A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Isaías 34

Yeshayahu

Chegai-vos, nações, para ouvir, e vós povos, escutai; ouça a terra, e a sua plenitude, o mundo, e tudo quanto produz.

7126
קָרַב
H8798
Chegai-vos
1471
גּוֹי

nações
8085
שָׁמַע
H8800
para ouvir
3816
לְאֹם

e vós, povos
7181
קָשַׁב
H8685
escutai
8085
שָׁמַע
H8799
ouça
776
אֶרֶץ

a terra
4393
מְלֹא

e a sua plenitude
8398
תֵּבֵל

o mundo
6631
צֶאֱצָא

e tudo quanto produz


Porque a indignação do SENHOR está sobre todas as nações, e o seu furor sobre todo o exército delas; ele as destruiu totalmente, entregou-as à matança. (ACF)

7110
קֶצֶף

Porque a indignação
3068
יְהוָה

do SENHOR
1471
גּוֹי

está contra todas as nações
2534
חֵמָה

e o seu furor
6635
צָבָא

contra todo o exército
2763
חָרַם
H8689
delas; ele as destinou para a destruição
5414
נָתַן
H8804
e as entregou
2874
טֶבַח

à matança


E os seus mortos serão arremessados e dos seus cadáveres subirá o seu mau cheiro; e os montes se derreterão com o seu sangue. (ACF)

2491
חָלָל

Os seus mortos
7993
שָׁלַךְ
H8714
serão lançados fora
6297
פֶּגֶר

dos seus cadáveres
5927
עָלָה
H8799
subirá
889
בְּאֹשׁ

o mau cheiro
1818
דָּם

e do sangue
2022
הַר

deles os montes
4549
מָסַס
H8738
se inundarão


E todo o exército dos céus se dissolverá, e os céus se enrolarão como um livro; e todo o seu exército cairá, como cai a folha da vide e como cai o figo da figueira. (ACF)

6635
צָבָא

Todo o exército
8064
שָׁמַיִם

dos céus
4743
מָקַק
H8738
se dissolverá
8064
שָׁמַיִם

e os céus
1556
גָּלַל
H8738
se enrolarão
5612
סֵפֶר

como um pergaminho
6635
צָבָא

todo o seu exército
5034
נָבֵל
H8799
cairá
5034
נָבֵל
H8800
como cai
5929
עָלֶה

a folha
1612
גֶּפֶן

da vide
8384
תְּאֵן

e a folha da figueira


Porque a minha espada se embriagou nos céus; eis que sobre Edom descerá, e sobre o povo do meu anátema para exercer juízo. (ACF)

2719
חֶרֶב

Porque a minha espada
7301
רָוָה
H8765
se embriagou
8064
שָׁמַיִם

nos céus
4941
מִשׁפָּט

eis que, para exercer juízo
3381
יָרַד
H8799
desce
123
אֱדֹם

sobre Edom
5971
עַם

e sobre o povo
2764
חֵרֶם

que destinei para a destruição


A espada do SENHOR está cheia de sangue, está engordurada da gordura do sangue de cordeiros e de bodes, da gordura dos rins de carneiros; porque o SENHOR tem sacrifício em Bozra, e grande matança na terra de Edom. (ACF)

2719
חֶרֶב

A espada
3068
יְהוָה

do SENHOR
4390
מָלֵא
H8804
está cheia
1818
דָּם

de sangue
1878
דָּשֵׁן
H8719
engrossada
2459
חֶלֶב

da gordura
1818
דָּם

e do sangue
3733
כַּר

de cordeiros
6260
עַתּוּד

e de bodes
2459
חֶלֶב

da gordura
3629
כִּליָה

dos rins
352
אַיִל

de carneiros
3068
יְהוָה

porque o SENHOR
2077
זֶבַח

tem sacrifício
1224
בָּצרָה

em Bozra
1419
גָּדוֹל

e grande
2874
טֶבַח

matança
776
אֶרֶץ

na terra
123
אֱדֹם

de Edom


E os bois selvagens cairão com eles, e os bezerros com os touros; e a sua terra embriagar-se-á de sangue até se fartar, e o seu pó se engrossará com a gordura. (ACF)

7214
רְאֵם

Os bois selvagens
3381
יָרַד
H8804
cairão
6499
פַּר

com eles, e os novilhos
47
אַבִּיר

com os touros
776
אֶרֶץ

a sua terra
7301
רָוָה
H8765
se embriagará
1818
דָּם

de sangue
6083
עָפָר

e o seu pó
1878
דָּשֵׁן
H8792
se tornará fértil
2459
חֶלֶב

com a gordura


Porque será o dia da vingança do SENHOR, ano de retribuições pela contenda de Sião. (ACF)

3117
יוֹם

Porque será o dia
5359
נָקָם

da vingança
3068
יְהוָה

do SENHOR
8141
שָׁנֶה

ano
7966
שִׁלּוּם

de retribuições
7379
רִיב

pela causa
6726
צִיוֹן

de Sião


E os seus ribeiros se tornarão em pez, e o seu pó em enxofre, e a sua terra em pez ardente. (ACF)

