Bíblia Interlinear |
| 756 ἄρχομαι G5731 Começamos |
| 3825 πάλιν porventura, outra vez |
| 4921 συνιστάω G5721 a recomendar-nos |
| 1438 ἑαυτού a nós mesmos |
| 5535 χρῄζω G5719 Ou temos necessidade |
| 1508 εἰ μή - |
| 5613 ὡς como |
| 5100 τίς alguns |
| 1992 ἐπιστολή de cartas |
| 4956 συστατικός de recomendação |
| 4314 πρός para |
| 5209 ὑμᾶς vós outros |
| 2228 ἤ ou |
| 4956 συστατικός - |
| 1537 ἐκ de |
| 5216 ὑμῶν vós |
Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens. (ACF)
| 5210 ὑμεῖς Vós |
| 2075 ἐστέ G5748 sois |
| 2257 ἡμῶν a nossa |
| 1992 ἐπιστολή carta |
| 1449 ἐγγράφω G5772 escrita |
| 1722 ἔν em |
| 2257 ἡμῶν nosso |
| 2588 καρδία coração |
| 1097 γινώσκω G5746 conhecida |
| 2532 καί e |
| 314 ἀναγινώσκω G5746 lida |
| 5259 ὑπό por |
| 3956 πᾶς todos |
| 444 ἄνθρωπος os homens |
Porque já é manifesto que vós sois a carta de Cristo, ministrada por nós, e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração. (ACF)
| 2075 ἐστέ G5748 estando |
| 5319 φανερόω G5746 já manifestos |
| 3754 ὅτι como |
| 1992 ἐπιστολή carta |
| 5547 Χριστός de Cristo |
| 1247 διακονέω produzida |
| 5259 ὑπό pelo |
| 2257 ἡμῶν nosso |
| 1247 διακονέω G5685 ministério |
| 1449 ἐγγράφω G5772 escrita |
| 3756 οὐ não |
| 3188 μέλαν com tinta |
| 235 ἀλλά mas |
| 4151 πνεῦμα pelo Espírito |
| 2316 θεός do Deus |
| 2198 ζάω G5723 vivente |
| 3756 οὐ não |
| 1722 ἔν em |
| 4109 πλάξ tábuas |
| 3035 λίθινος de pedra |
| 235 ἀλλά mas |
| 1722 ἔν em |
| 4109 πλάξ tábuas |
| 4560 σάρκινος de carne |
| 2588 καρδία isto é, nos corações |
E é por Cristo que temos tal confiança em Deus; (ACF)
| 1161 δέ E |
| 1223 διά é por intermédio |
| 5547 Χριστός de Cristo |
| 2192 ἔχω G5719 que temos |
| 5108 τοιοῦτος tal |
| 4006 πεποίθησις confiança |
| 4314 πρός em |
| 2316 θεός Deus |
Não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus, (ACF)
| 3756 οὐ não |
| 3754 ὅτι que |
| 575 ἀπό por |
| 1438 ἑαυτού nós mesmos |
| 2070 ἐσμέν G5748 sejamos |
| 2425 ἱκανός capazes |
| 3049 λογίζομαι G5664 de pensar |
| 5100 τίς alguma coisa |
| 5613 ὡς como |
| 1537 ἐκ se partisse de |
| 1438 ἑαυτού nós |
| 235 ἀλλά pelo contrário |
| 2257 ἡμῶν a nossa |
| 2426 ἱκανότης suficiência |
| 1537 ἐκ vem de |
| 2316 θεός Deus |
O qual nos fez também capazes de ser ministros de um novo testamento, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata e o espírito vivifica. (ACF)
| 3739 ὅς o qual |
| 2248 ἡμᾶς nos |
| 2427 ἱκανόω G5656 habilitou |
| 1249 διάκονος para sermos ministros |
| 2537 καινός de uma nova |
| 1242 διαθήκη aliança |
| 3756 οὐ não |
| 1121 γράμμα da letra |
| 235 ἀλλά mas |
| 4151 πνεῦμα do espírito |
| 1063 γάρ porque |
