Bíblia Interlinear |
| 1696 דָּבַר H8762 Disse |
| 3068 יְהוָה mais o SENHOR |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
| 559 אָמַר H8800 - |
Eis que eu tenho chamado por nome a Bezalel, o filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá, (ACF)
| 7200 רָאָה H8798 Eis |
| 7121 קָרָא H8804 que chamei |
| 8034 שֵׁם pelo nome |
| 1212 בְּצַלאֵל a Bezalel |
| 1121 בֵּן filho |
| 221 אוּרִי de Uri |
| 1121 בֵּן filho |
| 2354 חוּר de Hur |
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
E o enchi do Espírito de Deus, de sabedoria, e de entendimento, e de ciência, em todo o lavor, (ACF)
| 4390 מָלֵא H8762 e o enchi |
| 7307 רוּחַ do Espírito |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 2451 חָכמָה de habilidade |
| 8394 תָּבוּן de inteligência |
| 1847 דַּעַת e de conhecimento |
| 4399 מְלָאכָה em todo artifício |
Para elaborar projetos, e trabalhar em ouro, em prata, e em cobre, (ACF)
| 2803 חָשַׁב H8800 para elaborar |
| 4284 מַחֲשָׁבָה desenhos |
| 6213 עָשָׂה H8800 e trabalhar |
| 2091 זָהָב em ouro |
| 3701 כֶּסֶף em prata |
| 5178 נְחֹשֶׁת em bronze |
E em lapidar pedras para engastar, e em entalhes de madeira, para trabalhar em todo o lavor. (ACF)
| 2799 חֲרֹשֶׁת para lapidação |
| 68 אֶבֶן de pedras |
| 4390 מָלֵא H8763 de engaste |
| 2799 חֲרֹשֶׁת para entalho |
| 6086 עֵץ de madeira |
| 6213 עָשָׂה H8800 para |
| 4399 מְלָאכָה toda sorte de lavores |
E eis que eu tenho posto com ele a Aoliabe, o filho de Aisamaque, da tribo de Dã, e tenho dado sabedoria ao coração de todos aqueles que são hábeis, para que façam tudo o que te tenho ordenado. (ACF)
| 5414 נָתַן H8804 Eis que lhe dei |
| 171 אָהֳלִיאָב por companheiro Aoliabe |
| 1121 בֵּן filho |
| 294 אֲחִיסָמָךְ de Aisamaque |
| 4294 מַטֶּה da tribo |
| 1835 דָּן de Dã |
| 5414 נָתַן H8804 e dei |
| 2451 חָכמָה habilidade |
| 3820 לֵב a todos os homens |
| 2450 חָכָם hábeis |
| 3820 לֵב - |
| 6213 עָשָׂה H8804 para que me façam |
| 6680 צָוָה H8765 tudo o que tenho ordenado |
A saber: a tenda da congregação, e a arca do testemunho, e o propiciatório que estará sobre ela, e todos os pertences da tenda; (ACF)
| 168 אֹהֶל a tenda |
| 4150 מוֹעֵד da congregação |
| 727 אָרוֹן e a arca |
| 5715 עֵדוּת do Testemunho |
| 3727 כַּפֹּרֶת e o propiciatório |
| 3627 כְּלִי que está por cima dela, e todos os pertences |
| 168 אֹהֶל da tenda |
E a mesa com os seus utensílios, e o candelabro de ouro puro com todos os seus pertences, e o altar do incenso; (ACF)
| 7979 שֻׁלחָן e a mesa |
| 3627 כְּלִי com os seus utensílios |
| 4501 מְנוֹרָה e o candelabro |
| 2889 טָהוֹר de ouro puro |
| 3627 כְּלִי com todos os seus utensílios |
| 4196 מִזְבֵּחַ e o altar |
| 7004 קְטֹרֶת do incenso |
E o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base; (ACF)
| 4196 מִזְבֵּחַ e o altar |
| 5930 עֹלָה do holocausto |
| 3627 כְּלִי com todos os seus utensílios |
| 3595 כִּיוֹר e a bacia |
| 3653 כֵּן com seu suporte |
E as vestes do ministério, e as vestes sagradas de Arão o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio; (ACF)
| 899 בֶּגֶד e as vestes |
| 8278 שְׂרָד finamente tecidas |
| 899 בֶּגֶד e as vestes |
| 6944 קֹדֶשׁ sagradas |
| 3548 כֹּהֵן do sacerdote |
| 175 אַהֲרֹן Arão |
| 899 בֶּגֶד e as vestes |
| 1121 בֵּן de seus filhos |
| 3547 כָּהַן H8763 para oficiarem como sacerdotes |
E o azeite da unção, e o incenso aromático para o santuário; farão conforme a tudo que te tenho mandado. (ACF)
| 8081 שֶׁמֶן e o óleo |
| 4888 מִשׁחָה da unção |
| 7004 קְטֹרֶת e o incenso |
| 5561 סַם aromático |
| 6944 קֹדֶשׁ para o santuário |
| 6213 עָשָׂה H8799 eles farão |
| 6680 צָוָה H8765 tudo segundo tenho ordenado |
Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo: (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 3068 יְהוָה mais o SENHOR |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
| 559 אָמַר H8800 - |
Tu, pois, fala aos filhos de Israel, dizendo: Certamente guardareis meus sábados; porquanto isso é um sinal entre mim e vós nas vossas gerações; para que saibais que eu sou o SENHOR, que vos santifica. (ACF)
| 1696 דָּבַר H8761 Tu, pois, falarás |
| 1121 בֵּן aos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 559 אָמַר H8800 e lhes dirás |
| 389 אַךְ Certamente |
| 8104 שָׁמַר H8799 guardareis |
| 7676 שַׁבָּת os meus sábados |
| 226 אוֹת pois é sinal |
| 1755 דּוֹר entre mim e vós nas vossas gerações |
| 3045 יָדַע H8800 para que saibais |
| 3068 יְהוָה que eu sou o SENHOR |
| 6942 קָדַשׁ H8764 que vos santifica |
Portanto guardareis o sábado, porque santo é para vós; aquele que o profanar certamente morrerá; porque qualquer que nele fizer alguma obra, aquela alma será eliminada do meio do seu povo. (ACF)
| 8104 שָׁמַר H8804 Portanto, guardareis |
| 7676 שַׁבָּת o sábado |
| 6944 קֹדֶשׁ porque é santo |
| 2490 חָלַל H8764 para vós outros; aquele que o profanar |
| 4191 מוּת H8800 morrerá |
| 4191 מוּת H8714 - |
| 6213 עָשָׂה H8802 pois qualquer que nele fizer |
| 4399 מְלָאכָה alguma obra |
| 5315 נֶפֶשׁ será eliminado |
| 3772 כָּרַת H8738 - |
| 7130 קֶרֶב do meio |
| 5971 עַם do seu povo |
Seis dias se trabalhará, porém o sétimo dia é o sábado do descanso, santo ao SENHOR; qualquer que no dia do sábado fizer algum trabalho, certamente morrerá. (ACF)
| 8337 שֵׁשׁ Seis |
| 3117 יוֹם dias |
| 4399 מְלָאכָה se trabalhará |
| 6213 עָשָׂה H8735 - |
| 7637 שְׁבִיעִי porém o sétimo |
| 3117 יוֹם dia |
| 7676 שַׁבָּת é o sábado |
| 7677 שַׁבָּתוֹן do repouso |
| 6944 קֹדֶשׁ solene, santo |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 3117 יוֹם qualquer que no dia |
| 7676 שַׁבָּת do sábado |
| 6213 עָשָׂה H8802 fizer |
| 4399 מְלָאכָה alguma obra |
| 4191 מוּת H8800 morrerá |
| 4191 מוּת H8714 - |
Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando-o nas suas gerações por aliança perpétua. (ACF)
| 1121 בֵּן Pelo que os filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 8104 שָׁמַר H8804 guardarão |
| 7676 שַׁבָּת o sábado |
| 6213 עָשָׂה H8800 celebrando-o |
| 7676 שַׁבָּת - |
| 1285 בְּרִית por aliança |
| 5769 עוֹלָם perpétua |
| 1755 דּוֹר nas suas gerações |
Entre mim e os filhos de Israel será um sinal para sempre; porque em seis dias fez o SENHOR os céus e a terra, e ao sétimo dia descansou, e restaurou-se. (ACF)
| 1121 בֵּן Entre mim e os filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 226 אוֹת é sinal |
| 5769 עוֹלָם para sempre |
| 8337 שֵׁשׁ porque, em seis |
| 3117 יוֹם dias |
| 6213 עָשָׂה H8804 fez |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 8064 שָׁמַיִם os céus |
| 776 אֶרֶץ e a terra |
| 7637 שְׁבִיעִי e, ao sétimo |
| 3117 יוֹם dia |
| 7673 שָׁבַת H8804 descansou |
| 5314 נָפַשׁ H8735 e tomou alento |
E deu a Moisés (quando acabou de falar com ele no monte Sinai) as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas pelo dedo de Deus. (ACF)
| 3615 כָּלָה H8763 E, tendo acabado |
| 1696 דָּבַר H8763 de falar |
| 2022 הַר com ele no monte |
| 5514 סִינַי Sinai |
| 5414 נָתַן H8799 deu |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
| 8147 שְׁנַיִם as duas |
| 3871 לוּחַ tábuas |
| 5715 עֵדוּת do Testemunho |
| 3871 לוּחַ tábuas |
| 68 אֶבֶן de pedra |
| 3789 כָּתַב H8803 escritas |
| 676 אֶצְבַּע pelo dedo |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |