Bíblia Interlinear |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים No trigésimo sexto |
| 8337 שֵׁשׁ - |
| 8141 שָׁנֶה ano |
| 4438 מַלְכוּת do reinado |
| 609 אָסָא de Asa |
| 5927 עָלָה H8804 subiu |
| 1201 בַּעשָׁא Baasa |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 3063 יְהוּדָה contra Judá |
| 1129 בָּנָה H8799 e edificou |
| 7414 רָמָה a Ramá |
| 1115 בִּלְתִּי para que |
| 5414 נָתַן H8800 a ninguém fosse permitido |
| 3318 יָצָא H8802 sair |
| 609 אָסָא de junto de Asa |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 935 בּוֹא H8802 nem chegar |
Então Asa tirou a prata e o ouro dos tesouros da casa do SENHOR, e da casa do rei; e enviou servos a Ben-Hadade, rei da Síria, que habitava em Damasco, dizendo: (ACF)
| 609 אָסָא Então, Asa |
| 3318 יָצָא H8686 tomou |
| 3701 כֶּסֶף prata |
| 2091 זָהָב e ouro |
| 214 אוֹצָר dos tesouros |
| 1004 בַּיִת da Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 1004 בַּיִת e dos tesouros da casa |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 7971 שָׁלחַ H8799 e enviou |
| 1130 בֶּן־הֲדַד servos a Ben-Hadade |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 758 אֲרָם da Síria |
| 3427 יָשַׁב H8802 que habitava |
| 1834 דַּמֶּשֶׂק em Damasco |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
Acordo há entre mim e ti, como houve entre meu pai e o teu; eis que te envio prata e ouro; vai, pois, e anula o teu acordo com Baasa, rei de Israel, para que se retire de sobre mim. (ACF)
| 1285 בְּרִית Haja aliança |
| 1 אָב entre mim e ti, como houve entre meu pai |
| 1 אָב e teu pai |
| 7971 שָׁלחַ H8804 Eis que te mando |
| 3701 כֶּסֶף prata |
| 2091 זָהָב e ouro |
| 3212 יָלַךְ H8798 vai |
| 6565 פָּרַר H8685 e anula |
| 1285 בְּרִית a tua aliança |
| 1201 בַּעשָׁא com Baasa |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5927 עָלָה H8799 para que se retire |
E Ben-Hadade deu ouvidos ao rei Asa, e enviou os capitães dos seus exércitos, contra as cidades de Israel, e eles feriram a Ijom, a Dã, a Abel-Maim, e a todas as cidades-armazéns de Naftali. (ACF)
| 1130 בֶּן־הֲדַד Ben-Hadade |
| 8085 שָׁמַע H8799 deu ouvidos |
| 4428 מֶלֶךְ ao rei |
| 609 אָסָא Asa |
| 7971 שָׁלחַ H8799 e enviou |
| 8269 שַׂר os capitães |
| 2428 חַיִל dos seus exércitos |
| 5892 עִיר contra as cidades |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5221 נָכָה H8686 e feriu |
| 5859 עִיוֹן a Ijom |
| 1835 דָּן a Dã |
| 66 אַבֵל מַיִם a Abel-Maim |
| 5892 עִיר e todas as cidades-armazéns |
| 4543 מִסְכְּנָה - |
| 5321 נַפְתָּלִי de Naftali |
E sucedeu que, ouvindo-o Baasa, deixou de edificar a Ramá, e não continuou a sua obra. (ACF)
| 8085 שָׁמַע H8800 Ouvindo |
| 1201 בַּעשָׁא isso Baasa |
| 2308 חָדַל H8799 deixou |
| 1129 בָּנָה H8800 de edificar |
| 7414 רָמָה a Ramá |
| 7673 שָׁבַת H8686 e não continuou |
| 4399 מְלָאכָה a sua obra |
Então o rei Asa tomou a todo o Judá, e levaram as pedras de Ramá, e a sua madeira, com que Baasa edificara; e com elas edificou a Geba e a Mizpá. (ACF)
| 4428 מֶלֶךְ Então, o rei |
| 609 אָסָא Asa |
| 3947 לָקחַ H8804 tomou |
| 3063 יְהוּדָה todo o Judá |
| 5375 נָשָׂא H8799 e trouxeram |
| 68 אֶבֶן as pedras |
| 7414 רָמָה de Ramá |
| 6086 עֵץ e a sua madeira |
| 1201 בַּעשָׁא com que Baasa |
| 1129 בָּנָה H8804 a edificara |
| 1129 בָּנָה H8799 com elas edificou |
| 1387 גֶּבַע Asa a Geba |
| 4709 מִצפָּה e a Mispa |
Naquele mesmo tempo veio Hanani; o vidente, a Asa, rei de Judá, e disse-lhe: Porquanto confiaste no rei da Síria, e não confiaste no SENHOR teu Deus, por isso o exército do rei da Síria escapou da tua mão. (ACF)
| 6256 עֵת Naquele tempo |
| 935 בּוֹא H8804 veio |
| 2607 חֲנָנִי Hanani |
| 7200 רָאָה H8802 - |
| 609 אָסָא a Asa |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 559 אָמַר H8799 e lhe disse |
| 8172 שָׁעַן H8736 Porquanto confiaste |
| 4428 מֶלֶךְ no rei |
| 758 אֲרָם da Síria |
| 8172 שָׁעַן H8738 e não confiaste |
| 3068 יְהוָה no SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים teu Deus |
| 2428 חַיִל o exército |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 758 אֲרָם da Síria |
| 4422 מָלַט H8738 escapou |
| 3027 יָד das tuas mãos |
Porventura não foram os etíopes e os líbios um grande exército, com muitíssimos carros e cavaleiros? Confiando tu, porém, no SENHOR, ele os entregou nas tuas mãos. (ACF)
| 3569 כּוּשִׁי Acaso, não foram os etíopes |
| 3864 לוּבִי e os líbios |
| 7230 רֹב grande |
| 2428 חַיִל exército |
| 3966 מְאֹד com muitíssimos |
| 7235 רָבָה H8687 - |
| 7393 רֶכֶב carros |
| 6571 פָּרָשׁ e cavaleiros |
| 8172 שָׁעַן H8736 Porém, tendo tu confiado |
| 3068 יְהוָה no SENHOR |
| 5414 נָתַן H8804 ele os entregou |
| 3027 יָד nas tuas mãos |
Porque, quanto ao SENHOR, seus olhos passam por toda a terra, para mostrar-se forte para com aqueles cujo coração é perfeito para com ele; nisto, pois, procedeste loucamente porque desde agora haverá guerras contra ti. (ACF)
| 3068 יְהוָה Porque, quanto ao SENHOR |
| 5869 עַיִן seus olhos |
| 7751 שׁוּט H8789 passam |
| 776 אֶרֶץ por toda a terra |
| 2388 חָזַק H8692 para mostrar-se forte |
| 3824 לֵבָב para com aqueles cujo coração |
| 8003 שָׁלֵם é totalmente |
| 5528 סָכַל H8738 dele; nisto procedeste loucamente |
| 6258 עַתָּה por isso, desde agora |
| 3426 יֵשׁ haverá |
| 4421 מִלחָמָה guerras |
Porém Asa se indignou contra o vidente, e lançou-o na casa do tronco; porque estava enfurecido contra ele, por causa disto; também Asa, no mesmo tempo, oprimiu a alguns do povo. (ACF)
| 609 אָסָא Porém Asa |
| 3707 כַּעַס H8799 se indignou |
| 7200 רָאָה H8802 contra o vidente |
| 5414 נָתַן H8799 e o lançou |
| 1004 בַּיִת no cárcere |
| 4115 מַהפֶּכֶת - |
| 2197 זַעַף no tronco |
| 6256 עֵת porque se enfurecera contra ele por causa disso; na mesma ocasião |
| 7533 רָצַץ H8762 oprimiu |
| 609 אָסָא Asa |
| 5971 עַם alguns do povo |
E eis que os atos de Asa, tanto os primeiros, como os últimos, estão escritos no livro dos reis de Judá e Israel. (ACF)
| 1697 דָּבָר Eis que os mais atos |
| 609 אָסָא de Asa |
| 7223 רִאשׁוֹן tanto os primeiros |
| 314 אַחֲרוֹן como os últimos |
| 3789 כָּתַב H8803 estão escritos |
| 5612 סֵפֶר no Livro |
| 4428 מֶלֶךְ da História dos Reis |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל e Israel |
E, no ano trinta e nove do seu reinado, Asa caiu doente de seus pés, a sua doença era em extremo grave; contudo, na sua enfermidade, não buscou ao SENHOR, mas antes os médicos. (ACF)
| 7970 שְׁלוֹשִׁים No trigésimo nono |
| 8672 תֵּשַׁע - |
| 8141 שָׁנֶה ano |
| 4438 מַלְכוּת do seu reinado |
| 609 אָסָא caiu Asa |
| 2456 חָלָא H8799 doente |
| 7272 רֶגֶל dos pés |
| 2483 חֳלִי a sua doença |
| 4605 מַעַל era em extremo |
| 2483 חֳלִי grave; contudo, na sua enfermidade |
| 1875 דָּרַשׁ H8804 não recorreu |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 7495 רָפָא H8802 mas confiou nos médicos |
E Asa dormiu com seus pais; e morreu no ano quarenta e um do seu reinado. (ACF)
| 7901 שָׁכַב H8799 Descansou |
| 609 אָסָא Asa |
| 1 אָב com seus pais |
| 4191 מוּת H8799 morreu |
| 705 אַרְבָּעִים no quadragésimo primeiro |
| 259 אֶחָד - |
| 8141 שָׁנֶה ano |
| 4427 מָלַךְ H8800 do seu reinado |
E o sepultaram no seu sepulcro, que tinha cavado para si na cidade de Davi, havendo-o deitado na cama, que se enchera de perfumes e especiarias preparadas segundo a arte dos perfumistas; e, destas coisas fizeram-lhe uma grande queima. (ACF)
| 6912 קָבַר H8799 Sepultaram-no |
| 6913 קֶבֶר no sepulcro |
| 3738 כָּרָה H8804 que mandara abrir |
| 5892 עִיר para si na Cidade |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 7901 שָׁכַב H8686 puseram-no |
| 4904 מִשְׁכָּב sobre um leito |
| 4390 מָלֵא H8765 que se enchera |
| 1314 בֶּשֶׂם de perfumes |
| 2177 זַן e de várias especiarias |
| 7543 רָקחַ H8794 preparados |
| 4639 מַעֲשֶׂה segundo a arte |
| 4842 מִרקַחַת dos perfumistas |
| 3966 מְאֹד Foi mui |
| 1419 גָּדוֹל grande |
| 8316 שְׂרֵפָה a queima |
| 8313 שָׂרַף H8799 que lhe fizeram |