5158
נַחַל

Os ribeiros
2015
הָפַךְ
H8738
de Edom se transformarão
2203
זֶפֶת

em piche
6083
עָפָר

e o seu pó
1614
גָּפרִית

em enxofre
776
אֶרֶץ

a sua terra
2203
זֶפֶת

se tornará em piche
1197
בָּעַר
H8802
ardente


Nem de noite nem de dia se apagará; para sempre a sua fumaça subirá; de geração em geração será assolada; pelos séculos dos séculos ninguém passará por ela. (ACF)

3915
לַיִל

Nem de noite
3119
יוֹמָם

nem de dia
3518
כָּבָה
H8799
se apagará
5927
עָלָה
H8799
subirá
5769
עוֹלָם

para sempre
6227
עָשָׁן

a sua fumaça
1755
דּוֹר

de geração
1755
דּוֹר

em geração
2717
חָרַב
H8799
será assolada
5331
נֶצַח

e para todo
5331
נֶצַח

o sempre
5674
עָבַר
H8802
ninguém passará


Mas o pelicano e a coruja a possuirão, e o bufo e o corvo habitarão nela; e ele estenderá sobre ela o cordel de confusão e nível de vaidade. (ACF)

6893
קָאַת

Mas o pelicano
7090
קִפּוֹד

e o ouriço
3423
יָרַשׁ
H8804
a possuirão
3244
יַנשׁוּף

o bufo
6158
עֹרֵב

e o corvo
7931
שָׁכַן
H8799
habitarão
5186
נָטָה
H8804
nela. Estender-se-á
6957
קַו

sobre ela o cordel
8414
תֹּהוּ

de destruição
68
אֶבֶן

e o prumo
922
בֹּהוּ

de ruína


Eles chamarão ao reino os seus nobres, mas nenhum haverá; e todos os seus príncipes não serão coisa alguma. (ACF)

2715
חֹר

Já não haverá nobres
7121
קָרָא
H8799
para proclamarem
4410
מְלוּכָה

um rei
8269
שַׂר

os seus príncipes
657
אֶפֶס

já não existem


E nos palácios crescerão espinhos, urtigas e cardos nas suas fortalezas; e será uma habitação de chacais, e sítio para avestruzes. (ACF)

759
אַרמוֹן

Nos seus palácios
5927
עָלָה
H8804
crescerão
5518
סִיר

espinhos
7057
קִמּוֹשׁ

e urtigas
2336
חוֹחַ

e cardos
4013
מִבצָר

nas suas fortalezas
5116
נָוֶה

será uma habitação
8577
תַּנִּין

de chacais
2681
חָצִיר

e morada
1323
בַּת

de avestruzes
3284
יַעֲנָה

-


As feras do deserto se encontrarão com as feras da ilha, e o sátiro clamará ao seu companheiro; e os animais noturnos ali pousarão, e acharão lugar de repouso para si. (ACF)

6728
צִיִי

As feras do deserto
6298
פָּגַשׁ
H8804
se encontrarão
338
אִי

com as hienas
8163
שָׂעִיר

e os sátiros
7121
קָרָא
H8799
clamarão
7453
רֵעַ

uns para os outros
3917
לִילִית

fantasmas
7280
רָגַע
H8689
ali pousarão
4672
מָצָא
H8804
e acharão
4494
מָנוֹחַ

para si lugar de repouso


Ali se aninhará a coruja e porá os seus ovos, e tirará os seus filhotes, e os recolherá debaixo da sua sombra; também ali os abutres se ajuntarão uns com os outros. (ACF)

7077
קָנַן
H8765
Aninhar-se-á
7091
קִפּוֹז

ali a coruja
4422
מָלַט
H8762
e porá
1234
בָּקַע
H8804
os seus ovos, e os chocará
6738
צֵל

e na sombra
1716
דָּגַר
H8804
abrigará
1772
דַּיָה

os seus filhotes; também ali os abutres
6908
קָבַץ
H8738
se ajuntarão
802
אִשָּׁה

um
7468
רְעוּת

com o outro


Buscai no livro do SENHOR, e lede; nenhuma destas coisas faltará, ninguém faltará com a sua companheira; porque a minha boca tem ordenado, e o seu espírito mesmo as tem ajuntado. (ACF)

1875
דָּרַשׁ
H8798
Buscai
5612
סֵפֶר

no livro
3068
יְהוָה

do SENHOR
7121
קָרָא
H8798
e lede
259
אֶחָד

Nenhuma
2007
הֵנָּה

destas criaturas
5737
עָדַר
H8738
falhará
802
אִשָּׁה

nem uma
7468
רְעוּת

nem outra
6485
פָּקַד
H8804
faltará
6310
פֶּה

porque a boca
6680
צָוָה
H8765
do SENHOR o ordenou
7307
רוּחַ

e o seu Espírito
6908
קָבַץ
H8765
mesmo as ajuntará


Porque ele mesmo lançou as sortes por elas, e sua mão lhas tens repartido com o cordel; para sempre a possuirão, de geração em geração habitarão nela. (ACF)

5307
נָפַל
H8689
Porque ele lançou
1486
גּוֹרָל

as sortes
3027
יָד

a favor delas, e a sua mão
2505
חָלַק
H8765
lhes repartiu
6957
קַו

a terra com o cordel
5704
עַד

para
5769
עוֹלָם

sempre
3423
יָרַשׁ
H8799
a possuirão
1755
דּוֹר

através
1755
דּוֹר

de gerações
7931
שָׁכַן
H8799
habitarão