စာထဲ၌ “သင်တို့လက်ထဲတွင် သင်တို့သခင်၏သားတော်များ၊ စစ်ရထားများ၊ မြင်းများ၊ ခံတပ်မြို့များ၊ လက်နက်များ ရှိနေသည်ဖြစ်၍ သင်တို့ထံသို့ ဤစာရောက်သည်နှင့်
၄ ရာ 5:6 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း နေမန်သည် အစ္စရေးဘုရင်ထံ စာကိုယူသွားပေး၏။ စာထဲတွင် “ယခု ဤစာနှင့်အတူ အကျွန်ုပ်၏အမှုထမ်းနေမန်ကို သင့်ထံစေလွှတ်ပါ၏။ သူ၏အနာကြီးရောဂါပျောက်ကင်းအောင် ကုသပေးပါ”ဟု ပါရှိ၏။ Common Language Bible သူယူဆောင်သွားသည့်စာတွင်``ယခုစာနှင့်လာသူ ကျွန်ုပ်၏အမှုထမ်းနေမန်၏ရောဂါကိုပျောက်ကင်း အောင်ကုသပေးရန် ဤစာနှင့်တကွအဆွေတော် ထံလွှတ်လိုက်သည်'' ဟုပါရှိ၏။ Garrad Bible ဣ သ ရေ လ ဘု ရင့် ထံ ရောက်၍ ကျွန်ုပ် ကျွန် ရင်း နေ မန် ကို နူ နာ ပျောက် ကင်း စေ ရန် ဤ အ မှာ တော် စာ နှင့် တ ကွ၊ အ ကြည် တော့် ထံ လွှတ် ပါ သည် ဟူ သော အ မှာ တော် စာ ကို ဆက် သ လျှင် Judson Bible ဣသရေလရှင်ဘုရင်ထံသို့ မိမိအရှင်၏စာကို သွင်းလေ၏။ စာ၌ပါသော အချက်ဟူမူကား၊ ကိုယ်တော်သည် ငါ့ကျွန်နေမန်၏နူနာကို ပျောက်စေခြင်းငှာ သူ့ကို ဤစာနှင့်အတူ ငါစေလွှတ်သည်ဟု ပါသတည်း။ |
စာထဲ၌ “သင်တို့လက်ထဲတွင် သင်တို့သခင်၏သားတော်များ၊ စစ်ရထားများ၊ မြင်းများ၊ ခံတပ်မြို့များ၊ လက်နက်များ ရှိနေသည်ဖြစ်၍ သင်တို့ထံသို့ ဤစာရောက်သည်နှင့်
ဆီးရီးယားဘုရင်ကလည်း “ယခုပင် သွားပါ။ အစ္စရေးဘုရင်ထံ စာပါးလိုက်မည်”ဟု ဆိုသဖြင့် သူသည် ငွေတာလန်တစ်ဆယ်၊ ရွှေရှယ်ကယ်ခြောက်ထောင်နှင့် အဝတ်ဆယ်စုံကိုယူ၍ ခရီးထွက်သွားလေ၏။
အစ္စရေးဘုရင်သည် ထိုစာကိုဖတ်ပြီးလျှင် မိမိအဝတ်ကိုဆုတ်ဖြဲလျက် “ငါသည် အသက်ကို သေစေနိုင်၊ ရှင်စေနိုင်သောဘုရားလော။ အဘယ်ကြောင့် ဤဘုရင်သည် အနာကြီးရောဂါစွဲနေသောသူကို ငါ့ထံပို့ပြီးပျောက်အောင်ကုသစေသနည်း။ ယခု ကြည့်ပါ။ သူသည် ငါ့ကိုရန်ရှာခြင်းသာဖြစ်သည်မှာသိသာ၏”ဟု မိန့်ဆို၏။