Bíblia Interlinear |
| 3972 Παῦλος Paulo |
| 652 ἀπόστολος apóstolo |
| 5547 Χριστός de Cristo |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
| 1223 διά pela |
| 2307 θέλημα vontade |
| 2316 θεός de Deus |
| 2596 κατά de conformidade com |
| 1860 ἐπαγγελία a promessa |
| 2222 ζωή da vida |
| 3588 ὁ que |
| 1722 ἔν está em |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
A Timóteo, meu amado filho: Graça, misericórdia, e paz da parte de Deus Pai, e da de Cristo Jesus, Senhor nosso. (ACF)
| 27 ἀγαπητός ao amado |
| 5043 τέκνον filho |
| 5095 Τιμόθεος Timóteo |
| 5485 χάρις graça |
| 1656 ἔλεος misericórdia |
| 1515 εἰρήνη e paz |
| 575 ἀπό da parte de |
| 2316 θεός Deus |
| 3962 πατήρ Pai |
| 2532 καί e |
| 5547 Χριστός de Cristo |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
| 2257 ἡμῶν nosso |
| 2962 κύριος Senhor |
Dou graças a Deus, a quem desde os meus antepassados sirvo com uma consciência pura, de que sem cessar faço memória de ti nas minhas orações noite e dia; (ACF)
| 2192 ἔχω G5719 Dou graças |
| 5485 χάρις - |
| 2316 θεός a Deus |
| 3739 ὅς a quem |
| 575 ἀπό desde |
| 4269 πρόγονος os meus antepassados |
| 3000 λατρεύω G5719 sirvo |
| 1722 ἔν com |
| 4893 συνείδησις consciência |
| 2513 καθαρός pura |
| 5613 ὡς porque |
| 88 ἀδιάλειπτος sem cessar |
| 2192 ἔχω G5719 me lembro |
| 3417 μνεία - |
| 4012 περί de |
| 4675 σοῦ ti |
| 1722 ἔν nas |
| 3450 μοῦ minhas |
| 1162 δέησις orações |
| 3571 νύξ noite |
| 2532 καί e |
| 2250 ἡμέρα dia |
Desejando muito ver-te, lembrando-me das tuas lágrimas, para me encher de gozo; (ACF)
| 3415 μνάομαι G5772 Lembrado |
| 4675 σοῦ das tuas |
| 1144 δάκρυ lágrimas |
| 1971 ἐπιποθέω G5723 estou ansioso |
| 1492 εἴδω G5629 por ver-te |
| 4571 σέ - |
| 2443 ἵνα para que |
| 4137 πληρόω G5686 eu transborde |
| 5479 χαρά de alegria |
Trazendo à memória a fé não fingida que em ti há, a qual habitou primeiro em tua avó Lóide, e em tua mãe Eunice, e estou certo de que também habita em ti. (ACF)
| 5280 ὑπόμνησις pela recordação |
| 2983 λαμβάνω G5723 que guardo |
| 1722 ἔν de |
| 4671 σοί tua |
| 4102 πίστις fé |
| 505 ἀνυπόκριτος sem fingimento |
| 3748 ὅστις a mesma que |
| 4412 πρῶτον primeiramente |
| 1774 ἐνοικέω G5656 habitou |
| 1722 ἔν em |
| 4675 σοῦ tua |
| 3125 μάμμη avó |
| 3090 Λωΐς Lóide |
| 2532 καί e |
| 4675 σοῦ em tua |
| 3384 μήτηρ mãe |
| 2131 Εὐνίκη Eunice |
| 1161 δέ e |
| 3982 πείθω G5769 estou certo |
| 3754 ὅτι de que |
| 2532 καί também |
| 1722 ἔν em |
| 4671 σοί ti |
Por cujo motivo te lembro que despertes o dom de Deus que existe em ti pela imposição das minhas mãos. (ACF)
| 1223 διά Por |
| 3739 ὅς esta |
| 156 αἰτία razão |
| 4571 σέ pois, te |
| 363 ἀναμιμνήσκω G5719 admoesto |
| 329 ἀναζωπυρέω G5721 que reavives |
| 5486 χάρισμα o dom |
| 2316 θεός de Deus |
| 3739 ὅς que |
| 2076 ἐστί G5748 há |
| 1722 ἔν em |
| 4671 σοί ti |
| 1223 διά pela |
| 1936 ἐπίθεσις imposição |
| 3450 μοῦ das minhas |
| 5495 χείρ mãos |
Porque Deus não nos deu o espírito de temor, mas de fortaleza, e de amor, e de moderação. (ACF)
| 1063 γάρ Porque |
| 2316 θεός Deus |
| 3756 οὐ não |
| 2254 ἡμῖν nos |
| 1325 δίδωμι G5656 tem dado |
| 4151 πνεῦμα espírito |
| 1167 δειλία de covardia |
| 235 ἀλλά mas |
| 1411 δύναμις de poder |
| 2532 καί - |
| 26 ἀγάπη de amor |
| 2532 καί e |
| 4995 σωφρονισμός de moderação |
Portanto, não te envergonhes do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, que sou prisioneiro seu; antes participa das aflições do evangelho segundo o poder de Deus, (ACF)
| 3361 μή Não |
| 1870 ἐπαισχύνομαι G5680 te envergonhes |
| 3767 οὖν portanto |
| 3142 μαρτύριον do testemunho |
| 2257 ἡμῶν de nosso |
| 2962 κύριος Senhor |
| 3366 μηδέ nem |
| 846 αὐτός do seu |
| 1198 δέσμιος encarcerado |
| 1691 ἐμέ que sou eu |
| 235 ἀλλά pelo contrário |
| 4777 συγκακοπαθέω G5657 participa comigo dos sofrimentos |
| 2098 εὐαγγέλιον a favor do evangelho |
| 2596 κατά segundo |
| 1411 δύναμις o poder |
| 2316 θεός de Deus |
Que nos salvou, e chamou com uma santa vocação; não segundo as nossas obras, mas segundo o seu próprio propósito e graça que nos foi dada em Cristo Jesus antes dos tempos dos séculos; (ACF)
| 3588 ὁ que |
| 2248 ἡμᾶς nos |
| 4982 σώζω G5660 salvou |
| 2532 καί e |
| 2564 καλέω G5660 nos chamou |
| 40 ἅγιος com santa |
| 2821 κλῆσις vocação |
| 3756 οὐ não |
| 2596 κατά segundo |
| 2257 ἡμῶν as nossas |
| 2041 ἔργον obras |
| 235 ἀλλά mas |
| 2596 κατά conforme |
| 2398 ἴδιος a sua própria |
| 4286 πρόθεσις determinação |
| 2532 καί e |
| 5485 χάρις graça |
| 3588 ὁ que |
| 2254 ἡμῖν nos |
| 1325 δίδωμι G5685 foi dada |
| 1722 ἔν em |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
| 4253 πρό antes |
| 5550 χρόνος dos tempos eternos |
| 166 αἰώνιος - |
E que é manifesta agora pela aparição de nosso Salvador Jesus Cristo, o qual aboliu a morte, e trouxe à luz a vida e a incorrupção pelo evangelho; (ACF)
| 1161 δέ e |
| 5319 φανερόω G5685 manifestada |
| 3568 νῦν agora |
| 1223 διά pelo |
| 2015 ἐπιφάνεια aparecimento |
| 2257 ἡμῶν de nosso |
| 4990 σωτήρ Salvador |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
| 3303 μέν o qual |
| 2673 καταργέω G5660 não só destruiu |
| 2288 θάνατος a morte |
| 1161 δέ como |
| 5461 φωτίζω G5660 trouxe à luz |
| 2222 ζωή a vida |
| 2532 καί e |
| 861 ἀφθαρσία a imortalidade |
| 1223 διά mediante |
| 2098 εὐαγγέλιον o evangelho |
Para o que fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios. (ACF)
| 1519 εἰς para o qual |
| 3739 ὅς - |
| 1473 ἐγώ eu |
| 5087 τίθημι G5681 fui designado |
| 2783 κήρυξ pregador |
| 2532 καί - |
| 652 ἀπόστολος apóstolo |
| 2532 καί e |
| 1320 διδάσκαλος mestre |
| 1484 ἔθνος - |
Por cuja causa padeço também isto, mas não me envergonho; porque eu sei em quem tenho crido, e estou certo de que é poderoso para guardar o meu depósito até àquele dia. (ACF)
| 2532 καί e |
| 1223 διά por |
| 3739 ὅς isso |
| 156 αἰτία - |
| 3958 πάσχω G5719 estou sofrendo |
