Bíblia Interlinear |
| 7200 רָאָה H8799 Vendo |
| 7354 רָחֵל Raquel |
| 3205 יָלַד H8804 que não dava |
| 3290 יַעֲקֹב filhos a Jacó |
| 7065 קָנָא H8762 teve ciúmes |
| 269 אָחוֹת de sua irmã |
| 559 אָמַר H8799 e disse |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
| 3051 יָהַב H8798 Dá-me |
| 1121 בֵּן filhos |
| 369 אַיִן senão |
| 4191 מוּת H8801 morrerei |
Então se acendeu a ira de Jacó contra Raquel, e disse: Estou eu no lugar de Deus, que te impediu o fruto de teu ventre? (ACF)
| 3290 יַעֲקֹב Então, Jacó |
| 639 אַף se irou |
| 2734 חָרָה H8799 - |
| 7354 רָחֵל contra Raquel |
| 559 אָמַר H8799 e disse |
| 430 אֱלֹהִים Acaso, estou eu em lugar de Deus |
| 990 בֶּטֶן que ao teu ventre |
| 4513 מָנַע H8804 impediu |
| 6529 פְּרִי frutificar |
E ela disse: Eis aqui minha serva Bila; coabita com ela, para que dê à luz sobre meus joelhos, e eu assim receba filhos por ela. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Respondeu |
| 1090 בִּלהָה ela: Eis aqui Bila |
| 519 אָמָה minha serva |
| 935 בּוֹא H8798 coabita |
| 3205 יָלַד H8799 com ela, para que dê à luz |
| 1129 בָּנָה H8735 e eu traga |
| 1290 בֶּרֶךְ filhos ao meu colo |
Assim lhe deu a Bila, sua serva, por mulher; e Jacó a possuiu. (ACF)
| 5414 נָתַן H8799 Assim, lhe deu |
| 1090 בִּלהָה a Bila |
| 8198 שִׁפחָה sua serva |
| 802 אִשָּׁה por mulher |
| 3290 יַעֲקֹב e Jacó |
| 935 בּוֹא H8799 a possuiu |
E concebeu Bila, e deu a Jacó um filho. (ACF)
| 1090 בִּלהָה Bila |
| 2029 הָרָה H8799 concebeu |
| 3205 יָלַד H8799 e deu à luz |
| 1121 בֵּן um filho |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
Então disse Raquel: Julgou-me Deus, e também ouviu a minha voz, e me deu um filho; por isso chamou-lhe Dã. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Então, disse |
| 7354 רָחֵל Raquel |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 1777 דִּין H8804 me julgou |
| 8085 שָׁמַע H8804 e também me ouviu |
| 6963 קוֹל a voz |
| 5414 נָתַן H8799 e me deu |
| 1121 בֵּן um filho |
| 7121 קָרָא H8804 portanto, lhe chamou |
| 8034 שֵׁם - |
| 1835 דָּן Dã |
E Bila, serva de Raquel, concebeu outra vez, e deu a Jacó o segundo filho. (ACF)
| 2029 הָרָה H8799 Concebeu |
| 1090 בִּלהָה outra vez Bila |
| 8198 שִׁפחָה serva |
| 7354 רָחֵל de Raquel |
| 3205 יָלַד H8799 e deu à luz |
| 8145 שֵׁנִי o segundo |
| 1121 בֵּן filho |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
Então disse Raquel: Com grandes lutas tenho lutado com minha irmã; também venci; e chamou-lhe Naftali. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 7354 רָחֵל Raquel |
| 430 אֱלֹהִים Com grandes |
| 5319 נַפְתּוּל lutas |
| 6617 פָּתַל H8738 tenho competido |
| 269 אָחוֹת com minha irmã |
| 3201 יָכֹל H8804 e logrei prevalecer |
| 7121 קָרָא H8799 chamou-lhe |
| 8034 שֵׁם - |
| 5321 נַפְתָּלִי pois, Naftali |
Vendo, pois, Lia que cessava de ter filhos, tomou também a Zilpa, sua serva, e deu-a a Jacó por mulher. (ACF)
