Bíblia Interlinear |
| 3615 כָּלָה H8763 Sucedeu, pois, que, tendo acabado |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 1129 בָּנָה H8800 de edificar |
| 1004 בַּיִת a Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 1004 בַּיִת e a casa |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 2837 חֵשֶׁק e tudo o que tinha desejado |
| 2654 חָפֵץ H8804 e designara |
| 6213 עָשָׂה H8800 fazer |
O SENHOR tornou a aparecer a Salomão; como lhe tinha aparecido em Gibeom. (ACF)
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 8145 שֵׁנִי tornou |
| 7200 רָאָה H8735 a aparecer-lhe |
| 8010 שְׁלֹמֹה - |
| 7200 רָאָה H8738 como lhe tinha aparecido |
| 1391 גִּבְעוֹן em Gibeão |
E o SENHOR lhe disse: Ouvi a tua oração, e a súplica que fizeste perante mim; santifiquei a casa que edificaste, a fim de pôr ali o meu nome para sempre; e os meus olhos e o meu coração estarão ali todos os dias. (ACF)
| 3068 יְהוָה e o SENHOR |
| 559 אָמַר H8799 lhe disse |
| 8085 שָׁמַע H8804 Ouvi |
| 8605 תְּפִלָּה a tua oração |
| 8467 תְּחִנָּה e a tua súplica |
| 2603 חָנַן H8694 que fizeste |
| 6440 פָּנִים perante |
| 6942 קָדַשׁ H8689 mim; santifiquei |
| 1004 בַּיִת a casa |
| 1129 בָּנָה H8804 que edificaste |
| 7760 שׂוּם H8800 a fim de pôr |
| 8034 שֵׁם ali o meu nome |
| 5704 עַד para |
| 5769 עוֹלָם sempre |
| 5869 עַיִן os meus olhos |
| 3820 לֵב e o meu coração |
| 3117 יוֹם estarão ali todos os dias |
E se tu andares perante mim como andou Davi, teu pai, com inteireza de coração e com sinceridade, para fazeres segundo tudo o que te mandei, e guardares os meus estatutos e os meus juízos, (ACF)
| 3212 יָלַךְ H8799 Se andares |
| 6440 פָּנִים perante |
| 1980 הָלַךְ H8804 mim como andou |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 1 אָב teu pai |
| 8537 תֹּם com integridade |
| 3824 לֵבָב de coração |
| 3476 יֹשֶׁר e com sinceridade |
| 6213 עָשָׂה H8800 para fazeres |
| 6680 צָוָה H8765 segundo tudo o que te mandei |
| 8104 שָׁמַר H8799 e guardares |
| 2706 חֹק os meus estatutos |
| 4941 מִשׁפָּט e os meus juízos |
Então confirmarei o trono de teu reino sobre Israel para sempre; como falei acerca de teu pai Davi, dizendo: Não te faltará sucessor sobre o trono de Israel; (ACF)
| 6965 קוּם H8689 então, confirmarei |
| 3678 כִּסֵּא o trono |
| 4467 מַמלָכָה de teu reino |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל sobre Israel |
| 5769 עוֹלָם para sempre |
| 1696 דָּבַר H8765 como falei |
| 1732 דָּוִד acerca de Davi |
| 1 אָב teu pai |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 3772 כָּרַת H8735 Não te faltará |
| 376 אִישׁ sucessor |
| 3678 כִּסֵּא sobre o trono |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
Porém, se vós e vossos filhos de qualquer maneira vos apartardes de mim, e não guardardes os meus mandamentos, e os meus estatutos, que vos tenho proposto, mas fordes, e servirdes a outros deuses, e vos prostrardes perante eles, (ACF)
| 1121 בֵּן Porém, se vós e vossos filhos |
| 7725 שׁוּב H8800 de qualquer maneira |
| 7725 שׁוּב H8799 vos apartardes |
| 310 אַחַר - |
| 8104 שָׁמַר H8799 de mim e não guardardes |
| 4687 מִצוָה os meus mandamentos |
| 2708 חֻקָּה e os meus estatutos |
| 5414 נָתַן H8804 que vos prescrevi |
| 1980 הָלַךְ H8804 mas fordes |
| 5647 עָבַד H8804 e servirdes |
| 312 אַחֵר a outros |
| 430 אֱלֹהִים deuses |
| 7812 שָׁחָה H8694 e os adorardes |
Então destruirei a Israel da terra que lhes dei; e a esta casa, que santifiquei a meu nome, lançarei longe da minha presença; e Israel será por provérbio e motejo, entre todos os povos. (ACF)
