Bíblia Interlinear |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי Os filisteus |
| 3898 לָחַם H8738 pelejaram |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל contra Israel |
| 376 אִישׁ e, tendo os homens |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5127 נוּס H8799 fugido |
| 6440 פָּנִים de diante |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי dos filisteus |
| 5307 נָפַל H8799 caíram |
| 2491 חָלָל mortos |
| 2022 הַר no monte |
| 1533 גִּלְבֹּעַ Gilboa |
E os filisteus perseguiram a Saul e aos seus filhos e mataram a Jônatas, a Abinadabe e a Malquisua, filhos de Saul. (ACF)
| 6430 פְּלִשְׁתִּי Os filisteus |
| 1692 דָּבַק H8686 perseguiram |
| 310 אַחַר - |
| 7586 שָׁאוּל Saul |
| 1121 בֵּן e seus filhos |
| 5221 נָכָה H8686 e mataram |
| 3129 יוֹנָתָן Jônatas |
| 41 אֲבִינָדָב Abinadabe |
| 4444 מַלְכִּי שׁוַּע e Malquisua |
| 1121 בֵּן filhos |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
E a peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram; e temeu muito aos flecheiros. (ACF)
| 3513 כָּבַד H8799 Agravou-se |
| 4421 מִלחָמָה muito a peleja |
| 7586 שָׁאוּל contra Saul |
| 3384 יָרָה H8688 os flecheiros |
| 7198 קֶשֶׁת - |
| 4672 מָצָא H8799 o avistaram |
| 2342 חוּל H8799 e ele muito os temeu |
Então disse Saul ao seu escudeiro: Arranca a tua espada, e atravessa-me com ela; para que porventura não venham estes incircuncisos e escarneçam de mim. Porém o seu escudeiro não quis, porque temia muito; então tomou Saul a espada, e se lançou sobre ela. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 Então, disse |
| 7586 שָׁאוּל Saul |
| 5375 נָשָׂא H8802 ao seu escudeiro |
| 3627 כְּלִי - |
| 8025 שָׁלַף H8798 Arranca |
| 2719 חֶרֶב a tua espada |
| 1856 דָּקַר H8798 e atravessa-me |
| 935 בּוֹא H8799 com ela, para que, porventura, não venham |
| 6189 עָרֵל estes incircuncisos |
| 5953 עָלַל H8694 e escarneçam |
| 5375 נָשָׂא H8802 de mim. Porém o seu escudeiro |
| 3627 כְּלִי - |
| 14 אָבָה H8804 não o quis |
| 3372 יָרֵא H8804 porque temia |
| 3966 מְאֹד muito |
| 7586 שָׁאוּל então, Saul |
| 3947 לָקחַ H8799 tomou |
| 2719 חֶרֶב a espada |
| 5307 נָפַל H8799 e se lançou |
Vendo, pois, o seu escudeiro que Saul estava morto, também ele se lançou sobre a espada e morreu. (ACF)
| 7200 רָאָה H8799 Vendo |
| 5375 נָשָׂא H8802 pois, o seu escudeiro |
| 3627 כְּלִי - |
| 7586 שָׁאוּל que Saul |
| 4191 מוּת H8804 já era morto |
| 5307 נָפַל H8799 também ele se lançou |
| 2719 חֶרֶב sobre a espada |
| 4191 מוּת H8799 e morreu |
Assim morreram Saul e seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente. (ACF)
| 4191 מוּת H8799 Assim, morreram |
| 7586 שָׁאוּל Saul |
| 7969 שָׁלוֹשׁ e seus três |
| 1121 בֵּן filhos |
| 1004 בַּיִת e toda a sua casa |
| 4191 מוּת H8804 pereceu |
| 3162 יַחַד juntamente |
E, vendo todos os homens de Israel, que estavam no vale, que haviam fugido, e que Saul e seus filhos eram mortos, deixaram as suas cidades, e fugiram; então vieram os filisteus, e habitaram nelas. (ACF)
| 7200 רָאָה H8799 Vendo |
| 376 אִישׁ os homens |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 6010 עֵמֶק que estavam no vale |
| 5127 נוּס H8804 que os homens de Israel fugiram |
| 7586 שָׁאוּל e que Saul |
| 1121 בֵּן e seus filhos |
| 4191 מוּת H8804 estavam mortos |
| 5800 עָזַב H8799 desampararam |
| 5892 עִיר as cidades |
| 5127 נוּס H8799 e fugiram |
| 935 בּוֹא H8799 e vieram |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי os filisteus |
| 3427 יָשַׁב H8799 e habitaram |
E sucedeu que, no dia seguinte, vindo os filisteus a despojar os mortos, acharam a Saul e a seus filhos estirados nas montanhas de Gilboa. (ACF)
| 935 בּוֹא H8799 Sucedeu, pois, que, vindo |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי os filisteus |
| 4283 מָחֳרָת ao outro dia |
| 6584 פָּשַׁט H8763 a despojar |
| 2491 חָלָל os mortos |
| 4672 מָצָא H8799 acharam |
| 7586 שָׁאוּל Saul |
| 1121 בֵּן e os seus filhos |
| 5307 נָפַל H8802 caídos |
| 2022 הַר no monte |
| 1533 גִּלְבֹּעַ Gilboa |
E o despojaram, e tomaram a sua cabeça e as suas armas, e as enviaram pela terra dos filisteus em redor, para o anunciarem a seus ídolos e ao povo. (ACF)
| 6584 פָּשַׁט H8686 E os despojaram |
| 5375 נָשָׂא H8799 tomaram |
| 7218 רֹאשׁ a sua cabeça |
| 3627 כְּלִי e as suas armas |
| 7971 שָׁלחַ H8762 e enviaram |
| 776 אֶרֶץ mensageiros pela terra |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי dos filisteus |
| 5439 סָבִיב em redor |
| 1319 בָּשַׂר H8763 a levar as boas-novas |
| 6091 עָצָב a seus ídolos |
| 5971 עַם e entre o povo |
E puseram as suas armas na casa do seu deus, e a sua cabeça afixaram na casa de Dagom. (ACF)
| 7760 שׂוּם H8799 Puseram |
| 3627 כְּלִי as armas |
| 1004 בַּיִת de Saul no templo |
| 430 אֱלֹהִים de seu deus |
| 1538 גֻּלְ•גֹּלֶת e a sua cabeça |
| 8628 תָּקַע H8804 afixaram |
| 1004 בַּיִת na casa |
| 1712 דָּגוֹן de Dagom |
Ouvindo, pois, toda a Jabes de Gileade tudo quanto os filisteus fizeram a Saul, (ACF)
| 8085 שָׁמַע H8799 Ouvindo |
| 3003 יָבֵשׁ pois, toda a Jabes |
| 1568 גִּלעָד de Gileade |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי tudo quanto os filisteus |
| 6213 עָשָׂה H8804 fizeram |
| 7586 שָׁאוּל a Saul |
Então todos os homens valorosos se levantaram, e tomaram o corpo de Saul, e os corpos de seus filhos, e os trouxeram a Jabes; e sepultaram os seus ossos debaixo de um carvalho em Jabes, e jejuaram sete dias. (ACF)
| 376 אִישׁ então, todos os homens |
| 2428 חַיִל valentes |
| 6965 קוּם H8799 se levantaram |
| 5375 נָשָׂא H8799 e tomaram |
| 1480 גּוּפָה o corpo |
| 7586 שָׁאוּל de Saul |
| 1480 גּוּפָה e os corpos |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 935 בּוֹא H8686 e os trouxeram |
| 3003 יָבֵשׁ a Jabes |
| 6912 קָבַר H8799 e sepultaram |
| 6106 עֶצֶם os seus ossos |
| 424 אֵלָה debaixo de um arvoredo |
| 3003 יָבֵשׁ em Jabes |
| 6684 צוּם H8799 e jejuaram |
| 7651 שֶׁבַע sete |
| 3117 יוֹם dias |
Assim morreu Saul por causa da transgressão que cometeu contra o SENHOR, por causa da palavra do SENHOR, a qual não havia guardado; e também porque buscou a adivinhadora para a consultar. (ACF)
| 4191 מוּת H8799 Assim, morreu |
| 7586 שָׁאוּל Saul |
| 4604 מַעַל por causa da sua transgressão |
| 4603 מָעַל H8804 cometida |
| 3068 יְהוָה contra o SENHOR |
| 1697 דָּבָר por causa da palavra |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 8104 שָׁמַר H8804 que ele não guardara |
| 7592 שָׁאַל H8800 e também porque interrogara |
| 1875 דָּרַשׁ H8800 e consultara |
| 178 אוֹב uma necromante |
E não buscou ao SENHOR, que por isso o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé. (ACF)
| 3068 יְהוָה e não ao SENHOR |
| 4191 מוּת H8686 que, por isso, o matou |
| 5437 סָבַב H8686 e transferiu |
| 4410 מְלוּכָה o reino |
| 1732 דָּוִד a Davi |
| 1121 בֵּן filho |
| 3448 יִשַׁי de Jessé |