Bíblia Interlinear |
| 1161 δέ E |
| 3870 παρακαλέω nós |
| 4903 συνεργέω G5723 na qualidade de cooperadores |
| 2532 καί com ele, também |
| 5209 ὑμᾶς vos |
| 3870 παρακαλέω G5719 exortamos |
| 3361 μή a que não |
| 1209 δέχομαι G5664 recebais |
| 1519 εἰς em |
| 2756 κενός vão |
| 5485 χάρις a graça |
| 2316 θεός de Deus |
(Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável E socorri-te no dia da salvação; (ACF)
| 1063 γάρ porque |
| 3004 λέγω G5719 ele diz |
| 4675 σοῦ Eu te |
| 1873 ἐπακούω G5656 ouvi |
| 2540 καιρός no tempo |
| 1184 δεκτός da oportunidade |
| 2532 καί e |
| 4671 σοί te |
| 997 βοηθέω G5656 socorri |
| 1722 ἔν no |
| 2250 ἡμέρα dia |
| 4991 σωτηρία da salvação |
| 2400 ἰδού G5628 eis |
| 3568 νῦν agora |
| 2540 καιρός o tempo |
| 2144 εὐπρόσδεκτος sobremodo oportuno |
| 2400 ἰδού G5628 eis |
| 3568 νῦν agora |
| 2250 ἡμέρα o dia |
| 4991 σωτηρία da salvação |
Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado; (ACF)
| 3367 μηδείς não |
| 1325 δίδωμι G5723 dando |
| 4349 προσκοπή nós nenhum motivo de escândalo |
| 1722 ἔν em |
| 3367 μηδείς coisa alguma |
| 2443 ἵνα para que |
| 1248 διακονία o ministério |
| 3363 ἵνα μή não |
| 3469 μωμάομαι G5686 seja censurado |
Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo; na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias, (ACF)
| 235 ἀλλά Pelo contrário |
| 1722 ἔν em |
| 3956 πᾶς tudo |
| 4921 συνιστάω G5723 recomendando-nos |
| 1438 ἑαυτού a nós mesmos |
| 5613 ὡς como |
| 1249 διάκονος ministros |
| 2316 θεός de Deus |
| 1722 ἔν na |
| 4183 πολύς muita |
| 5281 ὑπομονή paciência |
| 1722 ἔν nas |
| 2347 θλίψις aflições |
| 1722 ἔν nas |
| 318 ἀνάγκη privações |
| 1722 ἔν nas |
| 4730 στενοχωρία angústias |
Nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns, (ACF)
| 1722 ἔν nos |
| 4127 πληγή açoites |
| 1722 ἔν nas |
| 5438 φυλακή prisões |
| 1722 ἔν nos |
| 181 ἀκαταστασία tumultos |
| 1722 ἔν nos |
| 2873 κόπος trabalhos |
| 1722 ἔν nas |
| 70 ἀγρυπνία vigílias |
| 1722 ἔν nos |
| 3521 νηστεία jejuns |
Na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido, (ACF)
| 1722 ἔν na |
| 54 ἁγνότης pureza |
| 1722 ἔν no |
| 1108 γνῶσις saber |
| 1722 ἔν na |
| 3115 μακροθυμία longanimidade |
| 1722 ἔν na |
| 5544 χρηστότης bondade |
| 1722 ἔν no |
| 4151 πνεῦμα Espírito |
| 40 ἅγιος Santo |
| 1722 ἔν no |
| 26 ἀγάπη amor |
| 505 ἀνυπόκριτος não fingido |
Na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda, (ACF)
| 1722 ἔν na |
| 3056 λόγος palavra |
| 225 ἀλήθεια da verdade |
| 1722 ἔν no |
| 1411 δύναμις poder |
| 2316 θεός de Deus |
| 1223 διά pelas |
| 3696 ὅπλον armas |
| 1343 δικαιοσύνη da justiça |
| 1188 δεξιός quer ofensivas |
| 710 ἀριστερός quer defensivas |
Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros; (ACF)
| 1223 διά por |
| 1391 δόξα honra |
| 2532 καί e |
| 819 ἀτιμία por desonra |
| 1223 διά por |
| 1426 δυσφημία infâmia |
| 2532 καί e |
| 2162 εὐφημία por boa fama |
| 5613 ὡς como |
| 4108 πλάνος enganadores |
| 2532 καί e |
| 227 ἀληθής sendo verdadeiros |
Como desconhecidos, mas sendo bem conhecidos; como morrendo, e eis que vivemos; como castigados, e não mortos; (ACF)
| 5613 ὡς como |
| 50 ἀγνοέω G5746 desconhecidos |
| 2532 καί e |
| 1921 ἐπιγινώσκω G5746 entretanto, bem conhecidos |
| 5613 ὡς como |
| 599 ἀποθνήσκω G5723 se estivéssemos morrendo |
| 2532 καί e |
| 2400 ἰδού G5628 contudo, eis que |
| 2198 ζάω G5719 vivemos |
| 5613 ὡς como |
| 3811 παιδεύω G5746 castigados |
| 2532 καί porém |
| 3361 μή não |
| 2289 θανατόω G5746 mortos |
Como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, e possuindo tudo. (ACF)
| 5613 ὡς - |
| 3076 λυπέω G5746 entristecidos |
| 1161 δέ mas |
| 104 ἀεί sempre |
| 5463 χαίρω G5723 alegres |
| 5613 ὡς - |
| 4434 πτωχός pobres |
| 1161 δέ mas |
| 4148 πλουτίζω G5723 enriquecendo |
| 4183 πολύς a muitos |
| 5613 ὡς - |
| 3367 μηδείς nada |
| 2192 ἔχω G5723 tendo |
| 2532 καί mas |
| 2722 κατέχω G5723 possuindo |
| 3956 πᾶς tudo |
O coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado. (ACF)
| 4314 πρός Para |
| 5209 ὑμᾶς vós outros |
| 2881 Κορίνθιος ó coríntios |
| 455 ἀνοίγω G5754 abrem-se |
| 2257 ἡμῶν os nossos |
| 4750 στόμα lábios |
| 2532 καί e |
| 4115 πλατύνω G5769 alarga-se |
| 2257 ἡμῶν o nosso |
| 2588 καρδία coração |
Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos. (ACF)
| 3756 οὐ Não |
| 4729 στενοχωρέω G5743 tendes limites |
| 1722 ἔν em |
| 2254 ἡμῖν nós |
| 1161 δέ mas |
| 4729 στενοχωρέω G5743 estais limitados |
| 1722 ἔν em |
| 5216 ὑμῶν vossos próprios |
| 4698 σπλάγχνον afetos |
Ora, em recompensa disto, (falo como a filhos) dilatai-vos também vós. (ACF)
| 1161 δέ Ora |
| 489 ἀντιμισθία como justa retribuição |
| 846 αὐτός - |
| 3004 λέγω G5719 falo-vos |
| 5613 ὡς como |
| 5043 τέκνον a filhos |
| 4115 πλατύνω G5682 dilatai-vos |
| 2532 καί também |
| 5210 ὑμεῖς vós |
Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas? (ACF)
| 3361 μή Não |
| 1096 γίνομαι G5737 vos ponhais |
| 2086 ἑτεροζυγέω G5723 em jugo desigual |
| 571 ἄπιστος com os incrédulos |
| 1063 γάρ porquanto |
| 5101 τίς que |
| 3352 μετοχή sociedade |
| 1343 δικαιοσύνη pode haver entre a justiça |
| 2532 καί e |
| 458 ἀνομία a iniquidade |
| 1161 δέ Ou |
| 5101 τίς que |
| 2842 κοινωνία comunhão |
| 5457 φῶς da luz |
| 4314 πρός com |
| 4655 σκότος as trevas |
E que concórdia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o fiel com o infiel? (ACF)
| 1161 δέ - |
| 5101 τίς Que |
| 4857 συμφώνησις harmonia |
| 5547 Χριστός entre Cristo |
| 4314 πρός e |
| 955 Βελίαλ o Maligno |
| 2228 ἤ Ou |
| 5101 τίς que |
| 3310 μερίς união |
| 4103 πιστός do crente |
| 3326 μετά com |
| 571 ἄπιστος o incrédulo |
E que consenso tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivente, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo. (ACF)
| 1161 δέ - |
| 5101 τίς Que |
| 4783 συγκατάθεσις ligação |
| 3485 ναός há entre o santuário |
| 2316 θεός de Deus |
| 3326 μετά e |
| 1497 εἴδωλον os ídolos |
| 1063 γάρ Porque |
| 5210 ὑμεῖς nós |
| 2075 ἐστέ G5748 somos |
| 3485 ναός santuário |
| 2316 θεός do Deus |
| 2198 ζάω G5723 vivente |
| 2531 καθώς como |
| 2316 θεός ele próprio |
| 2036 ἔπω G5627 disse |
| 3754 ὅτι - |
| 1774 ἐνοικέω G5692 Habitarei |
| 2532 καί e |
| 1704 ἐμπεριπατέω G5692 andarei |
| 1722 ἔν entre |
| 846 αὐτός eles |
| 2532 καί - |
| 2071 ἔσομαι G5704 serei |
| 846 αὐτός o seu |
| 2316 θεός Deus |
| 2532 καί e |
| 846 αὐτός eles |
| 2071 ἔσομαι G5704 serão |
| 3427 μοί o meu |
| 2992 λαός povo |
Por isso saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor; E não toqueis nada imundo, E eu vos receberei; (ACF)
| 1352 διό Por isso |
| 1831 ἐξέρχομαι G5628 retirai-vos |
| 1537 ἐκ do |
| 3319 μέσος meio |
| 846 αὐτός deles |
| 2532 καί - |
| 873 ἀφορίζω G5682 separai-vos |
| 3004 λέγω G5719 diz |
| 2962 κύριος o Senhor |
| 2532 καί - |
| 3361 μή não |
| 680 ἅπτομαι G5732 toqueis |
| 169 ἀκάθαρτος em coisas impuras |
| 2504 καγώ e |
| 5209 ὑμᾶς eu vos |
| 1523 εἰσδέχομαι G5695 receberei |
E eu serei para vós Pai, E vós sereis para mim filhos e filhas, Diz o Senhor Todo-Poderoso. (ACF)
| 2532 καί - |
| 2071 ἔσομαι G5704 serei |
| 1519 εἰς - |
| 5213 ὑμῖν vosso |
| 3962 πατήρ Pai |
| 2532 καί e |
| 5210 ὑμεῖς vós |
| 2071 ἔσομαι G5704 sereis |
| 3427 μοί para mim |
| 5207 υἱός filhos |
| 1519 εἰς - |
| 2532 καί e |
| 2364 θυγάτηρ filhas |
| 3004 λέγω G5719 diz |
| 2962 κύριος o Senhor |
| 3841 παντοκράτωρ Todo-Poderoso |