| 1121 γράμμα a letra |
| 615 ἀποκτείνω G5719 mata |
| 1161 δέ mas |
| 4151 πνεῦμα o espírito |
| 2227 ζωοποιέω G5719 vivifica |
E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos na face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual era transitória, (ACF)
| 1161 δέ E |
| 1487 εἰ se |
| 1248 διακονία o ministério |
| 2288 θάνατος da morte |
| 1795 ἐντυπόω G5772 gravado |
| 1722 ἔν com |
| 1121 γράμμα letras |
| 1722 ἔν em |
| 3037 λίθος pedras |
| 1096 γίνομαι G5675 se revestiu |
| 1722 ἔν de |
| 1391 δόξα glória |
| 5620 ὥστε a ponto de |
| 5207 υἱός os filhos |
| 2474 Ἰσραήλ de Israel |
| 3361 μή não |
| 1410 δύναμαι G5738 poderem |
| 816 ἀτενίζω G5658 fitar |
| 1519 εἰς a face |
| 4383 πρόσωπον - |
| 3475 Μωσῆς de Moisés |
| 1223 διά por causa |
| 1391 δόξα da glória |
| 846 αὐτός do seu |
| 4383 πρόσωπον rosto |
| 3588 ὁ ainda que |
| 2673 καταργέω G5746 desvanecente |
Como não será de maior glória o ministério do Espírito? (ACF)
| 4459 πῶς como |
| 3780 οὐχί não |
| 2071 ἔσομαι G5704 será |
| 3123 μᾶλλον de maior |
| 1722 ἔν - |
| 1391 δόξα glória |
| 1248 διακονία o ministério |
| 4151 πνεῦμα do Espírito |
Porque, se o ministério da condenação foi glorioso, muito mais excederá em glória o ministério da justiça. (ACF)
| 1063 γάρ Porque |
| 1487 εἰ se |
| 1248 διακονία o ministério |
| 2633 κατάκρισις da condenação |
| 1391 δόξα foi glória |
| 4183 πολύς em muito |
| 3123 μᾶλλον maior |
| 4052 περισσεύω G5719 proporção |
| 1722 ἔν será glorioso |
| 1391 δόξα - |
| 1248 διακονία o ministério |
| 1343 δικαιοσύνη da justiça |
Porque também o que foi glorificado nesta parte não foi glorificado, por causa desta excelente glória. (ACF)
| 1063 γάρ Porquanto |
| 2532 καί na verdade |
| 1392 δοξάζω o que |
| 1392 δοξάζω G5769 outrora, foi glorificado |
| 1722 ἔν neste |
| 5129 τούτῳ - |
| 3313 μέρος respeito |
| 3761 οὐδέ já não |
| 1392 δοξάζω G5772 resplandece |
| 1752 ἕνεκα diante da atual |
| 5235 ὑπερβάλλω G5723 sobreexcelente |
| 1391 δόξα glória |
Porque, se o que era transitório foi para glória, muito mais é em glória o que permanece. (ACF)
| 1063 γάρ Porque |
| 1487 εἰ se |
| 2673 καταργέω G5746 o que se desvanecia |
| 1223 διά teve sua glória |
| 1391 δόξα - |
| 4183 πολύς muito |
| 3123 μᾶλλον mais |
| 1722 ἔν glória |
| 1391 δόξα - |
| 3306 μένω G5723 tem o que é permanente |
Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar. (ACF)
| 2192 ἔχω G5723 Tendo |
| 3767 οὖν pois |
| 5108 τοιοῦτος tal |
| 1680 ἐλπίς esperança |
| 5530 χράομαι G5736 servimo-nos |
| 4183 πολύς de muita |
| 3954 παρῥησία ousadia no falar |
E não somos como Moisés, que punha um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não olhassem firmemente para o fim daquilo que era transitório. (ACF)
| 2532 καί E |
| 3756 οὐ não |
| 2509 καθάπερ somos como |
| 3475 Μωσῆς Moisés |
| 5087 τίθημι G5707 que punha |
| 2571 κάλυμα véu |
| 1909 ἐπί sobre |
| 1438 ἑαυτού a |
| 4383 πρόσωπον face |
| 4314 πρός para que |
| 5207 υἱός os filhos |
| 2474 Ἰσραήλ de Israel |
| 3361 μή não |
| 816 ἀτενίζω G5658 atentassem |
| 1519 εἰς na |
| 5056 τέλος terminação |
| 2673 καταργέω G5746 do que se desvanecia |
Mas os seus sentidos foram endurecidos; porque até hoje o mesmo véu está por levantar na lição do velho testamento, o qual foi por Cristo abolido; (ACF)
| 235 ἀλλά Mas |
| 3540 νόημα os sentidos |
| 846 αὐτός deles |
| 4456 πωρόω G5681 se embotaram |
| 1063 γάρ Pois |
| 891 ἄχρι até |
| 4594 σήμερον ao dia de hoje |
| 1909 ἐπί quando |
| 320 ἀνάγνωσις fazem a leitura |
| 3820 παλαιός da antiga |
| 1242 διαθήκη aliança |
| 846 αὐτός o mesmo |
| 2571 κάλυμα véu |
| 3306 μένω G5719 permanece |
| 3361 μή não |
| 343 ἀνακαλύπτω G5746 lhes sendo revelado |
| 3748 ὅστις que |
| 1722 ἔν em |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 2673 καταργέω G5743 é removido |
E até hoje, quando é lido Moisés, o véu está posto sobre o coração deles. (ACF)
| 235 ἀλλά Mas |
| 2193 ἕως até |
| 4594 σήμερον hoje |
| 2259 ἡνίκα quando |
| 314 ἀναγινώσκω G5743 é lido |
| 3475 Μωσῆς Moisés |
| 2571 κάλυμα o véu |
| 2749 κεῖμαι G5736 está posto sobre |
| 1909 ἐπί - |
| 2588 καρδία o coração |
| 846 αὐτός deles |
Mas, quando se converterem ao Senhor, então o véu se tirará. (ACF)
| 2259 ἡνίκα Quando |
| 1161 δέ porém |
| 302 ἄν algum deles |
| 1994 ἐπιστρέφω G5661 se converte |
| 4314 πρός ao |
| 2962 κύριος Senhor |
| 2571 κάλυμα o véu |
| 4014 περιαιρέω G5743 lhe é retirado |
Ora, o Senhor é Espírito; e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade. (ACF)
| 1161 δέ Ora |
| 2962 κύριος o Senhor |
| 2076 ἐστί G5748 é |
| 4151 πνεῦμα o Espírito |
| 1161 δέ e |
| 3757 οὗ onde |
| 4151 πνεῦμα está o Espírito |
| 2962 κύριος do Senhor |
| 1563 ἐκεῖ aí há |
| 1657 ἐλευθερία liberdade |
Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor. (ACF)
| 1161 δέ E |
| 3956 πᾶς todos |
| 2249 ἡμεῖς nós |
| 4383 πρόσωπον com o rosto |
| 343 ἀνακαλύπτω G5772 desvendado |
| 2734 κατοπτρίζομαι G5734 contemplando, como por espelho |
| 1391 δόξα a glória |
| 2962 κύριος do Senhor |
| 3339 μεταμορφόω G5743 somos transformados |
| 575 ἀπό de |
| 1391 δόξα glória |
| 1519 εἰς em |
| 1391 δόξα glória |
| 846 αὐτός na sua própria |
| 1504 εἰκών imagem |
| 2509 καθάπερ como |
| 575 ἀπό pelo |
| 2962 κύριος Senhor |
| 4151 πνεῦμα o Espírito |