| 7200 רָאָה H8799 Vendo |
| 3812 לֵאָה Lia |
| 5975 עָמַד H8804 que ela mesma cessara |
| 3205 יָלַד H8800 de conceber |
| 3947 לָקחַ H8799 tomou |
| 2153 זִלפָּה também a Zilpa |
| 8198 שִׁפחָה sua serva |
| 5414 נָתַן H8799 e deu-a |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
| 802 אִשָּׁה por mulher |
E deu Zilpa, serva de Lia, um filho a Jacó. (ACF)
| 2153 זִלפָּה Zilpa |
| 8198 שִׁפחָה serva |
| 3812 לֵאָה de Lia |
| 3205 יָלַד H8799 deu |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
| 1121 בֵּן um filho |
Então disse Lia: Afortunada! e chamou-lhe Gade. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 3812 לֵאָה Lia |
| 1409 גָּד Afortunada |
| 935 בּוֹא H8804 - |
| 7121 קָרָא H8799 E lhe chamou |
| 8034 שֵׁם - |
| 1410 גָּד Gade |
Depois deu Zilpa, serva de Lia, um segundo filho a Jacó. (ACF)
| 2153 זִלפָּה Depois, Zilpa |
| 8198 שִׁפחָה serva |
| 3812 לֵאָה de Lia |
| 3205 יָלַד H8799 deu |
| 8145 שֵׁנִי o segundo |
| 1121 בֵּן filho |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
Então disse Lia: Para minha ventura; porque as filhas me terão por bem-aventurada; e chamou-lhe Aser. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Então, disse |
| 3812 לֵאָה Lia |
| 837 אֹשֶׁר É a minha felicidade |
| 1323 בַּת Porque as filhas |
| 833 אָשַׁר H8765 me terão por venturosa |
| 7121 קָרָא H8799 e lhe chamou |
| 8034 שֵׁם - |
| 836 אָשֵׁר Aser |
E foi Rúben nos dias da ceifa do trigo, e achou mandrágoras no campo. E trouxe-as a Lia sua mãe. Então disse Raquel a Lia: Ora dá-me das mandrágoras de teu filho. (ACF)
| 3212 יָלַךְ H8799 Foi |
| 7205 רְאוּבֵן Rúben |
| 3117 יוֹם nos dias |
| 7105 קָצִיר da ceifa |
| 2406 חִטָּה do trigo |
| 4672 מָצָא H8799 e achou |
| 1736 דּוּדַי mandrágoras |
| 7704 שָׂדֶה no campo |
| 935 בּוֹא H8686 e trouxe-as |
| 3812 לֵאָה a Lia |
| 517 אֵם sua mãe |
| 559 אָמַר H8799 Então, disse |
| 7354 רָחֵל Raquel |
| 3812 לֵאָה a Lia |
| 5414 נָתַן H8798 Dá-me |
| 1736 דּוּדַי das mandrágoras |
| 1121 בֵּן de teu filho |
E ela lhe disse: É já pouco que hajas tomado o meu marido, tomarás também as mandrágoras do meu filho? Então disse Raquel: Por isso ele se deitará contigo esta noite pelas mandrágoras de teu filho. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Respondeu |
| 4592 מְעַט ela: Achas pouco |
| 3947 לָקחַ H8800 o me teres levado |
| 376 אִישׁ o marido |
| 3947 לָקחַ H8800 Tomarás |
| 1736 דּוּדַי também as mandrágoras |
| 1121 בֵּן de meu filho |
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 7354 רָחֵל Raquel |
| 7901 שָׁכַב H8799 Ele te possuirá |
| 3915 לַיִל esta noite |
| 8478 תַּחַת a troco |
| 1736 דּוּדַי das mandrágoras |
| 1121 בֵּן de teu filho |
Vindo, pois, Jacó à tarde do campo, saiu-lhe Lia ao encontro, e disse: A mim possuirás, esta noite, porque certamente te aluguei com as mandrágoras do meu filho. E deitou-se com ela aquela noite. (ACF)
| 6153 עֶרֶב À tarde |
