A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
2 Crônicas 10

Divrei ha-Yamim

E foi Roboão a Siquém, porque todo o Israel se reunira ali, para fazê-lo rei.

3212
יָלַךְ
H8799
Foi
7346
רְחַבעָם

Roboão
7927
שְׁכֶם

a Siquém
3478
יִשׂרָ•אֵל

porque todo o Israel
935
בּוֹא
H8804
se reuniu
7927
שְׁכֶם

4427
מָלַךְ
H8687
para o fazer rei


Sucedeu que, ouvindo-o Jeroboão, filho de Nebate (o qual estava então no Egito para onde fugira da presença do rei Salomão), voltou do Egito, (ACF)

3379
יָרָבעָם

Tendo Jeroboão
1121
בֵּן

filho
5028
נְבָט

de Nebate
8085
שָׁמַע
H8800
ouvido
4714
מִצרַיִם

isso (pois estava ainda no Egito
1272
בָּרחַ
H8804
para onde fugira
6440
פָּנִים

da presença
4428
מֶלֶךְ

do rei
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
7725
שׁוּב
H8799
voltou
4714
מִצרַיִם

do Egito


Porque enviaram a ele, e o chamaram; e vieram, Jeroboão e todo o Israel, e falaram a Roboão dizendo: (ACF)

7971
שָׁלחַ
H8799
Mandaram
7121
קָרָא
H8799
chamá-lo
935
בּוֹא
H8799
veio
3379
יָרָבעָם

ele
3478
יִשׂרָ•אֵל

com todo o Israel
7346
רְחַבעָם

a Roboão
1696
דָּבַר
H8762
e lhe falaram
559
אָמַר
H8800
-


Teu pai fez duro o nosso jugo; agora, pois, alivia tu a dura servidão de teu pai, e o pesado jugo que nos impós, e nós te serviremos. (ACF)

1
אָב

Teu pai
7185
קָשָׁה
H8689
fez pesado
5923
עֹל

o nosso jugo
7043
קָלַל
H8685
agora, pois, alivia
7186
קָשֶׁה

tu a dura
5656
עֲבֹדָה

servidão
1
אָב

de teu pai
3515
כָּבֵד

e o seu pesado
5923
עֹל

jugo
5414
נָתַן
H8804
que nos impôs
5647
עָבַד
H8799
e nós te serviremos


E ele lhes disse: Daqui a três dias voltai a mim. Então o povo se foi. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Ele lhes respondeu
7969
שָׁלוֹשׁ

Após três
3117
יוֹם

dias
7725
שׁוּב
H8798
voltai
5971
עַם

a mim. E o povo
3212
יָלַךְ
H8799
se foi


E tomou Roboão conselho com os anciãos, que estiveram perante Salomão seu pai, enquanto viveu, dizendo: Como aconselhais vós que se responda a este povo? (ACF)

3289
יָעַץ

Tomou
4428
מֶלֶךְ

o rei
7346
רְחַבעָם

Roboão
3289
יָעַץ
H8735
conselho
2205
זָקֵן

com os homens idosos
5975
עָמַד
H8802
que estiveram
6440
פָּנִים

na presença
8010
שְׁלֹמֹה

de Salomão
1
אָב

seu pai
2416
חַי

quando este ainda vivia
559
אָמַר
H8800
dizendo
349
אֵיךְ

Como
3289
יָעַץ
H8737
aconselhais
7725
שׁוּב
H8687
que se responda
1697
דָּבָר

-
5971
עַם

a este povo


E eles lhe falaram, dizendo: Se te fizeres benigno e afável para com este povo, e lhes falares boas palavras, todos os dias serão teus servos. (ACF)

1696
דָּבַר
H8762
Eles lhe disseram
559
אָמַר
H8800
-
2896
טוֹב

Se te fizeres benigno
5971
עַם

para com este povo
7521
רָצָה
H8804
e lhes agradares
1696
דָּבַר
H8765
e lhes falares
2896
טוֹב

boas
1697
דָּבָר

palavras
5650
עֶבֶד

eles se farão teus servos
3117
יוֹם

para sempre


Porém ele deixou o conselho que os anciãos lhe deram; e tomou conselho com os jovens, que haviam crescido com ele, e estavam perante ele. (ACF)

5800
עָזַב
H8799
Porém ele desprezou
6098
עֵצָה

o conselho
2205
זָקֵן

que os anciãos
3289
יָעַץ
H8804
lhe tinham dado
3289
יָעַץ
H8735
e tomou conselho
3206
יֶלֶד

com os jovens
1431
גָּדַל
H8804
que haviam crescido
5975
עָמַד
H8802
com ele e o serviam
6440
פָּנִים

-


E disse-lhes: Que aconselhais vós, que respondamos a este povo, que me falou, dizendo: Alivia o jugo que teu pai nos impós? (ACF)

559
אָמַר
H8799
E disse-lhes
3289
יָעַץ
H8737
Que aconselhais
7725
שׁוּב
H8686
vós que respondamos
1697
דָּבָר

-
5971
עַם

a este povo
1696
דָּבַר
H8765
que me falou
559
אָמַר
H8800
dizendo
7043
קָלַל
H8685
Alivia
5923
עֹל

o jugo
1
אָב

que teu pai
5414
נָתַן
H8804
nos impôs


E os jovens, que com ele haviam crescido, lhe falaram, dizendo: Assim dirás a este povo, que te falou: Teu pai agravou o nosso jugo, tu porém alivia-nos; assim, pois, lhe falarás: O meu dedo mínimo é mais grosso do que os lombos de meu pai. (ACF)

3206
יֶלֶד

E os jovens
1431
גָּדַל
H8804
que haviam crescido
1696
דָּבַר
H8762
com ele lhe disseram
559
אָמַר
H8800
-
559
אָמַר
H8799
Assim falarás
5971
עַם

ao povo
1696
דָּבַר
H8765
que disse
559
אָמַר
H8800
-
1
אָב

Teu pai
3513
כָּבַד
H8689
fez pesado
5923
עֹל

o nosso jugo
7043
קָלַל
H8685
mas alivia-o
559
אָמַר
H8799
de sobre nós; assim lhe falarás
6995
קֹטֶן

Meu dedo mínimo
5666
עָבָה
H8804
é mais grosso
4975
מֹתֶן

do que os lombos
1
אָב

de meu pai


Assim que, se meu pai vos carregou de um jugo pesado, eu ainda aumentarei o vosso jugo; meu pai vos castigou com açoites, porém eu vos castigarei com escorpiões. (ACF)

6258
עַתָּה

Assim
1
אָב

que, se meu pai
6006
עָמַס
H8689
vos impôs
5923
עֹל

jugo
3515
כָּבֵד

pesado
3254
יָסַף
H8686
eu ainda vo-lo aumentarei
1
אָב

meu pai
3256
יָסַר
H8765
vos castigou
7752
שׁוֹט

com açoites
6137
עַקרָב

porém eu vos castigarei com escorpiões


Veio, pois, Jeroboão, e todo o povo, ao terceiro dia, a Roboão, como o rei havia ordenado, dizendo: Voltai a mim ao terceiro dia. (ACF)

935
בּוֹא
H8799
Veio
3379
יָרָבעָם

pois, Jeroboão
5971
עַם

e todo o povo
7992
שְׁלִישִׁי

ao terceiro
3117
יוֹם

dia
7346
רְחַבעָם

a Roboão
4428
מֶלֶךְ

como o rei
1696
דָּבַר
H8765
lhes ordenara
559
אָמַר
H8800
dizendo
7725
שׁוּב
H8798
Voltai a mim
7992
שְׁלִישִׁי

ao terceiro
3117
יוֹם

dia


E o rei lhes respondeu asperamente; porque o rei Roboão deixara o conselho dos anciãos. (ACF)

7186
קָשֶׁה

Dura
6030
עָנָה
H8799
resposta lhes deu
4428
מֶלֶךְ

o rei
4428
מֶלֶךְ

porque o rei
7346
רְחַבעָם

Roboão
5800
עָזַב
H8799
desprezara
6098
עֵצָה

o conselho
2205
זָקֵן

dos anciãos


E falou-lhes conforme o conselho dos jovens, dizendo: Meu pai agravou o vosso jugo, porém eu o aumentarei mais; meu pai vos castigou com açoites, porém eu vos castigarei com escorpiões. (ACF)

1696
דָּבַר
H8762
e lhes falou
6098
עֵצָה

segundo o conselho
3206
יֶלֶד

dos jovens
559
אָמַר
H8800
dizendo
1
אָב

Meu pai
3513
כָּבַד
H8689
fez pesado
5923
עֹל

o vosso jugo
3254
יָסַף
H8686
porém eu ainda o agravarei
1
אָב

meu pai
3256
יָסַר
H8765
vos castigou
7752
שׁוֹט

com açoites
6137
עַקרָב

eu, porém, vos castigarei com escorpiões


Assim o rei não deu ouvidos ao povo, porque esta mudança vinha de Deus, para que o SENHOR confirmasse a sua palavra, a qual falara pelo ministério de Aías, o silonita, a Jeroboão, filho de Nebate. (ACF)

4428
מֶלֶךְ

O rei
8085
שָׁמַע
H8804
pois, não deu ouvidos
5971
עַם

ao povo
5252
נְסִבָּה

porque
430
אֱלֹהִים

isto vinha de Deus
3068
יְהוָה

para que o SENHOR
6965
קוּם
H8687
confirmasse
1697
דָּבָר

a palavra
1696
דָּבַר
H8765
que tinha dito
3027
יָד

por intermédio
281
אֲחִיָה

de Aías
7888
שִׁילוֹנִי

o silonita
3379
יָרָבעָם

a Jeroboão
1121
בֵּן

filho
5028
נְבָט

de Nebate


Vendo, pois, todo o Israel, que o rei não lhe dava ouvidos, tornou-lhe o povo a responder, dizendo: Que parte temos nós com Davi? Já não temos herança no filho de Jessé. Cada um à sua tenda, ó Israel! Olha agora pela tua casa, ó Davi. Assim todo o Israel se foi para as suas tendas. (ACF)

7200
רָאָה
H8804
Vendo
3478
יִשׂרָ•אֵל

pois, todo o Israel
4428
מֶלֶךְ

que o rei
8085
שָׁמַע
H8804
não lhe dava ouvidos
7725
שׁוּב
H8686
reagiu
559
אָמַר
H8800
dizendo
2506
חֵלֶק

Que parte
1732
דָּוִד

temos nós com Davi
5159
נַחֲלָה

Não há para nós herança
1121
בֵּן

no filho
3448
יִשַׁי

de Jessé
376
אִישׁ

Cada homem
168
אֹהֶל

à sua tenda
3478
יִשׂרָ•אֵל

ó Israel
7200
רָאָה
H8798
Cuida
1004
בַּיִת

agora, da tua casa
1732
דָּוִד

ó Davi
3478
יִשׂרָ•אֵל

Então, Israel
3212
יָלַךְ
H8799
se foi
168
אֹהֶל

às suas tendas


Porém, quanto aos filhos de Israel, que habitavam nas cidades de Judá, sobre eles reinou Roboão. (ACF)

1121
בֵּן

Quanto aos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
3427
יָשַׁב
H8802
porém, que habitavam
5892
עִיר

nas cidades
3063
יְהוּדָה

de Judá
4427
מָלַךְ
H8799
sobre eles reinou
7346
רְחַבעָם

Roboão


Então o rei Roboão enviou a Hadorão, que tinha cargo dos tributos; porém os filhos de Israel o apedrejaram, e ele morreu. Então o rei Roboão se esforçou para subir ao seu carro, e fugiu para Jerusalém. (ACF)

4428
מֶלֶךְ

Então, o rei
7346
רְחַבעָם

Roboão
7971
שָׁלחַ
H8799
enviou
1913
הֲדוֹרָם

a Adorão
4522
מַס

superintendente dos que trabalhavam forçados
1121
בֵּן

porém os filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
7275
רָגַם
H8799
o apedrejaram
68
אֶבֶן

-
4191
מוּת
H8799
e morreu
4428
מֶלֶךְ

Mas o rei
7346
רְחַבעָם

Roboão
553
אָמַץ
H8694
conseguiu
5927
עָלָה
H8800
tomar
4818
מֶרְכָּבָה

o seu carro
5127
נוּס
H8800
e fugir
3389
יְרוּשָׁלִַם

para Jerusalém


Assim se rebelaram os israelitas contra a casa de Davi, até ao dia de hoje. (ACF)

3478
יִשׂרָ•אֵל

Assim, Israel
6586
פָּשַׁע
H8799
se mantém rebelado
1004
בַּיִת

contra a casa
1732
דָּוִד

de Davi
3117
יוֹם

até ao dia de hoje