Bíblia Interlinear |
| 3212 יָלַךְ H8799 Foi-se |
| 376 אִישׁ um homem |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 3878 לֵוִי de Levi |
| 3947 לָקחַ H8799 e casou |
| 1323 בַּת com uma descendente |
| 3878 לֵוִי de Levi |
E a mulher concebeu e deu à luz um filho; e, vendo que ele era formoso, escondeu-o três meses. (ACF)
| 802 אִשָּׁה E a mulher |
| 2029 הָרָה H8799 concebeu |
| 3205 יָלַד H8799 e deu à luz |
| 1121 בֵּן um filho |
| 7200 רָאָה H8799 e, vendo |
| 2896 טוֹב que era formoso |
| 6845 צָפַן H8799 escondeu-o |
| 7969 שָׁלוֹשׁ por três |
| 3391 יֶרחַ meses |
Não podendo, porém, mais escondê-lo, tomou uma arca de juncos, e a revestiu com barro e betume; e, pondo nela o menino, a pós nos juncos à margem do rio. (ACF)
| 3201 יָכֹל H8804 Não podendo |
| 6845 צָפַן H8687 porém, escondê-lo |
| 5750 עוֹד por mais |
| 3947 לָקחַ H8799 tempo, tomou |
| 8392 תֵּבָה um cesto |
| 1573 גֹּמֶא de junco |
| 2560 חָמַר H8799 calafetou-o |
| 2564 חֵמָר com betume |
| 2203 זֶפֶת e piche |
| 7760 שׂוּם H8799 e, pondo |
| 3206 יֶלֶד nele o menino |
| 7760 שׂוּם H8799 largou-o |
| 5488 סוּף no carriçal |
| 8193 שָׂפָה à beira |
| 2975 יְאֹר do rio |
E sua irmã postou-se de longe, para saber o que lhe havia de acontecer. (ACF)
| 269 אָחוֹת A irmã |
| 3206 יֶלֶד do menino |
| 3320 יָצַב H8691 ficou |
| 7350 רָחוֹק de longe |
| 3045 יָדַע H8800 para observar |
| 6213 עָשָׂה H8735 o que lhe haveria de suceder |
E a filha de Faraó desceu a lavar-se no rio, e as suas donzelas passeavam, pela margem do rio; e ela viu a arca no meio dos juncos, e enviou a sua criada, que a tomou. (ACF)
| 3381 יָרַד H8799 Desceu |
| 1323 בַּת a filha |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
| 7364 רָחַץ H8800 para se banhar |
| 2975 יְאֹר no rio |
| 5291 נַעֲרָה e as suas donzelas |
| 1980 הָלַךְ H8802 passeavam |
| 3027 יָד pela beira |
| 2975 יְאֹר do rio |
| 7200 רָאָה H8799 vendo |
| 8392 תֵּבָה ela o cesto |
| 8432 תָּוֶךְ no |
| 5488 סוּף carriçal |
| 7971 שָׁלחַ H8799 enviou |
| 519 אָמָה a sua criada |
| 3947 לָקחַ H8799 e o tomou |
E abrindo-a, viu ao menino e eis que o menino chorava; e moveu-se de compaixão dele, e disse: Dos meninos dos hebreus é este. (ACF)
| 6605 פָּתחַ H8799 Abrindo-o |
| 7200 רָאָה H8799 viu |
| 3206 יֶלֶד a criança |
| 5288 נַעַר e eis que o menino |
| 1058 בָּכָה H8802 chorava |
| 2550 חָמַל H8799 Teve compaixão |
| 559 אָמַר H8799 dele e disse |
| 3206 יֶלֶד Este é menino |
| 5680 עִברִי dos hebreus |
Então disse sua irmã à filha de Faraó: Irei chamar uma ama das hebréias, que crie este menino para ti? (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Então, disse |
| 269 אָחוֹת sua irmã |
| 1323 בַּת à filha |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
| 3212 יָלַךְ H8799 Queres que eu vá |
| 7121 קָרָא H8804 chamar |
| 5680 עִברִי uma das hebréias |
| 3243 יָנַק H8688 que sirva de ama |
| 3243 יָנַק H8686 e te crie |
| 3206 יֶלֶד a criança |
E a filha de Faraó disse-lhe: Vai. Foi, pois, a moça, e chamou a mãe do menino. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Respondeu-lhe |
| 1323 בַּת a filha |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
| 3212 יָלַךְ H8798 Vai |
| 3212 יָלַךְ H8799 Saiu |
| 5959 עַלמָה pois, a moça |
| 7121 קָרָא H8799 e chamou |
| 517 אֵם a mãe |
| 3206 יֶלֶד do menino |
Então lhe disse a filha de Faraó: Leva este menino, e cria-mo; eu te darei teu salário. E a mulher tomou o menino, e criou-o. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Então, lhe disse |
| 1323 בַּת a filha |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
| 3212 יָלַךְ H8685 Leva |
| 3206 יֶלֶד este menino |
| 3243 יָנַק H8685 e cria-mo |
| 5414 נָתַן H8799 pagar-te-ei |
| 7939 שָׂכָר o teu salário |
| 802 אִשָּׁה A mulher |
| 3947 לָקחַ H8799 tomou |
| 3206 יֶלֶד o menino |
| 5134 נוּק H8686 e o criou |
E, quando o menino já era grande, ela o trouxe à filha de Faraó, a qual o adotou; e chamou-lhe Moisés, e disse: Porque das águas o tenho tirado. (ACF)
| 3206 יֶלֶד Sendo o menino |
| 1431 גָּדַל H8799 já grande |
| 935 בּוֹא H8686 ela o trouxe |
| 1323 בַּת à filha |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
| 1121 בֵּן da qual passou ele a ser filho |
| 7121 קָרָא H8799 Esta lhe chamou |
| 4872 מֹשֶׁה Moisés |
| 559 אָמַר H8799 e disse |
| 4325 מַיִם Porque das águas |
| 4871 מָשָׁה H8804 o tirei |
E aconteceu naqueles dias que, sendo Moisés já homem, saiu a seus irmãos, e atentou para as suas cargas; e viu que um egípcio feria a um hebreu, homem de seus irmãos. (ACF)
| 3117 יוֹם Naqueles dias |
| 4872 מֹשֶׁה sendo Moisés |
| 376 אִישׁ já homem |
| 3318 יָצָא H8799 saiu |
| 251 אָח a seus irmãos |
| 7200 רָאָה H8799 e viu |
| 5450 סְבָלָה os seus labores |
| 7200 רָאָה H8799 penosos; e viu |
| 4713 מִצרִי que certo egípcio |
| 376 אִישׁ - |
| 5221 נָכָה H8688 espancava |
| 5680 עִברִי um hebreu |
| 5971 עַם um do seu povo |
E olhou a um e a outro lado e, vendo que não havia ninguém ali, matou ao egípcio, e escondeu-o na areia. (ACF)
| 6437 פָּנָה H8799 Olhou |
| 3541 כֹּה de um |
| 3541 כֹּה e de outro lado |
| 7200 רָאָה H8799 e, vendo |
| 5221 נָכָה H8686 que não havia ali ninguém, matou |
| 4713 מִצרִי o egípcio |
| 2934 טָמַן H8799 e o escondeu |
| 2344 חוֹל na areia |
E tornou a sair no dia seguinte, e eis que dois homens hebreus contendiam; e disse ao injusto: Por que feres a teu próximo? (ACF)
| 3318 יָצָא H8799 Saiu |
| 3117 יוֹם no dia |
| 8145 שֵׁנִי seguinte |
| 8147 שְׁנַיִם e eis que dois |
| 5680 עִברִי hebreus |
| 5327 נָצָה H8737 estavam brigando |
| 559 אָמַר H8799 e disse |
| 7563 רָשָׁע ao culpado |
| 5221 נָכָה H8686 Por que espancas |
| 7453 רֵעַ o teu próximo |
O qual disse: Quem te tem posto a ti por maioral e juiz sobre nós? Pensas matar-me, como mataste o egípcio? Então temeu Moisés, e disse: Certamente este negócio foi descoberto. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 O qual respondeu |
| 7760 שׂוּם H8804 Quem te pôs |
| 8269 שַׂר por príncipe |
| 8199 שָׁפַט H8802 e juiz |
| 559 אָמַר H8802 sobre nós? Pensas |
| 2026 הָרַג H8800 matar-me |
| 2026 הָרַג H8804 como mataste |
| 4713 מִצרִי o egípcio |
| 3372 יָרֵא H8799 Temeu |
| 4872 מֹשֶׁה pois, Moisés |
| 559 אָמַר H8799 e disse |
| 403 אָכֵן Com certeza |
| 3045 יָדַע H8738 o descobriram |
Ouvindo, pois, Faraó este caso, procurou matar a Moisés; mas Moisés fugiu de diante da face de Faraó, e habitou na terra de Midiã, e assentou-se junto a um poço. (ACF)
| 8085 שָׁמַע H8799 Informado |
| 1697 דָּבָר desse caso |
| 1245 בָּקַשׁ H8762 procurou |
| 6547 פַּרעֹה Faraó |
| 2026 הָרַג H8800 matar |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
| 4872 מֹשֶׁה porém Moisés |
| 1272 בָּרחַ H8799 fugiu |
| 6440 פָּנִים da presença |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
| 3427 יָשַׁב H8799 e se deteve |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 4080 מִדיָן de Midiã |
| 3427 יָשַׁב H8799 e assentou-se |
| 875 בְּאֵר junto a um poço |
E o sacerdote de Midiã tinha sete filhas, as quais vieram tirar água, e encheram os bebedouros, para dar de beber ao rebanho de seu pai. (ACF)
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 4080 מִדיָן de Midiã |
| 7651 שֶׁבַע tinha sete |
| 1323 בַּת filhas |
| 935 בּוֹא H8799 as quais vieram |
| 1802 דָּלָה H8799 a tirar |
| 4325 מַיִם água |
| 4390 מָלֵא H8762 e encheram |
| 7298 רַהַט os bebedouros |
| 8248 שָׁקָה H8687 para dar de beber |
| 6629 צֹאן ao rebanho |
| 1 אָב de seu pai |
Então vieram os pastores, e expulsaram-nas dali; Moisés, porém, levantou-se e defendeu-as, e deu de beber ao rebanho. (ACF)
| 935 בּוֹא H8799 Então, vieram |
| 7462 רָעָה H8802 os pastores |
| 1644 גָּרַשׁ H8762 e as enxotaram |
| 4872 מֹשֶׁה dali; Moisés |
| 6965 קוּם H8799 porém, se levantou |
| 3467 יָשַׁע H8686 e as defendeu |
| 8248 שָׁקָה H8686 e deu de beber |
| 6629 צֹאן ao rebanho |
E voltando elas a Reuel seu pai, ele disse: Por que hoje tornastes tão depressa? (ACF)
| 935 בּוֹא H8799 Tendo elas voltado |
| 7467 רְעוּאֵל a Reuel |
| 1 אָב seu pai |
| 559 אָמַר H8799 este lhes perguntou |
| 4069 מַדּוַּע Por que |
| 935 בּוֹא H8800 viestes |
| 3117 יוֹם hoje |
| 4116 מָהַר H8765 mais cedo |
E elas disseram: Um homem egípcio nos livrou da mão dos pastores; e também nos tirou água em abundância, e deu de beber ao rebanho. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Responderam |
| 4713 מִצרִי elas: Um egípcio |
| 376 אִישׁ - |
| 5337 נָצַל H8689 nos livrou |
| 3027 יָד das mãos |
| 7462 רָעָה H8802 dos pastores |
| 1802 דָּלָה H8804 e ainda nos tirou |
| 4325 מַיִם água |
| 8248 שָׁקָה H8686 e deu de beber |
| 6629 צֹאן ao rebanho |
E disse a suas filhas: E onde está ele? Por que deixastes o homem? Chamai-o para que coma pão. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 E onde está ele?, disse |
| 1323 בַּת às filhas |
| 5800 עָזַב H8804 por que deixastes |
| 376 אִישׁ lá o homem |
| 7121 קָרָא H8798 Chamai-o |
| 398 אָכַל H8799 para que coma |
| 3899 לֶחֶם pão |
E Moisés consentiu em morar com aquele homem; e ele deu a Moisés sua filha Zípora, (ACF)
| 4872 מֹשֶׁה Moisés |
| 2974 יָאַל H8686 consentiu |
| 3427 יָשַׁב H8800 em morar |
| 376 אִישׁ com aquele homem |
| 5414 נָתַן H8799 e ele deu |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
| 1323 בַּת sua filha |
| 6855 צִפֹּרָה Zípora |
A qual deu à luz um filho, a quem ele chamou Gérson, porque disse: Peregrino fui em terra estranha. (ACF)
| 3205 יָלַד H8799 a qual deu à luz |
| 1121 בֵּן um filho |
| 7121 קָרָא H8799 a quem ele chamou |
| 1647 גֵּרְשֹׁם Gérson |
| 559 אָמַר H8804 porque disse |
| 1616 גֵּר Sou peregrino |
| 776 אֶרֶץ em terra |
| 5237 נָכרִי estranha |
E aconteceu, depois de muitos dias, que morrendo o rei do Egito, os filhos de Israel suspiraram por causa da servidão, e clamaram; e o seu clamor subiu a Deus por causa de sua servidão. (ACF)
| 1992 הֵם Decorridos |
| 7227 רַב muitos |
| 3117 יוֹם dias |
| 4191 מוּת H8799 morreu |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 1121 בֵּן os filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 584 אָנחַ H8735 gemiam |
| 4480 מִן sob |
| 5656 עֲבֹדָה a servidão |
| 2199 זָעַק H8799 e por causa dela clamaram |
| 7775 שַׁועָה e o seu clamor |
| 5927 עָלָה H8799 subiu |
| 430 אֱלֹהִים a Deus |
E ouviu Deus o seu gemido, e lembrou-se Deus da sua aliança com Abraão, com Isaque, e com Jacó; (ACF)
| 8085 שָׁמַע H8799 Ouvindo |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 5009 נְאָקָה o seu gemido |
| 2142 זָכַר H8799 lembrou-se |
| 1285 בְּרִית da sua aliança |
| 85 אַברָהָם com Abraão |
| 3327 יִצחָק com Isaque |
| 3290 יַעֲקֹב e com Jacó |
E viu Deus os filhos de Israel, e atentou Deus para a sua condição. (ACF)
| 7200 רָאָה H8799 E viu |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 1121 בֵּן os filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 3045 יָדַע H8799 e atentou |