| 935 בּוֹא H8799 vindo |
| 3290 יַעֲקֹב Jacó |
| 7704 שָׂדֶה do campo |
| 3318 יָצָא H8799 saiu-lhe |
| 7125 קִראָה H8800 ao encontro |
| 3812 לֵאָה Lia |
| 559 אָמַר H8799 e lhe disse |
| 935 בּוֹא H8799 Esta noite me possuirás |
| 7936 שָׂכַר H8804 pois eu te aluguei |
| 7936 שָׂכַר H8800 - |
| 1736 דּוּדַי pelas mandrágoras |
| 1121 בֵּן de meu filho |
| 3915 לַיִל E Jacó, naquela noite |
| 7901 שָׁכַב H8799 coabitou |
E ouviu Deus a Lia, e concebeu, e deu à luz um quinto filho. (ACF)
| 8085 שָׁמַע H8799 Ouviu |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 3812 לֵאָה a Lia |
| 2029 הָרָה H8799 ela concebeu |
| 3205 יָלַד H8799 e deu à luz |
| 2549 חֲמִישִׁי o quinto |
| 1121 בֵּן filho |
Então disse Lia: Deus me tem dado o meu galardão, pois tenho dado minha serva ao meu marido. E chamou-lhe Issacar. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Então, disse |
| 3812 לֵאָה Lia |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 5414 נָתַן H8804 me recompensou |
| 7939 שָׂכָר - |
| 834 אֲשֶׁר porque |
| 5414 נָתַן H8804 dei |
| 8198 שִׁפחָה a minha serva |
| 376 אִישׁ a meu marido |
| 7121 קָרָא H8799 e chamou-lhe |
| 8034 שֵׁם - |
| 3485 יִשָּׂשׂכָר Issacar |
E Lia concebeu outra vez, e deu a Jacó um sexto filho. (ACF)
| 3812 לֵאָה E Lia |
| 2029 הָרָה H8799 tendo concebido |
| 3205 יָלַד H8799 outra vez, deu |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
| 8345 שִׁשִּׁי o sexto |
| 1121 בֵּן filho |
E disse Lia: Deus me deu uma boa dádiva; desta vez morará o meu marido comigo, porque lhe tenho dado seis filhos. E chamou-lhe Zebulom. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 E disse |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 2064 זָבַד H8804 me concedeu |
| 2896 טוֹב excelente |
| 2065 זֶבֶד dote |
| 6471 פַּעַם desta vez |
| 2082 זָבַל H8799 permanecerá |
| 376 אִישׁ comigo meu marido |
| 3205 יָלַד H8804 porque lhe dei |
| 8337 שֵׁשׁ seis |
| 1121 בֵּן filhos |
| 7121 קָרָא H8799 e lhe chamou |
| 8034 שֵׁם - |
| 2074 זְבוּלוּן Zebulom |
E depois teve uma filha, e chamou-lhe Diná. (ACF)
| 310 אַחַר Depois |
| 3205 יָלַד H8804 disto, deu à luz |
| 1323 בַּת uma filha |
| 7121 קָרָא H8799 e lhe chamou |
| 8034 שֵׁם - |
| 1783 דִּינָה Diná |
E lembrou-se Deus de Raquel; e Deus a ouviu, e abriu a sua madre. (ACF)
| 2142 זָכַר H8799 Lembrou-se |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 7354 רָחֵל de Raquel |
| 8085 שָׁמַע H8799 ouviu-a |
| 6605 פָּתחַ H8799 e a fez |
| 7358 רֶחֶם fecunda |
E ela concebeu, e deu à luz um filho, e disse: Tirou-me Deus a minha vergonha. (ACF)
| 2029 הָרָה H8799 Ela concebeu |
| 3205 יָלַד H8799 deu à luz |
| 1121 בֵּן um filho |
| 559 אָמַר H8799 e disse |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 622 אָסַף H8804 me tirou |
| 2781 חֶרפָּה o meu vexame |
E chamou-lhe José, dizendo: O SENHOR me acrescente outro filho. (ACF)
| 7121 קָרָא H8799 E lhe chamou |
| 8034 שֵׁם - |
| 3130 יוֹסֵף José |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 3254 יָסַף H8686 Dê-me |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 312 אַחֵר ainda outro |
| 1121 בֵּן filho |
E aconteceu que, como Raquel deu à luz a José, disse Jacó a Labão: Deixa-me ir, que me vá ao meu lugar, e à minha terra. (ACF)
| 3205 יָלַד Tendo |
| 7354 רָחֵל Raquel |
| 3205 יָלַד H8804 dado à luz |
| 3130 יוֹסֵף a José |
| 559 אָמַר H8799 disse |
| 3290 יַעֲקֹב Jacó |
| 3837 לָבָן a Labão |
| 7971 שָׁלחַ H8761 Permite-me |
| 3212 יָלַךְ H8799 que eu volte |
| 4725 מָקוֹם ao meu lugar |
| 776 אֶרֶץ e à minha terra |
Dá-me as minhas mulheres, e os meus filhos, pelas quais te tenho servido, e ir-me-ei; pois tu sabes o serviço que te tenho feito. (ACF)
| 5414 נָתַן H8798 Dá-me |
| 3206 יֶלֶד meus filhos |
| 802 אִשָּׁה e as mulheres |
| 2004 הֵן pelas |
| 5647 עָבַד H8804 quais eu te servi |
| 3212 יָלַךְ H8799 e partirei |
| 3045 יָדַע H8804 pois tu sabes |
| 5656 עֲבֹדָה quanto e de que maneira |
| 5647 עָבַד H8804 te servi |
Então lhe disse Labão: Se agora tenho achado graça em teus olhos, fica comigo. Tenho experimentado que o SENHOR me abençoou por amor de ti. (ACF)
| 3837 לָבָן Labão |
| 559 אָמַר H8799 lhe respondeu |
| 4672 מָצָא H8804 Ache |
| 2580 חֵן eu mercê |
| 5869 עַיִן diante de ti |
| 5172 נָחַשׁ H8765 fica comigo. Tenho experimentado |
| 3068 יְהוָה que o SENHOR |
| 1288 בָּרַךְ H8762 me abençoou |
| 1558 גָּלָל por amor de ti |
E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 E disse |
| 5344 נָקַב H8798 ainda: Fixa |
| 7939 שָׂכָר o teu salário |
| 5414 נָתַן H8799 que te pagarei |
Então lhe disse: Tu sabes como te tenho servido, e como passou o teu gado comigo. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Disse-lhe |
| 3045 יָדַע H8804 Jacó: Tu sabes |
| 834 אֲשֶׁר como |
| 5647 עָבַד H8804 te venho servindo |
| 834 אֲשֶׁר e como |
| 4735 מִקנֶה cuidei do teu gado |
Porque o pouco que tinhas antes de mim tem aumentado em grande número; e o SENHOR te tem abençoado por meu trabalho. Agora, pois, quando hei de trabalhar também por minha casa? (ACF)
| 4592 מְעַט Porque o pouco |
| 6440 פָּנִים que tinhas antes da minha vinda |
| 6555 פָּרַץ H8799 foi aumentado |
| 7230 רֹב grandemente |
| 3068 יְהוָה e o SENHOR |
| 1288 בָּרַךְ H8762 te abençoou |
| 7272 רֶגֶל por meu trabalho |
| 4970 מָתַי Agora, pois, quando |
| 6213 עָשָׂה H8799 hei de eu trabalhar |
| 1004 בַּיִת também por minha casa |
E disse ele: Que te darei? Então disse Jacó: Nada me darás. Se me fizeres isto, tornarei a apascentar e a guardar o teu rebanho; (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Então, Labão lhe perguntou |
| 5414 נָתַן H8799 Que te darei |
| 559 אָמַר H8799 Respondeu |
| 3290 יַעֲקֹב Jacó |
| 3972 מְאוּמָה Nada |
| 5414 נָתַן H8799 me darás |
| 7725 שׁוּב H8799 tornarei |
| 7462 רָעָה H8799 a apascentar |
| 8104 שָׁמַר H8799 e a guardar |
| 6629 צֹאן o teu rebanho |