| 5023 ταῦτα estas coisas |
| 235 ἀλλά todavia |
| 3756 οὐ não |
| 1870 ἐπαισχύνομαι G5736 me envergonho |
| 1063 γάρ porque |
| 1492 εἴδω G5758 sei |
| 3739 ὅς em quem |
| 4100 πιστεύω G5758 tenho crido |
| 2532 καί e |
| 3982 πείθω G5769 estou certo |
| 3754 ὅτι de que |
| 2076 ἐστί G5748 ele é |
| 1415 δυνατός poderoso |
| 5442 φυλάσσω G5658 para guardar |
| 3450 μοῦ o meu |
| 3866 παραθήκη depósito |
| 1519 εἰς até |
| 1565 ἐκεῖνος aquele |
| 2250 ἡμέρα Dia |
Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido, na fé e no amor que há em Cristo Jesus. (ACF)
| 2192 ἔχω G5720 Mantém |
| 5296 ὑποτύπωσις o padrão |
| 5198 ὑγιαίνω G5723 das sãs |
| 3056 λόγος palavras |
| 3739 ὅς que |
| 3844 παρά de |
| 1700 ἐμοῦ mim |
| 191 ἀκούω G5656 ouviste |
| 1722 ἔν com |
| 4102 πίστις fé |
| 2532 καί e |
| 26 ἀγάπη com o amor |
| 3588 ὁ que |
| 1722 ἔν está em |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
Guarda o bom depósito pelo Espírito Santo que habita em nós. (ACF)
| 5442 φυλάσσω G5657 Guarda |
| 2570 καλός o bom |
| 3872 παρακαταθήκη depósito |
| 1223 διά mediante |
| 4151 πνεῦμα o Espírito |
| 40 ἅγιος Santo |
| 3588 ὁ que |
| 1774 ἐνοικέω G5723 habita |
| 1722 ἔν em |
| 2254 ἡμῖν nós |
Bem sabes isto, que os que estão na Asia todos se apartaram de mim; entre os quais foram Figelo e Hermógenes. (ACF)
| 1492 εἴδω G5758 Estás ciente |
| 3754 ὅτι de que |
| 3956 πᾶς todos |
| 1722 ἔν os da |
| 773 Ἀσία Ásia |
| 3165 μέ me |
| 654 ἀποστρέφω G5648 abandonaram |
| 3739 ὅς dentre eles |
| 2076 ἐστί G5748 cito |
| 5436 Φύγελλος Fígelo |
| 2532 καί e |
| 2061 Ἑρμογένης Hermógenes |
O Senhor conceda misericórdia à casa de Onesíforo, porque muitas vezes me recreou, e não se envergonhou das minhas cadeias. (ACF)
| 1325 δίδωμι G5630 Conceda |
| 2962 κύριος o Senhor |
| 1656 ἔλεος misericórdia |
| 3624 οἶκος à casa |
| 3683 Ὀνησίφορος de Onesíforo |
| 3754 ὅτι porque |
| 4178 πολλάκις muitas vezes |
| 3165 μέ me |
| 404 ἀναψύχω G5656 deu ânimo |
| 2532 καί e |
| 3756 οὐ nunca |
| 1870 ἐπαισχύνομαι G5681 se envergonhou |
| 3450 μοῦ das minhas |
| 254 ἅλυσις algemas |
Antes, vindo ele a Roma, com muito cuidado me procurou e me achou. (ACF)
| 235 ἀλλά antes |
| 1096 γίνομαι G5637 tendo ele chegado |
| 1722 ἔν a |
| 4516 Ῥώμη Roma |
| 3165 μέ me |
| 2212 ζητέω G5656 procurou |
| 4706 σπουδαιότερον solicitamente |
| 2532 καί até |
| 2147 εὑρίσκω G5627 me encontrar |
O Senhor lhe conceda que naquele dia ache misericórdia diante do Senhor. E, quanto me ajudou em Éfeso, melhor o sabes tu. (ACF)
| 2962 κύριος O Senhor |
| 846 αὐτός lhe |
| 1325 δίδωμι G5630 conceda |
| 1722 ἔν naquele |
| 1565 ἐκεῖνος - |
| 2250 ἡμέρα Dia |
| 2147 εὑρίσκω G5629 achar |
| 1656 ἔλεος misericórdia |
| 3844 παρά da parte |
| 2962 κύριος do Senhor |
| 2532 καί E |
| 4771 σύ tu |
| 1097 γινώσκω G5719 sabes |
| 957 βελτίον melhor do que eu |
| 3745 ὅσος quantos serviços |
| 1247 διακονέω G5656 me prestou |
| 1722 ἔν ele em |
| 2181 Ἔφεσος Éfeso |