A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
2 Samuel 9

Shmuel

E disse Davi: Há ainda alguém que tenha ficado da casa de Saul, para que lhe faça benevolência por amor de Jônatas?

559
אָמַר
H8799
Disse
1732
דָּוִד

Davi
3498
יָתַר
H8738
Resta
3426
יֵשׁ

ainda
1004
בַּיִת

porventura, alguém da casa
7586
שָׁאוּל

de Saul
6213
עָשָׂה
H8799
para que use
2617
חֵסֵד

eu de bondade
3083
יְהוֹנָתָן

para com ele, por amor de Jônatas


E havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba; e o chamaram à presença de Davi. Disse-lhe o rei: És tu Ziba? E ele disse: Servo teu. (ACF)

5650
עֶבֶד

Havia um servo
1004
בַּיִת

na casa
7586
שָׁאוּל

de Saul
8034
שֵׁם

cujo nome
6717
צִיבָא

era Ziba
7121
קָרָא
H8799
chamaram-no
1732
דָּוִד

que viesse a Davi
559
אָמַר
H8799
Perguntou-lhe
4428
מֶלֶךְ

o rei
6717
צִיבָא

És tu Ziba
559
אָמַר
H8799
Respondeu
5650
עֶבֶד

Eu mesmo, teu servo


E disse o rei: Não há ainda alguém da casa de Saul para que eu use com ele da benevolência de Deus? Então disse Ziba ao rei: Ainda há um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Disse-lhe
4428
מֶלֶךְ

o rei
657
אֶפֶס

Não
376
אִישׁ

há ainda alguém
1004
בַּיִת

da casa
7586
שָׁאוּל

de Saul
6213
עָשָׂה
H8799
para que use
2617
חֵסֵד

eu da bondade
430
אֱלֹהִים

de Deus
6717
צִיבָא

para com ele? Então, Ziba
559
אָמַר
H8799
respondeu
4428
מֶלֶךְ

ao rei
1121
בֵּן

Ainda há um filho
3083
יְהוֹנָתָן

de Jônatas
5223
נָכֶה

aleijado
7272
רֶגֶל

de ambos os pés


E disse-lhe o rei: Onde está? E disse Ziba ao rei: Eis que está em casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar. (ACF)

375
אֵיפֹה

E onde
559
אָמַר
H8799
está? Perguntou-lhe
4428
מֶלֶךְ

o rei
6717
צִיבָא

Ziba
4428
מֶלֶךְ

lhe
559
אָמַר
H8799
respondeu
1004
בַּיִת

Está na casa
4353
מָכִיר

de Maquir
1121
בֵּן

filho
5988
עַמִּיאֵל

de Amiel
3810
לֹא דְּבַר

em Lo-Debar


Então mandou o rei Davi, e o tomou da casa de Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar. (ACF)

7971
שָׁלחַ
H8799
Então, mandou
4428
מֶלֶךְ

o rei
1732
דָּוִד

Davi
3947
לָקחַ
H8799
trazê-lo
3810
לֹא דְּבַר

de Lo-Debar
1004
בַּיִת

da casa
4353
מָכִיר

de Maquir
1121
בֵּן

filho
5988
עַמִּיאֵל

de Amiel


E Mefibosete, filho de Jônatas, o filho de Saul, veio a Davi, e se prostrou com o rosto por terra e inclinou-se; e disse Davi: Mefibosete! E ele disse: Eis aqui teu servo. (ACF)

935
בּוֹא
H8799
Vindo
4648
מְפִיבֹשֶׁת

Mefibosete
1121
בֵּן

filho
3083
יְהוֹנָתָן

de Jônatas
1121
בֵּן

filho
7586
שָׁאוּל

de Saul
1732
דָּוִד

a Davi
7812
שָׁחָה
H8691
inclinou-se
5307
נָפַל
H8799
prostrando-se
6440
פָּנִים

com o rosto
559
אָמַר
H8799
em terra. Disse-lhe
1732
דָּוִד

Davi
4648
מְפִיבֹשֶׁת

Mefibosete
559
אָמַר
H8799
Ele disse
5650
עֶבֶד

Eis aqui teu servo


E disse-lhe Davi: Não temas, porque decerto usarei contigo de benevolência por amor de Jônatas, teu pai, e te restituirei todas as terras de Saul, teu pai, e tu sempre comerás pão à minha mesa. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Então, lhe disse
1732
דָּוִד

Davi
3372
יָרֵא
H8799
Não temas
6213
עָשָׂה
H8800
porque usarei
6213
עָשָׂה
H8799
-
2617
חֵסֵד

de bondade
3083
יְהוֹנָתָן

para contigo, por amor de Jônatas
1
אָב

teu pai
7725
שׁוּב
H8689
e te restituirei
7704
שָׂדֶה

todas as terras
7586
שָׁאוּל

de Saul
1
אָב

teu pai
398
אָכַל
H8799
e tu comerás
3899
לֶחֶם

pão
8548
תָּמִיד

sempre
7979
שֻׁלחָן

à minha mesa


Então se inclinou, e disse: Quem é teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu? (ACF)

7812
שָׁחָה
H8691
Então, se inclinou
559
אָמַר
H8799
e disse
5650
עֶבֶד

Quem é teu servo
6437
פָּנָה
H8804
para teres olhado
3611
כֶּלֶב

para um cão
4191
מוּת
H8801
morto


Então chamou Davi a Ziba, moço de Saul, e disse-lhe: Tudo o que pertencia a Saul, e a toda a sua casa, tenho dado ao filho de teu senhor. (ACF)

7121
קָרָא
H8799
Chamou
4428
מֶלֶךְ

Davi
6717
צִיבָא

a Ziba
5288
נַעַר

servo
7586
שָׁאוּל

de Saul
559
אָמַר
H8799
e lhe disse
1961
הָיָה
H8804
Tudo o que pertencia
7586
שָׁאוּל

a Saul
1004
בַּיִת

e toda a sua casa
5414
נָתַן
H8804
dei
1121
בֵּן

ao filho
113
אָדוֹן

de teu senhor


Trabalhar-lhe-ás, pois, a terra, tu e teus filhos, e teus servos, e recolherás os frutos, para que o filho de teu senhor tenha pão para comer; mas Mefibosete, filho de teu senhor, sempre comerá pão à minha mesa. E tinha Ziba quinze filhos e vinte servos. (ACF)

5647
עָבַד
H8804
Trabalhar-lhe-ás
127
אֲדָמָה

pois, a terra
1121
בֵּן

tu, e teus filhos
5650
עֶבֶד

e teus servos
935
בּוֹא
H8689
e recolherás
1121
בֵּן

os frutos, para que a casa
113
אָדוֹן

de teu senhor
3899
לֶחֶם

tenha pão
398
אָכַל
H8804
que coma
4648
מְפִיבֹשֶׁת

porém Mefibosete
1121
בֵּן

filho
113
אָדוֹן

de teu senhor
398
אָכַל
H8799
comerá
3899
לֶחֶם

pão
8548
תָּמִיד

sempre
7979
שֻׁלחָן

à minha mesa
6717
צִיבָא

Tinha Ziba
2568
חָמֵשׁ

quinze
6240
עָשָׂר

-
1121
בֵּן

filhos
6242
עֶשׂרִים

e vinte
5650
עֶבֶד

servos


E disse Ziba ao rei: Conforme a tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim fará teu servo. Quanto a Mefibosete, disse o rei, comerá à minha mesa como um dos filhos do rei. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Disse
6717
צִיבָא

Ziba
4428
מֶלֶךְ

ao rei
113
אָדוֹן

Segundo tudo quanto meu senhor
4428
מֶלֶךְ

o rei
6680
צָוָה
H8762
manda
5650
עֶבֶד

a seu servo
6213
עָשָׂה
H8799
assim o fará
398
אָכַל
H8802
Comeu
4648
מְפִיבֹשֶׁת

pois, Mefibosete
7979
שֻׁלחָן

à mesa
259
אֶחָד

de Davi, como um
1121
בֵּן

dos filhos
4428
מֶלֶךְ

do rei


E tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica; e todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete. (ACF)

4648
מְפִיבֹשֶׁת

Tinha Mefibosete
1121
בֵּן

um filho
6996
קָטָן

pequeno
8034
שֵׁם

cujo nome
4316
מִיכָא

era Mica
4186
מוֹשָׁב

Todos quantos moravam
1004
בַּיִת

em casa
6717
צִיבָא

de Ziba
5650
עֶבֶד

eram servos
4648
מְפִיבֹשֶׁת

de Mefibosete


Morava, pois, Mefibosete em Jerusalém, porquanto sempre comia à mesa do rei, e era coxo de ambos os pés. (ACF)

3427
יָשַׁב
H8802
Morava
4648
מְפִיבֹשֶׁת

Mefibosete
3389
יְרוּשָׁלִַם

em Jerusalém
398
אָכַל
H8802
porquanto comia
8548
תָּמִיד

sempre
7979
שֻׁלחָן

à mesa
4428
מֶלֶךְ

do rei
6455
פִּסֵּחַ

Ele era coxo
8147
שְׁנַיִם

de ambos
7272
רֶגֶל

os pés