ထို့နောက် ဧလိရှဲသည် စမ်းရေထွက်သောနေရာသို့သွား၍ ထိုနေရာကိုဆားခတ်ပြီးလျှင် “ထာဝရဘုရားက ‘ဤရေကို ငါသန့်ရှင်းစေပြီ။ နောက်တစ်ဖန် အပင်သေခြင်း၊ မဖြစ်ထွန်းခြင်း မရှိတော့စေရ’ဟူ၍ မိန့်တော်မူပြီ”ဟု ဆို၏။
၄ ရာ 6:6 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုအခါ ဘုရားသခင်၏လူက “မည်သည့်နေရာတွင် ကျသွားသနည်း”ဟု မေးလျှင် ထိုသူက နေရာကိုညွှန်ပြပေးသဖြင့် ဧလိရှဲသည် တုတ်တစ်ချောင်းကိုခုတ်၍ ထိုနေရာတွင်ပစ်ချလိုက်ရာ ပုဆိန်မှာ ပေါလောပေါ်လာလေ၏။ Common Language Bible ဧလိရှဲက``ပုဆိန်အဘယ်မှာကျသနည်း'' ဟု မေးလျှင် ထိုသူသည်ကျသည့်နေရာကိုပြ၏။ ဧလိရှဲ သည်တုတ်တစ်ချောင်းကိုခုတ်၍ရေထဲသို့ပစ် ချကာ ပုဆိန်ကိုပေါလောပေါ်စေပြီးနောက်၊- Garrad Bible ဘု ရား သ ခင့် လူ ယုံ တော် က၊ အ ဘယ် မှာ ကျ သ နည်း ဟု မေး၍ ညွှန် ပြ သော နေ ရာ တွင် တုတ် ကို ခုတ် ချ သ ဖြင့် ပု ဆိန် ပေါ လော မျော ရာ Judson Bible ဘုရားသခင်၏လူက၊ အဘယ်မှာကျသနည်းဟုမေးသော်၊ ကျရာအရပ်ကိုပြပြီးမှ၊ တုတ်ကိုခုတ်၍ ထိုအရပ်၌ချသဖြင့် ပုဆိန်သည် ပေါလောနေ၏။ |
ထို့နောက် ဧလိရှဲသည် စမ်းရေထွက်သောနေရာသို့သွား၍ ထိုနေရာကိုဆားခတ်ပြီးလျှင် “ထာဝရဘုရားက ‘ဤရေကို ငါသန့်ရှင်းစေပြီ။ နောက်တစ်ဖန် အပင်သေခြင်း၊ မဖြစ်ထွန်းခြင်း မရှိတော့စေရ’ဟူ၍ မိန့်တော်မူပြီ”ဟု ဆို၏။
ထိုအခါ ဧလိရှဲက “မုန့်ညက်အနည်းငယ် ယူခဲ့ပါ”ဟုဆိုပြီး အိုးထဲသို့ထည့်လိုက်၏။ ထို့နောက် “လူတို့စားဖို့ ခပ်ထည့်ပေးလော့”ဟု ဆိုလျှင် အိုးထဲမှဟင်းသည် ဘေးမဖြစ်စေတော့ချေ။
သူတို့ထဲမှပရောဖက်တစ်ပါးက သစ်ကိုခုတ်နေစဉ် သူ့ပုဆိန်ရေထဲသို့ကျသွားသဖြင့် “အလို၊ အကျွန်ုပ်၏အရှင်၊ ဤပုဆိန်မှာ ငှားခဲ့သောပုဆိန် ဖြစ်၏”ဟု အော်ဟစ်လေ၏။
ဧလိရှဲကလည်း “ဆယ်ယူလိုက်ပါ”ဟုဆိုသဖြင့် ထိုသူသည် ပုဆိန်ကို လက်ဖြင့် လှမ်းယူလိုက်လေ၏။
မောရှေသည်လည်း ထာဝရဘုရားထံ အော်ဟစ်တောင်းလျှောက်ရာ ထာဝရဘုရားသည် သူ့အား သစ်တုံးတစ်တုံးကို ညွှန်ပြ၏။ သူသည် ထိုသစ်တုံးကိုရေထဲသို့ ပစ်ချလိုက်သော် ရေသည်ချိုလေ၏။ ထာဝရဘုရားသည် ထိုအရပ်၌ သူတို့အတွက် ပြဋ္ဌာန်းချက်၊ စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်တို့ကို စီရင်တော်မူ၏။ ထိုအရပ်၌ သူတို့ကို စမ်းသပ်တော်မူ၏။