လုကာ 9:32 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း32 ပေတရုနှင့် သူ၏အပေါင်းအဖော်တို့သည် မျက်စိလေး၍ အိပ်မောကျနေကြ၏။ သို့သော် ကောင်းစွာနိုးလာသောအခါ ကိုယ်တော်၏ဘုန်းအသရေတော်ကိုလည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်နှင့်အတူရပ်နေသူနှစ်ဦးတို့ကိုလည်းကောင်း မြင်ကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible32 ပေတရုနှင့်အဖော်များသည်ငိုက်မြည်း အိပ်ပျော်လျက်နေကြ၏။ သို့ရာတွင်သူတို့ နိုးလာသောအခါကိုယ်တော်၏ဘုန်းအသ ရေတော်ကိုလည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်နှင့်အတူ ရပ်နေသူနှစ်ဦးကိုလည်းကောင်းမြင်ကြ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible32 အိပ် နေ ကြ သူ ပေ တ ရု မှ စ သော အ ပေါင်း အ ဖော် တို့ နိုး သော် ကိုယ် တော်၏ ဘုန်း တော် ကို လည်း ကောင်း၊ အ တူ ရပ် နေ သော ပု ဂ္ဂိုလ် နှစ် ပါး ကိုလည်း ကောင်း မြင် ကြ သ ဖြင့် အ ထံ တော် မှ ထို နှစ် ပါး ထွက် ခွာ ဆဲ တွင်၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible32 ပေတရုနှင့် သူ၏အဖော်တို့သည် မျက်စိလေးလံသဖြင့် တငိုက်ငိုက်ရှိကြ၏၊ နိုးသောအခါ ဘုန်းအသရေတော်ကိုလည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်နှင့် ရပ်နေသော လူနှစ်ယောက်ကိုလည်းကောင်း မြင်ကြ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း32 ထိုအချိန်တွင် ပေတရုနှင့် အပေါင်းအဖော်တို့သည်လည်း ငိုက်မျဉ်း၍ အိပ်ပျော်လျက်ရှိကြ၏။ အိပ်ပျော်ရာမှ နိုးလာကြသော် သူတို့သည် ယေရှု၏ဘုန်းရောင်ခြည်ကိုလည်းကောင်း၊ ယေရှုနှင့်အတူရပ်နေကြသော လူနှစ်ဦးကိုလည်းကောင်း တွေ့မြင်ကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ32 ပေတရုနှင့် သူ၏အဖော်တို့သည် မျက်စိလေးလံသဖြင့် တငိုက်ငိုက်ရှိကြ၏၊ နိုးသောအခါ ဘုန်းအသရေတော်ကိုလည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်နှင့် ရပ်နေသော လူနှစ်ယောက်ကိုလည်းကောင်း မြင်ကြ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
နှုတ်ကပတ်တော်သည် လူသားအဖြစ်ကိုခံယူ၍ အကျွန်ုပ်တို့တွင်စံမြန်းတော်မူသဖြင့် အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်တော်၏ဘုန်းတော်ကို ဖူးမြင်ရကြ၏။ ထိုဘုန်းတော်ကား ခမည်းတော်ထံပါး၌ တစ်ပါးတည်းသောသားတော်အဖြစ်ရှိသောဘုန်းတော်ဖြစ်လျက် ကျေးဇူးတော်နှင့်လည်းကောင်း၊ သမ္မာတရားနှင့်လည်းကောင်း ပြည့်စုံ၏။