အာဗြံသည် ထိုပြည်ကိုဖြတ်သွား၍ ရှေခင်အရပ်၊ မောရေတောင်ကုန်းရှိ ဝက်သစ်ချပင်တိုင်အောင် ရောက်လေ၏။ ထိုကာလတွင် ခါနာန်လူမျိုးတို့သည် ထိုပြည်၌ရှိကြ၏။
၃ ရာ 13:14 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဘုရားသခင်၏လူနောက်သို့လိုက်သွားရာ သပိတ်ပင်အောက်၌ ထိုင်နေသည်ကိုတွေ့လျှင် “သင်သည် ယုဒပြည်မှလာသောဘုရားသခင်၏လူလော”ဟု မေး၏။ ဘုရားသခင်၏လူကလည်း “ဟုတ်ပါ၏”ဟု ပြန်ပြော၏။ Common Language Bible ထိုအခါသူသည်မြည်းကိုစီး၍ယုဒပရော ဖက်၏နောက်သို့လိုက်လေ၏။ ဝက်သစ်ချပင် တစ်ပင်အောက်တွင်ထိုပရောဖက်ထိုင်လျက် နေသည်ကိုတွေ့သောအခါ ပရောဖက်အို ကြီးက``သင်သည်ယုဒပြည်မှလာသော ပရောဖက်လော'' ဟုမေး၏။ ထိုသူကလည်း``ဟုတ်ပါသည်'' ဟုဖြေ၏။ Garrad Bible က တင် ပြီး မြည်း ကို အ ဘ စီး လျက် ဘု ရား သ ခင့် လူ ယုံ တော့် နောက် လိုက် သွား ရာ ညန် ပင် ရိပ် တွင် ထိုင် နေ သည် ကို တွေ့ သော အ ခါ သင် သည် ယု ဒ ပြည် မှ လာ သော ဘု ရား သ ခင့် လူ ယုံ တော် မှန် သ လော ဟု မေး သော်၊ မှန် သည် ဟု ဝန် ခံ လေ ၏။ Judson Bible ဘုရားသခင်၏လူကိုလိုက်လေ၏။ သပိတ်ပင်အောက်မှာ ထိုင်လျက်ရှိသည်ကို တွေ့လျင်၊ သင်သည် ယုဒပြည်မှလာသော ဘုရားသခင်၏လူ မှန်သလောဟုမေးသော်၊ ငါမှန်သည်ဟု ပြန်ဆို၏။ |
အာဗြံသည် ထိုပြည်ကိုဖြတ်သွား၍ ရှေခင်အရပ်၊ မောရေတောင်ကုန်းရှိ ဝက်သစ်ချပင်တိုင်အောင် ရောက်လေ၏။ ထိုကာလတွင် ခါနာန်လူမျိုးတို့သည် ထိုပြည်၌ရှိကြ၏။
ထိုအခါ ဖခင်ဖြစ်သူက သူ့သားတို့အား “မြည်းကိုကုန်းနှီးတင်ပေးပါ”ဟု ဆိုသဖြင့် သူတို့လည်း မြည်းကိုကုန်းနှီးတင်ပေးကြရာ ဖခင်ဖြစ်သူသည် မြည်းကိုစီး၍
ထိုအခါ ပရောဖက်က “အကျွန်ုပ်အိမ်သို့လိုက်၍ အစားအစာသုံးဆောင်ပါလော့”ဟု ဖိတ်ခေါ်လျှင်
တောကန္တာရသို့ ခရီးဆက်လေ၏။ တစ်ရက်ကြာခရီးသွားပြီးလျှင် ရှားပင်တစ်ပင်အောက်တွင် ထိုင်လျက် “အို ထာဝရဘုရား၊ တန်ပါပြီ။ ယခု အကျွန်ုပ်အသက်ကို ရုပ်သိမ်းတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်သည် အကျွန်ုပ်ဘိုးဘေးတို့ထက် မြတ်သောသူမဟုတ်ပါ”ဟု မိမိအသက်သေဖို့ ဆုတောင်းလေ၏။
ယေရှုကလည်း“ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူသောသူ၏အလိုတော်ကို ဆောင်ရွက်၍ သူ၏အမှုတော်ကိုပြီးမြောက်စေခြင်းသည် ငါ၏အစားအစာဖြစ်၏။
ထိုအရပ်၌ ယာကုပ်၏ရေတွင်းရှိလေရာ ယေရှုသည် ခရီးပန်းသဖြင့် ထိုရေတွင်းနားမှာထိုင်နေတော်မူ၏။ အချိန်ကား မွန်းတည့်ချိန်ခန့်ဖြစ်၏။
ကြိုးပမ်းအားထုတ်ခြင်းနှင့် ပင်ပန်းခက်ခဲခြင်း၊ မကြာခဏအိပ်ရေးပျက်ခြင်း၊ အစာငတ်ခြင်းနှင့် ရေငတ်ခြင်း၊ မကြာခဏ အစာပြတ်လပ်ခြင်း၊ ချမ်းအေးဒဏ်ခံရခြင်းနှင့် အဝတ်အချည်းစည်းနေရခြင်းတို့ကိုလည်း ကြုံတွေ့ခဲ့ရ၏။