá descanso, estribam-se nisso; seus olhos porém estão nos caminhos deles. (ACF)
| 5414 נָתַן H8799 Ele lhes dá |
| 983 בֶּטחַ descanso |
| 8172 שָׁעַן H8735 e nisso se estribam |
| 5869 עַיִן os olhos |
| 1870 דֶּרֶךְ de Deus estão nos caminhos |
Por um pouco se exaltam, e logo desaparecem; são abatidos, encerrados como todos os demais; e cortados como as cabeças das espigas. (ACF)
| 7426 רָמַם H8804 São exaltados |
| 4592 מְעַט por breve tempo |
| 4355 מָכַךְ H8717 depois, passam |
| 7092 קָפַץ H8735 colhidos |
| 1870 דֶּרֶךְ - |
| 5243 נָמַל H8799 como todos os mais; são cortados |
| 7218 רֹאשׁ como as pontas |
| 7641 שִׁבֹּל das espigas |
Se agora não é assim, quem me desmentirá e desfará as minhas razões? (ACF)
| 645 אֵפוֹ Se não é assim |
| 7760 שׂוּם H8799 quem me desmentirá |
| 3576 כָּזַב H8686 - |
| 7760 שׂוּם H8799 e anulará |
| 408 אַל - |
| 4405 מִלָּה as minhas razões |