| 3772 כָּרַת H8689 então, eliminarei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל Israel |
| 127 אֲדָמָה da terra |
| 5414 נָתַן H8804 que lhe dei |
| 1004 בַּיִת e a esta casa |
| 6942 קָדַשׁ H8689 que santifiquei |
| 8034 שֵׁם a meu nome |
| 7971 שָׁלחַ H8762 lançarei |
| 6440 פָּנִים longe da minha presença |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל e Israel |
| 4912 מָשָׁל virá a ser provérbio |
| 8148 שְׁנִינָה e motejo |
| 5971 עַם entre todos os povos |
E desta casa, que é tão exaltada, todo aquele que por ela passar pasmará, e assobiará, e dirá: Por que fez o SENHOR assim a esta terra e a esta casa? (ACF)
| 1004 בַּיִת E desta casa |
| 5945 עֶליוֹן agora tão exaltada |
| 5674 עָבַר H8802 todo aquele que por ela passar |
| 8074 שָׁמֵם H8799 pasmará |
| 8319 שָׁרַק H8804 e assobiará |
| 559 אָמַר H8804 e dirá |
| 6213 עָשָׂה H8804 Por que procedeu |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 776 אֶרֶץ assim para com esta terra |
| 1004 בַּיִת e esta casa |
E dirão: Porque deixaram ao SENHOR seu Deus, que tirou da terra do Egito a seus pais, e se apegaram a deuses alheios, e se encurvaram perante eles, e os serviram; por isso trouxe o SENHOR sobre eles todo este mal. (ACF)
| 559 אָמַר H8804 Responder-se-lhe-á |
| 5800 עָזַב H8804 Porque deixaram |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים seu Deus |
| 3318 יָצָא H8689 que tirou |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 1 אָב os seus pais |
| 2388 חָזַק H8686 e se apegaram |
| 312 אַחֵר a outros |
| 430 אֱלֹהִים deuses |
| 7812 שָׁחָה H8691 e os adoraram |
| 5647 עָבַד H8799 e os serviram |
| 935 בּוֹא H8689 Por isso, trouxe |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 7451 רַע sobre eles todo este mal |
E sucedeu, ao fim de vinte anos, que Salomão edificara as duas casas; a casa do SENHOR e a casa do rei (ACF)
| 7097 קָצֶה Ao fim |
| 6242 עֶשׂרִים de vinte |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 1129 בָּנָה H8804 terminara |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 8147 שְׁנַיִם as duas |
| 1004 בַּיִת casas |
| 1004 בַּיִת a Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 1004 בַּיִת e a casa |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
(Para o que Hirão, rei de Tiro, trouxera a Salomão madeira de cedro e de cipreste, e ouro, segundo todo o seu desejo); então deu o rei Salomão a Hirão vinte cidades na terra da Galiléia. (ACF)
| 2438 חִירָם Ora, como Hirão |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 6865 צֹר de Tiro |
| 5375 נָשָׂא H8765 trouxera |
| 8010 שְׁלֹמֹה a Salomão |
| 730 אֶרֶז madeira de cedro |
| 6086 עֵץ - |
| 1265 בְּרוֹשׁ e de cipreste |
| 6086 עֵץ - |
| 2091 זָהָב e ouro |
| 2656 חֵפֶץ segundo todo o seu desejo |
| 2438 חִירָם este |
| 4428 מֶלֶךְ lhe |
| 8010 שְׁלֹמֹה - |
| 5414 נָתַן H8799 deu |
| 6242 עֶשׂרִים vinte |
| 5892 עִיר cidades |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 1551 גָּלִיל da Galileia |
E saiu Hirão de Tiro a ver as cidades que Salomão lhe dera, porém não foram boas aos seus olhos. (ACF)
| 3318 יָצָא H8799 Saiu |
| 2438 חִירָם Hirão |
| 6865 צֹר de Tiro |
| 7200 רָאָה H8800 a ver |
| 5892 עִיר as cidades |
| 8010 שְׁלֹמֹה que Salomão |
| 5414 נָתַן H8804 lhe dera |
| 3474 יָשַׁר H8804 porém não lhe agradaram |
| 5869 עַיִן - |
Por isso disse: Que cidades são estas que me deste, irmão meu? E chamaram-nas: Terra de Cabul, até hoje. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Pelo que disse |
| 5892 עִיר Que cidades |
| 5414 נָתַן H8804 são estas que me deste |
| 251 אָח irmão |
