ကျန်စစ်သည်တို့သည် အာဖက်မြို့သို့ ထွက်ပြေးသွားကြ၏။ ထိုကျန်ရှိသောစစ်သည်နှစ်သောင်းခုနစ်ထောင်အပေါ် မြို့ရိုးပြိုကျ၏။ ဗင်္ဟာဒဒ်မင်းကြီးသည်လည်း မြို့တွင်းသို့ပြေးဝင်ပြီး အိမ်ခန်းထဲတွင် ပုန်းနေ၏။
၄ ရာ 9:2 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုမြို့သို့ရောက်လျှင် နိမ်ရှိ၏မြေး၊ ယောရှဖတ်၏သားယေဟုကို ရှာလော့။ သူ့ထံသွား၍ သူ့ကိုညီအစ်ကိုတို့ထဲမှခေါ်ထုတ်ပြီး အတွင်းခန်းထဲသို့ခေါ်သွားလော့။ Common Language Bible နိမ်ရှိ၏မြေး၊ ယေဟောရှဖတ်၏သားယေဟု ကိုရှာလော့။ သူ့ကိုအဖော်များရှိရာမှဝေး ရာဆိတ်ကွယ်သည့်အခန်းသို့ခေါ်ပြီးလျှင်၊- Garrad Bible ရောက် သော်၊ နိမ် ရှိ မြေး၊ ယော ရှ ဖတ် သား ယေ ဟု ကို ရှာ၍ တွေ့ သော အ ခါ၊ သူ့ ထံ ဝင် လျက် သား ချင်း တို့ ထံ မှ အ တွင်း ဆောင် သို့ ခေါ် ငင် ပြီး လျှင် Judson Bible ရောက်သောအခါ၊ နိမ်ရှိသား ယောရှဖတ်၏သားယေဟုကိုရှာ၍ သူ့ထံသို့ဝင်လျက်၊ သူ့ကို သူ၏အပေါင်းအဖော်စုထဲက ထွက်စေ၍၊ အတွင်းအခန်းထဲသို့ခေါ်ပြီးလျှင်၊ |
ကျန်စစ်သည်တို့သည် အာဖက်မြို့သို့ ထွက်ပြေးသွားကြ၏။ ထိုကျန်ရှိသောစစ်သည်နှစ်သောင်းခုနစ်ထောင်အပေါ် မြို့ရိုးပြိုကျ၏။ ဗင်္ဟာဒဒ်မင်းကြီးသည်လည်း မြို့တွင်းသို့ပြေးဝင်ပြီး အိမ်ခန်းထဲတွင် ပုန်းနေ၏။
မိက္ခာယကလည်း “ကြည့်ပါ။ အခန်းထဲ သင်ဝင်ပုန်းနေရသောနေ့ရောက်သောအခါ သိမြင်ရလိမ့်မည်”ဟု ပြန်ပြော၏။
ယေဟုသည် အခန်းအပြင်ဘက်ရှိ မိမိသခင်၏အမှုထမ်းတို့ထံပြန်ထွက်လာသောအခါ သူတို့က “အဆင်ပြေပါ၏လော။ ဤသူရူးက သင့်ထံအဘယ်ကြောင့် လာသနည်း”ဟုမေးသော် သူက “ဤသူနှင့်သူပြောတတ်သည့်စကားကို သင်တို့ သိပါ၏”ဟုသာ ပြန်ဖြေ၏။
ဤသို့ဖြင့် နိမ်ရှိ၏မြေး၊ ယောရှဖတ်၏သားယေဟုသည် ယောရံမင်းကြီးကို လုပ်ကြံရန်လျှို့ဝှက်ကြံစည်လေ၏။ ထိုအချိန်တွင် ယောရံမင်းကြီးနှင့် အစ္စရေးစစ်သည်အပေါင်းတို့သည် ဆီးရီးယားဘုရင်ဟာဇေလမင်းကြီး၏ရန်ကြောင့် ရာမုတ်ဂိလဒ်မြို့ကို စောင့်ကြပ်လျက်နေ၏။
ကင်းစောင့်ကလည်း “တမန်သည် သူတို့ထံရောက်သွားပြီး ပြန်မလာတော့ပါ။ စစ်ရထားမောင်းလာသူမှာလည်း နိမ်ရှိ၏သားယေဟုကဲ့သို့ တရကြမ်းမောင်းနှင်လာပါသည်”ဟု သတင်းပို့လာပြန်၏။
သူရောက်လာသောအခါ တပ်မှူးကြီးတို့ ထိုင်နေကြသည်ကို တွေ့ရ၏။ ထိုအခါ သူက “တပ်မှူးကြီး၊ သင့်အဖို့ သတင်းစကားပါ၏”ဟု ဆိုလျှင် ယေဟုက “အားလုံးထဲမှ မည်သူ့ကို ဆိုလိုသနည်း”ဟု မေး၏။ ထိုအခါ လုလင်ပျိုပရောဖက်က “တပ်မှူးကြီး၊ သင့်ကို ဆိုလိုပါ၏”ဟု ပြန်ပြော၏။