A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
2 Reis 20

Melakim

Naqueles dias adoeceu Ezequias mortalmente; e o profeta Isaías, filho de Amós, veio a ele e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás.

3117
יוֹם

Naqueles dias
2396
חִזקִיָה

Ezequias
2470
חָלָה
H8804
adoeceu
4191
מוּת
H8800
de uma enfermidade mortal
935
בּוֹא
H8799
veio
5030
נָבִיא

ter com ele o profeta
3470
יְשַׁעיָה

Isaías
1121
בֵּן

filho
531
אָמוֹץ

de Amoz
559
אָמַר
H8799
e lhe disse
559
אָמַר
H8804
Assim diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
6680
צָוָה
H8761
Põe em ordem
1004
בַּיִת

a tua casa
4191
מוּת
H8801
porque morrerás
2421
חָיָה
H8799
e não viverás


Então virou o rosto para a parede, e orou ao SENHOR, dizendo: (ACF)

5437
סָבַב
H8686
Então, virou
6440
פָּנִים

Ezequias o rosto
7023
קִיר

para a parede
6419
פָּלַל
H8691
e orou
3068
יְהוָה

ao SENHOR
559
אָמַר
H8800
dizendo


Ah, SENHOR! Suplico-te lembrar de que andei diante de ti em verdade, com o coração perfeito, e fiz o que era bom aos teus olhos. E chorou Ezequias muitíssimo. (ACF)

2142
זָכַר
H8798
Lembra-te
3068
יְהוָה

SENHOR
577
אָנָּא

peço-te
1980
הָלַךְ
H8694
de que andei
6440
פָּנִים

diante
571
אֶמֶת

de ti com fidelidade
8003
שָׁלֵם

com inteireza
3824
לֵבָב

de coração
6213
עָשָׂה
H8804
e fiz
2896
טוֹב

o que era reto
5869
עַיִן

aos teus olhos
1058
בָּכָה
H8799
e chorou
1065
בְּכִי

-
1419
גָּדוֹל

muitíssimo


Sucedeu, pois, que, não havendo Isaías ainda saído do meio do pátio, veio a ele a palavra do SENHOR dizendo: (ACF)

3470
יְשַׁעיָה

Antes que Isaías
3318
יָצָא
H8804
tivesse saído
8484
תִּיכוֹן

da parte central
2691
חָצֵר
H8675
da cidade
5892
עִיר

-
1697
דָּבָר

veio a ele a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
559
אָמַר
H8800
dizendo


Volta, e dize a Ezequias, capitão do meu povo: Assim diz o SENHOR, o Deus de Davi, teu pai: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que eu te sararei; ao terceiro dia subirás à casa do SENHOR. (ACF)

7725
שׁוּב
H8798
Volta
559
אָמַר
H8804
e dize
2396
חִזקִיָה

a Ezequias
5057
נָגִיד

príncipe
5971
עַם

do meu povo
559
אָמַר
H8804
Assim diz
3068
יְהוָה

o SENHOR
430
אֱלֹהִים

o Deus
1732
דָּוִד

de Davi
1
אָב

teu pai
8085
שָׁמַע
H8804
Ouvi
8605
תְּפִלָּה

a tua oração
7200
רָאָה
H8804
e vi
1832
דִּמעָה

as tuas lágrimas
7495
רָפָא
H8802
eis que eu te curarei
7992
שְׁלִישִׁי

ao terceiro
3117
יוֹם

dia
5927
עָלָה
H8799
subirás
1004
בַּיִת

à Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR


E acrescentarei aos teus dias quinze anos, e das mãos do rei da Assíria te livrarei, a ti e a esta cidade; e ampararei esta cidade por amor de mim, e por amor de Davi, meu servo. (ACF)

3254
יָסַף
H8689
Acrescentarei
3117
יוֹם

aos teus dias
2568
חָמֵשׁ

quinze
6240
עָשָׂר

-
8141
שָׁנֶה

anos
3709
כַּף

e das mãos
4428
מֶלֶךְ

do rei
804
אַשּׁוּר

da Assíria
5337
נָצַל
H8686
te livrarei
5892
עִיר

a ti e a esta cidade
1598
גָּנַן
H8804
e defenderei
5892
עִיר

esta cidade
1732
דָּוִד

por amor de mim e por amor de Davi
5650
עֶבֶד

meu servo


Disse mais Isaías: Tomai uma pasta de figos. E a tomaram, e a puseram sobre a chaga; e ele sarou. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Disse
3470
יְשַׁעיָה

mais Isaías
3947
לָקחַ
H8798
Tomai
1690
דְּבֵלָה

uma pasta
8384
תְּאֵן

de figos
3947
לָקחַ
H8799
tomaram-na
7760
שׂוּם
H8799
e a puseram
7822
שְׁחִין

sobre a úlcera
2421
חָיָה
H8799
e ele recuperou


E Ezequias disse a Isaías: Qual é o sinal de que o SENHOR me sarará, e de que ao terceiro dia subirei à casa do SENHOR? (ACF)

2396
חִזקִיָה

Ezequias
559
אָמַר
H8799
disse
3470
יְשַׁעיָה

a Isaías
226
אוֹת

Qual será o sinal
3068
יְהוָה

de que o SENHOR
7495
רָפָא
H8799
me curará
7992
שְׁלִישִׁי

e de que, ao terceiro
3117
יוֹם

dia
5927
עָלָה
H8804
subirei
1004
בַּיִת

à Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR


Disse Isaías: Isto te será sinal, da parte do SENHOR, de que o SENHOR cumprirá a palavra que disse: Adiantar-se-á a sombra dez graus, ou voltará dez graus atrás? (ACF)

559
אָמַר
H8799
Respondeu
3470
יְשַׁעיָה

Isaías
3068
יְהוָה

Ser-te-á isto da parte do SENHOR
226
אוֹת

como sinal
3068
יְהוָה

de que ele
6213
עָשָׂה
H8799
cumprirá
1697
דָּבָר

a palavra
1696
דָּבַר
H8765
que disse
1980
הָלַךְ
H8804
Adiantar-se-á
6738
צֵל

a sombra
6235
עֶשֶׂר

dez
4609
מַעֲלָה

graus
7725
שׁוּב
H8799
ou os retrocederá


Então disse Ezequias: É fácil que a sombra decline dez graus; não seja assim, mas volte a sombra dez graus atrás. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Então, disse
3169
יְחִזקִיָה

Ezequias
7043
קָלַל
H8738
É fácil
4609
מַעֲלָה

que a sombra
5186
נָטָה
H8800
adiante
6235
עֶשֶׂר

dez
4609
מַעֲלָה

graus
7725
שׁוּב
H8799
tal, porém, não aconteça; antes, retroceda
322
אֲחֹרַנִּית

-
6235
עֶשֶׂר

dez
4609
מַעֲלָה

graus


Então o profeta Isaías clamou ao SENHOR; e fez voltar a sombra dez graus atrás, pelos graus que tinha declinado no relógio de sol de Acaz. (ACF)

5030
נָבִיא

Então, o profeta
3470
יְשַׁעיָה

Isaías
7121
קָרָא
H8799
clamou
3068
יְהוָה

ao SENHOR
7725
שׁוּב
H8686
e fez retroceder
322
אֲחֹרַנִּית

-
6235
עֶשֶׂר

dez
4609
מַעֲלָה

graus
6738
צֵל

a sombra
4609
מַעֲלָה

lançada pelo
3381
יָרַד
H8804
sol declinante
4609
מַעֲלָה

no relógio
271
אָחָז

de Acaz


Naquele tempo enviou Berodaque-Baladã, filho de Baladã, rei de Babilônia, cartas e um presente a Ezequias; porque ouvira que Ezequias tinha estado doente. (ACF)

6256
עֵת

Nesse tempo
1255
בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן

Merodaque-Baladã
1121
בֵּן

filho
1081
בַּלאֲדָן

de Baladã
4428
מֶלֶךְ

rei
894
בָּבֶל

da Babilônia
7971
שָׁלחַ
H8804
enviou
5612
סֵפֶר

cartas
4503
מִנחָה

e um presente
2396
חִזקִיָה

a Ezequias
8085
שָׁמַע
H8804
porque soube
2470
חָלָה
H8804
que estivera doente


E Ezequias lhes deu ouvidos; e lhes mostrou toda a casa de seu tesouro, a prata, o ouro, as especiarias e os melhores ungüentos, e a sua casa de armas, e tudo quanto se achou nos seus tesouros; coisa nenhuma houve que não lhes mostrasse, nem em sua casa, nem em todo o seu domínio. (ACF)

2396
חִזקִיָה

Ezequias
8085
שָׁמַע
H8799
se agradou
7200
רָאָה
H8686
dos mensageiros e lhes mostrou
1004
בַּיִת

toda a casa
5238
נְכֹת

do seu tesouro
3701
כֶּסֶף

a prata
2091
זָהָב

o ouro
1314
בֶּשֶׂם

as especiarias
8081
שֶׁמֶן

os óleos
2896
טוֹב

finos
1004
בַּיִת

o seu arsenal
3627
כְּלִי

-
4672
מָצָא
H8738
e tudo quanto se achava
214
אוֹצָר

nos seus tesouros
1697
דָּבָר

nenhuma coisa
1004
בַּיִת

houve, nem em sua casa
4475
מֶמשָׁלָה

nem em todo o seu domínio
2396
חִזקִיָה

que Ezequias
7200
רָאָה
H8689
não lhes mostrasse


Então o profeta Isaías veio ao rei Ezequias, e lhe disse: Que disseram aqueles homens, e de onde vieram a ti? Disse Ezequias: Vieram de um país muito remoto, de Babilônia. (ACF)

3470
יְשַׁעיָה

Então, Isaías
5030
נָבִיא

o profeta
935
בּוֹא
H8799
veio
4428
מֶלֶךְ

ao rei
2396
חִזקִיָה

Ezequias
559
אָמַר
H8799
e lhe disse
582
אֱנוֹשׁ

Que foi que aqueles homens
559
אָמַר
H8804
disseram
370
אַיִן

e donde
935
בּוֹא
H8799
vieram
559
אָמַר
H8799
a ti? Respondeu
2396
חִזקִיָה

Ezequias
776
אֶרֶץ

De uma terra
7350
רָחוֹק

longínqua
935
בּוֹא
H8804
vieram
894
בָּבֶל

da Babilônia


E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Tudo quanto há em minha casa viram; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Perguntou
7200
רָאָה
H8804
ele: Que viram
1004
בַּיִת

em tua casa
559
אָמַר
H8799
Respondeu
2396
חִזקִיָה

Ezequias
7200
רָאָה
H8804
Viram
1004
בַּיִת

tudo quanto há em minha casa
1697
דָּבָר

coisa
214
אוֹצָר

nenhuma há nos meus tesouros
7200
רָאָה
H8689
que eu não lhes mostrasse


Então disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do SENHOR. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Então, disse
3470
יְשַׁעיָה

Isaías
2396
חִזקִיָה

a Ezequias
8085
שָׁמַע
H8798
Ouve
1697
דָּבָר

a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR


Eis que vêm dias em que tudo quanto houver em tua casa, e o que entesouraram teus pais até ao dia de hoje, será levado a Babilônia; não ficará coisa alguma, disse o SENHOR. (ACF)

935
בּוֹא
H8802
Eis que virão
3117
יוֹם

dias
1004
בַּיִת

em que tudo quanto houver em tua casa
686
אָצַר
H8804
com o que entesouraram
1
אָב

teus pais
3117
יוֹם

até ao dia de hoje
5375
נָשָׂא
H8738
será levado
894
בָּבֶל

para a Babilônia
3498
יָתַר
H8735
não ficará
1697
דָּבָר

coisa
559
אָמַר
H8804
alguma, disse
3068
יְהוָה

o SENHOR


E ainda até de teus filhos, que procederem de ti, e que tu gerares, tomarão, para que sejam eunucos no paço do rei da Babilônia. (ACF)

1121
בֵּן

Dos teus próprios filhos
3318
יָצָא
H8799
que tu gerares
3205
יָלַד
H8686
-
3947
לָקחַ
H8799
tomarão
5631
סָרִיס

para que sejam eunucos
1964
הֵיכָל

no palácio
4428
מֶלֶךְ

do rei
894
בָּבֶל

da Babilônia


Então disse Ezequias a Isaías: Boa é a palavra do SENHOR que disseste. Disse mais: E não haverá, pois, em meus dias paz e verdade? (ACF)

559
אָמַר
H8799
Então, disse
2396
חִזקִיָה

Ezequias
3470
יְשַׁעיָה

a Isaías
2896
טוֹב

Boa
1697
דָּבָר

é a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
1696
דָּבַר
H8765
que disseste
559
אָמַר
H8799
Pois pensava
7965
שָׁלוֹם

Haverá paz
571
אֶמֶת

e segurança
3117
יוֹם

em meus dias


Ora, o mais dos atos de Ezequias, e todo o seu poder, e como fez a piscina e o aqueduto, e como fez vir a água à cidade, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá? (ACF)

3499
יֶתֶר

Quanto aos mais
1697
דָּבָר

atos
2396
חִזקִיָה

de Ezequias
1369
גְּבוּרָה

e todo o seu poder
6213
עָשָׂה
H8804
e como fez
1295
בְּרֵכָה

o açude
8585
תְּעָלָה

e o aqueduto
935
בּוֹא
H8686
e trouxe
4325
מַיִם

água
5892
עִיר

para dentro da cidade
3789
כָּתַב
H8803
porventura, não estão escritos
5612
סֵפֶר

no Livro
1697
דָּבָר

da História
3117
יוֹם

-
4428
מֶלֶךְ

dos Reis
3063
יְהוּדָה

de Judá


E Ezequias dormiu com seus pais; e Manassés, seu filho, reinou em seu lugar. (ACF)

7901
שָׁכַב
H8799
Descansou
2396
חִזקִיָה

Ezequias
1
אָב

com seus pais
4519
מְנַשֶּׁה

e Manassés
1121
בֵּן

seu filho
4427
מָלַךְ
H8799
reinou