| 7121 קָרָא H8799 meu? E lhes chamaram |
| 776 אֶרֶץ Terra |
| 3521 כָּבוּל de Cabul |
| 3117 יוֹם até hoje |
E enviara Hirão ao rei cento e vinte talentos de ouro. (ACF)
| 2438 חִירָם Hirão |
| 7971 שָׁלחַ H8799 tinha enviado |
| 4428 מֶלֶךְ ao rei |
| 3967 מֵאָה cento |
| 6242 עֶשׂרִים e vinte |
| 3603 כִּכָּר talentos |
| 2091 זָהָב de ouro |
E esta é a causa do tributo que impôs o rei Salomão, para edificar a casa do SENHOR e a sua casa, e Milo, e o muro de Jerusalém, como também a Hasor, e a Megido, e a Gezer. (ACF)
| 1697 דָּבָר A razão |
| 8010 שְׁלֹמֹה por que Salomão |
| 5927 עָלָה H8689 impôs |
| 4522 מַס o trabalho forçado |
| 1129 בָּנָה H8800 é esta: edificar |
| 1004 בַּיִת a Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 1004 בַּיִת e a sua própria casa |
| 4407 מִלּוֹא e Milo |
| 2346 חוֹמָה e o muro |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
| 2674 חָצוֹר como também Hazor |
| 4023 מְגִדּוֹן e Megido |
| 1507 גֶּזֶר e Gezer |
Porque Faraó, rei do Egito, subiu e tomou a Gezer, e a queimou a fogo, e matou os cananeus que moravam na cidade, e a deu em dote à sua filha, mulher de Salomão. (ACF)
| 6547 פַּרעֹה porque Faraó |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 5927 עָלָה H8804 subira |
| 3920 לָכַד H8799 e tomara |
| 1507 גֶּזֶר a Gezer |
| 8313 שָׂרַף H8799 e a queimara |
| 784 אֵשׁ - |
| 2026 הָרַג H8804 e matara |
| 3669 כְּנַעַנִי os cananeus |
| 3427 יָשַׁב H8802 que moravam |
| 5892 עִיר nela |
| 5414 נָתַן H8799 e com ela dotara |
| 1323 בַּת a sua filha |
| 802 אִשָּׁה mulher |
| 8010 שְׁלֹמֹה de Salomão |
Assim edificou Salomão a Gezer, e Bete-Horom, a baixa, (ACF)
| 1129 בָּנָה H8799 Assim, edificou |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 1507 גֶּזֶר Gezer |
| 1032 בֵּית חוֹרוֹן Bete-Horom |
| 8481 תַּחְתּוֹן a baixa |
E a Baalate, e a Tadmor, no deserto daquela terra, (ACF)
| 1191 בַּעֲלָת Baalate |
| 8412 תַּדְמֹר Tadmor |
| 4057 מִדְבָּר no deserto |
| 776 אֶרֶץ daquela terra |
E a todas as cidades de provisões que Salomão tinha, e as cidades dos carros, e as cidades dos cavaleiros, e tudo o que Salomão quis edificar em Jerusalém, e no Líbano, e em toda a terra do seu domínio. (ACF)
| 5892 עִיר todas as cidades-armazéns |
| 4543 מִסְכְּנָה - |
| 8010 שְׁלֹמֹה que Salomão |
| 5892 עִיר tinha, as cidades |
| 7393 רֶכֶב para os carros |
| 5892 עִיר as cidades |
| 6571 פָּרָשׁ para os cavaleiros |
| 2837 חֵשֶׁק e o que |
| 2836 חָשַׁק H8804 desejou |
| 1129 בָּנָה H8800 enfim edificar |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 3844 לְבָנוֹן no Líbano |
| 776 אֶרֶץ e em toda a terra |
| 4475 מֶמשָׁלָה do seu domínio |
Quanto a todo o povo que restou dos amorreus, heteus, perizeus, heveus, e jebuseus, e que não eram dos filhos de Israel, (ACF)
| 5971 עַם Quanto a todo o povo |
| 3498 יָתַר H8737 que restou |
| 567 אֱמֹרִי dos amorreus |
| 2850 חִתִּי heteus |
| 6522 פְּרִזִּי ferezeus |
| 2340 חִוִּי heveus |
| 2983 יְבוּסִי e jebuseus |
| 1121 בֵּן e que não eram dos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
A seus filhos, que restaram depois deles na terra, os quais os filhos de Israel não puderam destruir totalmente, Salomão os reduziu a tributo servil, até hoje. (ACF)
| 1121 בֵּן a seus filhos |
| 3498 יָתַר H8738 que restaram |
| 310 אַחַר depois |
| 776 אֶרֶץ deles na terra |
| 1121 בֵּן os quais os filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 3201 יָכֹל H8804 não puderam |
| 2763 חָרַם H8687 destruir |
| 5927 עָלָה H8686 totalmente, a esses fez |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 4522 מַס trabalhadores forçados |