| 6213 עָשָׂה H8799 se me fizeres |
| 1697 דָּבָר isto |
Passarei hoje por todo o teu rebanho, separando dele todos os salpicados e malhados, e todos os morenos entre os cordeiros, e os malhados e salpicados entre as cabras; e isto será o meu salário. (ACF)
| 5674 עָבַר H8799 Passarei |
| 3117 יוֹם hoje |
| 6629 צֹאן por todo o teu rebanho |
| 5493 סוּר H8687 separando |
| 5348 נָקֹד dele os salpicados |
| 2921 טָלָא H8803 e malhados |
| 2345 חוּם e todos os negros |
| 3775 כֶּשֶׂב entre os cordeiros |
| 2921 טָלָא H8803 e o que é malhado |
| 5348 נָקֹד e salpicado |
| 5795 עֵז entre as cabras |
| 7939 שָׂכָר será isto o meu salário |
Assim testificará por mim a minha justiça no dia de amanhã, quando vieres e o meu salário estiver diante de tua face; tudo o que não for salpicado e malhado entre as cabras e moreno entre os cordeiros, ser-me-á por furto. (ACF)
| 6030 עָנָה H8804 Assim, responderá |
| 6666 צְדָקָה por mim a minha justiça |
| 3117 יוֹם no dia |
| 4279 מָחָר de amanhã |
| 935 בּוֹא H8799 quando vieres |
| 7939 שָׂכָר ver o meu salário |
| 6440 פָּנִים diante de ti |
| 3605 כֹּל o que |
| 5348 נָקֹד não for salpicado |
| 2921 טָלָא H8803 e malhado |
| 5795 עֵז entre as cabras |
| 2345 חוּם e negro |
| 3775 כֶּשֶׂב entre as ovelhas |
| 1589 גָּנַב H8803 esse, se for achado comigo, será tido por furtado |
Então disse Labão: Quem dera seja conforme a tua palavra. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 3837 לָבָן Labão |
| 3863 לוּא Pois sim! Seja conforme |
| 1697 דָּבָר a tua palavra |
E separou naquele mesmo dia os bodes listrados e malhados e todas as cabras salpicadas e malhadas, todos em que havia brancura, e todos os morenos entre os cordeiros; e deu-os nas mãos dos seus filhos. (ACF)
| 3117 יוֹם Mas, naquele mesmo dia |
| 5493 סוּר H8686 separou |
| 8495 תַּיִשׁ Labão os bodes |
| 6124 עָקֹד listados |
| 2921 טָלָא H8803 e malhados |
| 5795 עֵז e todas as cabras |
| 5348 נָקֹד salpicadas |
| 2921 טָלָא H8803 e malhadas |
| 3836 לָבָן todos os que tinham alguma brancura |
| 2345 חוּם e todos os negros |
| 3775 כֶּשֶׂב entre os cordeiros |
| 5414 נָתַן H8799 e os passou |
| 3027 יָד às mãos |
| 1121 בֵּן de seus filhos |
E pós três dias de caminho entre si e Jacó; e Jacó apascentava o restante dos rebanhos de Labão. (ACF)
| 7760 שׂוּם H8799 E pôs |
| 7969 שָׁלוֹשׁ a distância de três |
| 3117 יוֹם dias |
| 1870 דֶּרֶךְ de jornada |
| 3290 יַעֲקֹב entre si e Jacó |
| 3290 יַעֲקֹב e Jacó |
| 7462 רָעָה H8802 apascentava |
| 3498 יָתַר H8737 o restante |
| 6629 צֹאן dos rebanhos |
| 3837 לָבָן de Labão |
Então tomou Jacó varas verdes de álamo e de aveleira e de castanheiro, e descascou nelas riscas brancas, descobrindo a brancura que nas varas havia, (ACF)
| 3947 לָקחַ H8799 Tomou |
| 3290 יַעֲקֹב então, Jacó |
| 4731 מַקֵּל varas |
| 3892 לחַ verdes |
| 3839 לִבנֶה de álamo |
| 3869 לוּז de aveleira |
| 6196 עַרמוֹן e de plátano |
| 6478 פָּצַל H8762 e lhes removeu a casca |
| 6479 פְּצָלָה em riscas |
| 3836 לָבָן abertas |
| 4286 מַחשֹׂף deixando aparecer |
| 3836 לָבָן a brancura |
| 4731 מַקֵּל das varas |
E pós estas varas, que tinha descascado, em frente aos rebanhos, nos canos e nos bebedouros de água, aonde os rebanhos vinham beber, para que concebessem quando vinham beber. (ACF)
| 4731 מַקֵּל as quais |
| 6478 פָּצַל H8765 assim escorchadas |
| 3322 יָצַג H8686 pôs |
| 5227 נֹכַח ele em frente |
| 6629 צֹאן do rebanho |
| 7298 רַהַט nos canais |
| 4325 מַיִם de água |
| 8268 שֹׁקֶת e nos bebedouros |
| 6629 צֹאן aonde os rebanhos |
| 935 בּוֹא H8799 vinham |
| 8354 שָׁתָה H8800 para dessedentar-se |
| 3179 יָחַם H8799 e conceberam |
| 935 בּוֹא H8800 quando vinham |
| 8354 שָׁתָה H8800 a beber |
E concebiam os rebanhos diante das varas, e as ovelhas davam crias listradas, salpicadas e malhadas. (ACF)
| 3179 יָחַם H8799 E concebia |
| 6629 צֹאן o rebanho |
| 4731 מַקֵּל diante das varas |
| 6629 צֹאן e as ovelhas |
| 3205 יָלַד H8799 davam crias |
| 6124 עָקֹד listadas |
| 5348 נָקֹד salpicadas |
| 2921 טָלָא H8803 e malhadas |
Então separou Jacó os cordeiros, e pós as faces do rebanho para os listrados, e todo o moreno entre o rebanho de Labão; e pós o seu rebanho à parte, e não o pós com o rebanho de Labão. (ACF)
| 6504 פָּרַד H8689 Então, separou |
| 3290 יַעֲקֹב Jacó |
| 3775 כֶּשֶׂב os cordeiros |
| 5414 נָתַן H8799 e virou |
| 6629 צֹאן o rebanho |
| 413 אֵל para o lado |
| 6124 עָקֹד dos listados |
| 2345 חוּם e dos pretos |
| 6629 צֹאן nos rebanhos |
| 3837 לָבָן de Labão |
| 7896 שִׁית H8799 e pôs |
| 5739 עֵדֶר o seu rebanho |
| 7896 שִׁית H8804 à parte e não o juntou |
| 6629 צֹאן com o rebanho |
| 3837 לָבָן de Labão |
E sucedia que cada vez que concebiam as ovelhas fortes, punha Jacó as varas nos canos, diante dos olhos do rebanho, para que concebessem diante das varas. (ACF)
| 3179 יָחַם H8763 E, todas as vezes que concebiam |
| 6629 צֹאן as ovelhas |
| 7194 קָשַׁר H8794 fortes |
| 7760 שׂוּם H8804 punha |
| 3290 יַעֲקֹב Jacó |
| 4731 מַקֵּל as varas |
| 5869 עַיִן à vista |
| 6629 צֹאן do rebanho |
| 7298 רַהַט nos canais |
| 3179 יָחַם H8763 de água, para que concebessem |
| 4731 מַקֵּל diante das varas |
Mas, quando era fraco o rebanho, não as punha. Assim as fracas eram de Labão, e as fortes de Jacó. (ACF)
| 6629 צֹאן Porém, quando o rebanho |
| 5848 עָטַף H8687 era fraco |
| 7760 שׂוּם H8799 não as punha |
| 5848 עָטַף H8803 assim, as fracas |
| 3837 לָבָן eram de Labão |
| 7194 קָשַׁר H8803 e as fortes |
| 3290 יַעֲקֹב de Jacó |
E cresceu o homem em grande maneira, e teve muitos rebanhos, e servas, e servos, e camelos e jumentos. (ACF)
| 376 אִישׁ E o homem |
| 6555 פָּרַץ H8799 se tornou mais |
| 3966 מְאֹד e mais rico |
| 3966 מְאֹד - |
| 7227 רַב teve muitos |
| 6629 צֹאן rebanhos |
| 8198 שִׁפחָה e servas |
| 5650 עֶבֶד e servos |
| 1581 גָּמָל e camelos |
| 2543 חֲמוֹר e jumentos |