Bíblia Interlinear |
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 3498 יָתַר H8738 Resta |
| 3426 יֵשׁ ainda |
| 1004 בַּיִת porventura, alguém da casa |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 6213 עָשָׂה H8799 para que use |
| 2617 חֵסֵד eu de bondade |
| 3083 יְהוֹנָתָן para com ele, por amor de Jônatas |
E havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba; e o chamaram à presença de Davi. Disse-lhe o rei: És tu Ziba? E ele disse: Servo teu. (ACF)
| 5650 עֶבֶד Havia um servo |
| 1004 בַּיִת na casa |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 8034 שֵׁם cujo nome |
| 6717 צִיבָא era Ziba |
| 7121 קָרָא H8799 chamaram-no |
| 1732 דָּוִד que viesse a Davi |
| 559 אָמַר H8799 Perguntou-lhe |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 6717 צִיבָא És tu Ziba |
| 559 אָמַר H8799 Respondeu |
| 5650 עֶבֶד Eu mesmo, teu servo |
E disse o rei: Não há ainda alguém da casa de Saul para que eu use com ele da benevolência de Deus? Então disse Ziba ao rei: Ainda há um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Disse-lhe |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 657 אֶפֶס Não |
| 376 אִישׁ há ainda alguém |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 6213 עָשָׂה H8799 para que use |
| 2617 חֵסֵד eu da bondade |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 6717 צִיבָא para com ele? Então, Ziba |
| 559 אָמַר H8799 respondeu |
| 4428 מֶלֶךְ ao rei |
| 1121 בֵּן Ainda há um filho |
| 3083 יְהוֹנָתָן de Jônatas |
| 5223 נָכֶה aleijado |
| 7272 רֶגֶל de ambos os pés |
E disse-lhe o rei: Onde está? E disse Ziba ao rei: Eis que está em casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar. (ACF)
| 375 אֵיפֹה E onde |
| 559 אָמַר H8799 está? Perguntou-lhe |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 6717 צִיבָא Ziba |
| 4428 מֶלֶךְ lhe |
| 559 אָמַר H8799 respondeu |
| 1004 בַּיִת Está na casa |
| 4353 מָכִיר de Maquir |
| 1121 בֵּן filho |
| 5988 עַמִּיאֵל de Amiel |
| 3810 לֹא דְּבַר em Lo-Debar |
Então mandou o rei Davi, e o tomou da casa de Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar. (ACF)
| 7971 שָׁלחַ H8799 Então, mandou |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 3947 לָקחַ H8799 trazê-lo |
| 3810 לֹא דְּבַר de Lo-Debar |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 4353 מָכִיר de Maquir |
| 1121 בֵּן filho |
| 5988 עַמִּיאֵל de Amiel |
E Mefibosete, filho de Jônatas, o filho de Saul, veio a Davi, e se prostrou com o rosto por terra e inclinou-se; e disse Davi: Mefibosete! E ele disse: Eis aqui teu servo. (ACF)
| 935 בּוֹא H8799 Vindo |
| 4648 מְפִיבֹשֶׁת Mefibosete |
| 1121 בֵּן filho |
| 3083 יְהוֹנָתָן de Jônatas |
| 1121 בֵּן filho |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 1732 דָּוִד a Davi |
| 7812 שָׁחָה H8691 inclinou-se |
| 5307 נָפַל H8799 prostrando-se |
| 6440 פָּנִים com o rosto |
| 559 אָמַר H8799 em terra. Disse-lhe |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 4648 מְפִיבֹשֶׁת Mefibosete |
| 559 אָמַר H8799 Ele disse |
| 5650 עֶבֶד Eis aqui teu servo |
E disse-lhe Davi: Não temas, porque decerto usarei contigo de benevolência por amor de Jônatas, teu pai, e te restituirei todas as terras de Saul, teu pai, e tu sempre comerás pão à minha mesa. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Então, lhe disse |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 3372 יָרֵא H8799 Não temas |
| 6213 עָשָׂה H8800 porque usarei |
| 6213 עָשָׂה H8799 - |
| 2617 חֵסֵד de bondade |
| 3083 יְהוֹנָתָן para contigo, por amor de Jônatas |
| 1 אָב teu pai |
| 7725 שׁוּב H8689 e te restituirei |
| 7704 שָׂדֶה todas as terras |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 1 אָב teu pai |
| 398 אָכַל H8799 e tu comerás |
| 3899 לֶחֶם pão |
| 8548 תָּמִיד sempre |
| 7979 שֻׁלחָן à minha mesa |
Então se inclinou, e disse: Quem é teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu? (ACF)
| 7812 שָׁחָה H8691 Então, se inclinou |
| 559 אָמַר H8799 e disse |
| 5650 עֶבֶד Quem é teu servo |
| 6437 פָּנָה H8804 para teres olhado |
| 3611 כֶּלֶב para um cão |
| 4191 מוּת H8801 morto |
Então chamou Davi a Ziba, moço de Saul, e disse-lhe: Tudo o que pertencia a Saul, e a toda a sua casa, tenho dado ao filho de teu senhor. (ACF)
| 7121 קָרָא H8799 Chamou |
| 4428 מֶלֶךְ Davi |
| 6717 צִיבָא a Ziba |
| 5288 נַעַר servo |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 559 אָמַר H8799 e lhe disse |
| 1961 הָיָה H8804 Tudo o que pertencia |
| 7586 שָׁאוּל a Saul |
| 1004 בַּיִת e toda a sua casa |
| 5414 נָתַן H8804 dei |
| 1121 בֵּן ao filho |
| 113 אָדוֹן de teu senhor |
Trabalhar-lhe-ás, pois, a terra, tu e teus filhos, e teus servos, e recolherás os frutos, para que o filho de teu senhor tenha pão para comer; mas Mefibosete, filho de teu senhor, sempre comerá pão à minha mesa. E tinha Ziba quinze filhos e vinte servos. (ACF)
| 5647 עָבַד H8804 Trabalhar-lhe-ás |
| 127 אֲדָמָה pois, a terra |
| 1121 בֵּן tu, e teus filhos |
| 5650 עֶבֶד e teus servos |
| 935 בּוֹא H8689 e recolherás |
| 1121 בֵּן os frutos, para que a casa |
| 113 אָדוֹן de teu senhor |
| 3899 לֶחֶם tenha pão |
| 398 אָכַל H8804 que coma |
| 4648 מְפִיבֹשֶׁת porém Mefibosete |
| 1121 בֵּן filho |
| 113 אָדוֹן de teu senhor |
| 398 אָכַל H8799 comerá |
| 3899 לֶחֶם pão |
| 8548 תָּמִיד sempre |
| 7979 שֻׁלחָן à minha mesa |
| 6717 צִיבָא Tinha Ziba |
| 2568 חָמֵשׁ quinze |
| 6240 עָשָׂר - |
| 1121 בֵּן filhos |
| 6242 עֶשׂרִים e vinte |
| 5650 עֶבֶד servos |
E disse Ziba ao rei: Conforme a tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim fará teu servo. Quanto a Mefibosete, disse o rei, comerá à minha mesa como um dos filhos do rei. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 6717 צִיבָא Ziba |
| 4428 מֶלֶךְ ao rei |
| 113 אָדוֹן Segundo tudo quanto meu senhor |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 6680 צָוָה H8762 manda |
| 5650 עֶבֶד a seu servo |
| 6213 עָשָׂה H8799 assim o fará |
| 398 אָכַל H8802 Comeu |
| 4648 מְפִיבֹשֶׁת pois, Mefibosete |
| 7979 שֻׁלחָן à mesa |
| 259 אֶחָד de Davi, como um |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
E tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica; e todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete. (ACF)
| 4648 מְפִיבֹשֶׁת Tinha Mefibosete |
| 1121 בֵּן um filho |
| 6996 קָטָן pequeno |
| 8034 שֵׁם cujo nome |
| 4316 מִיכָא era Mica |
| 4186 מוֹשָׁב Todos quantos moravam |
| 1004 בַּיִת em casa |
| 6717 צִיבָא de Ziba |
| 5650 עֶבֶד eram servos |
| 4648 מְפִיבֹשֶׁת de Mefibosete |
Morava, pois, Mefibosete em Jerusalém, porquanto sempre comia à mesa do rei, e era coxo de ambos os pés. (ACF)
| 3427 יָשַׁב H8802 Morava |
| 4648 מְפִיבֹשֶׁת Mefibosete |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 398 אָכַל H8802 porquanto comia |
| 8548 תָּמִיד sempre |
| 7979 שֻׁלחָן à mesa |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 6455 פִּסֵּחַ Ele era coxo |
| 8147 שְׁנַיִם de ambos |
| 7272 רֶגֶל os pés |