| 5647 עָבַד H8802 - |
| 3117 יוֹם até hoje |
Porém dos filhos de Israel não fez Salomão servo algum; porém eram homens de guerra, e seus criados, e seus príncipes, e seus capitães, e chefes dos seus carros e dos seus cavaleiros. (ACF)
| 1121 בֵּן Porém dos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5414 נָתַן H8804 não fez |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 5650 עֶבֶד escravo |
| 582 אֱנוֹשׁ algum; eram homens |
| 4421 מִלחָמָה de guerra |
| 5650 עֶבֶד e seus oficiais |
| 8269 שַׂר e seus príncipes |
| 7991 שָׁלִישׁ e seus capitães |
| 8269 שַׂר e chefes |
| 7393 רֶכֶב dos seus carros |
| 6571 פָּרָשׁ e dos seus cavalarianos |
Estes eram os chefes dos oficiais que estavam sobre a obra de Salomão, quinhentos e cinqüenta, que davam ordens ao povo que trabalhava na obra. (ACF)
| 8269 שַׂר Os principais |
| 5324 נָצַב H8737 oficiais |
| 4399 מְלָאכָה que estavam sobre a obra |
| 8010 שְׁלֹמֹה de Salomão |
| 2568 חָמֵשׁ eram quinhentos |
| 3967 מֵאָה - |
| 2572 חֲמִשִּׁים e cinquenta |
| 7287 רָדָה tinham |
| 7287 רָדָה H8802 estes a seu cargo |
| 5971 עַם o povo |
| 6213 עָשָׂה H8804 que trabalhava |
| 4399 מְלָאכָה na obra |
Subiu, porém, a filha de Faraó da cidade de Davi, à sua casa, que Salomão lhe edificara; então edificou a Milo. (ACF)
| 5927 עָלָה H8804 Subiu |
| 1323 בַּת porém, a filha |
| 6547 פַּרעֹה de Faraó |
| 5892 עִיר da Cidade |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 1004 בַּיִת à sua casa |
| 1129 בָּנָה H8804 que Salomão lhe edificara |
| 1129 בָּנָה H8804 então, edificou |
| 4407 מִלּוֹא a Milo |
E oferecia Salomão três vezes cada ano holocaustos e sacrifícios pacíficos sobre o altar que edificaram ao SENHOR, e queimava incenso sobre o que estava perante o SENHOR; e assim acabou a casa. (ACF)
| 5927 עָלָה H8689 Oferecia |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 7969 שָׁלוֹשׁ três |
| 6471 פַּעַם vezes |
| 8141 שָׁנֶה por ano |
| 5930 עֹלָה holocaustos |
| 8002 שֶׁלֶם e sacrifícios pacíficos |
| 4196 מִזְבֵּחַ sobre o altar |
| 1129 בָּנָה H8804 que edificara |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 6999 קָטַר H8687 e queimava incenso |
| 4196 מִזְבֵּחַ sobre o altar |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 7999 שָׁלַם H8765 Assim, acabou |
| 1004 בַּיִת ele a casa |
Também o rei Salomão fez naus em Eziom-Geber, que está junto a Elate, à praia do mar de Sufe, na terra de Edom. (ACF)
| 6213 עָשָׂה H8804 Fez |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 590 אָנִי também naus |
| 6100 עֶציוֹן גָּבֶר em Eziom-Geber |
| 359 אֵילוֹת que está junto a Elate |
| 8193 שָׂפָה na praia |
| 3220 יָם do mar |
| 5488 סוּף Vermelho |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 123 אֱדֹם de Edom |
E mandou Hirão com aquelas naus a seus servos, marinheiros, que sabiam do mar, com os servos de Salomão. (ACF)
| 7971 שָׁלחַ H8799 Mandou |
| 2438 חִירָם Hirão |
| 590 אָנִי com aquelas naus |
| 5650 עֶבֶד os seus servos |
| 582 אֱנוֹשׁ marinheiros |
| 591 אָנִיָה - |
| 3045 יָדַע H8802 conhecedores |
| 3220 יָם do mar |
| 5650 עֶבֶד com os servos |
| 8010 שְׁלֹמֹה de Salomão |
E vieram a Ofir, e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, e os trouxeram ao rei Salomão. (ACF)
| 935 בּוֹא H8799 Chegaram |
| 211 אוֹפִיר a Ofir |
| 3947 לָקחַ H8799 e tomaram |
| 702 אַרבַּע de lá quatrocentos |
| 3967 מֵאָה - |
| 6242 עֶשׂרִים e vinte |
| 3603 כִּכָּר talentos |
| 2091 זָהָב de ouro |
| 935 בּוֹא H8686 que trouxeram |
| 4428 מֶלֶךְ ao rei |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |