တစ်ဖန် သူက “စာရာသည် သားသမီးကိုနို့တိုက်လိမ့်မည်ဟု အာဗြဟံကို မည်သူပြောခဲ့ဖူးမည်နည်း။ ယခုမူကား သူအသက်ကြီးသောအခါ သူ့အဖို့ သားတစ်ယောက်ကိုငါမွေးဖွားပေးခဲ့ပြီ”ဟု ဆိုလေ၏။
၃ ရာ 11:20 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း တာပနက်၏ညီမသည် သားဂေနုဗတ်ကိုမွေးဖွား၏။ တာပနက်သည် ဂေနုဗတ်ကို ဖာရောမင်းကြီး၏နန်းတွင်းတွင် ကျွေးမွေးပြုစုထားသဖြင့် သူသည် ဖာရောမင်းကြီး၏သားတော်များနှင့်အတူ ဖာရောမင်းကြီး၏နန်းတွင်း၌ နေထိုင်ရလေ၏။ Common Language Bible ထိုအမျိုးသမီးသည်သားဂေနုဗတ်ကိုဖွားမြင် ရာ ထိုသားကိုနန်းတော်တွင်း၌မိဖုရားကပင် လျှင်စောင့်ရှောက်ပြုစုထားသဖြင့် သူငယ်သည် ဘုရင်၏သားတော်များနှင့်အတူနေထိုင်ရ လေသည်။ Garrad Bible ညီ မ တော် ဖွား မြင် သော သား ဂေ နု ဗတ် ကို နန်း တော် တွင် တာ ပ နက် မွေး စား သည် နှင့် အ ညီ ဂေ နု ဗတ် သည် ဖာ ရော မင်း သား တော် များ နှင့် အ တူ နန်း တော် အ တွင်း ကြီး ပွား လေ ၏။ Judson Bible တာပနက်၏ညီမသည် သားဂေနုဗက်ကို ဖွားမြင်၍၊ တာပနက်သည် နန်းတော်၌နို့ခွာသဖြင့်၊ ဂေနုဗတ်သည် နန်းတော်၌ ဖာရောဘုရင်၏ သားများနှင့်အတူနေ၏။ |
တစ်ဖန် သူက “စာရာသည် သားသမီးကိုနို့တိုက်လိမ့်မည်ဟု အာဗြဟံကို မည်သူပြောခဲ့ဖူးမည်နည်း။ ယခုမူကား သူအသက်ကြီးသောအခါ သူ့အဖို့ သားတစ်ယောက်ကိုငါမွေးဖွားပေးခဲ့ပြီ”ဟု ဆိုလေ၏။
ဖာရောမင်းကြီးသည် ဟာဒဒ်ကို အလွန်သဘောကျသဖြင့် မိမိကြင်ရာတော်မိဖုရားတာပနက်၏ညီမနှင့် စုံဖက်ပေး၏။
အီဂျစ်ပြည်၌ရှိသောဟာဒဒ်သည် ဒါဝိဒ်မင်းကြီး ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူအိပ်ပျော်သွားပြီဖြစ်ကြောင်းနှင့် ဗိုလ်ချုပ်ယွာဘလည်း သေဆုံးသွားပြီဖြစ်ကြောင်းကို ကြားသိရသောအခါ ဟာဒဒ်က ဖာရောမင်းကြီးအား “အကျွန်ုပ်၏နေရင်းပြည်သို့ ပြန်သွားခွင့်ပြုပါ”ဟု တောင်းဆိုလေ၏။
သူငယ်နို့ပြတ်ပြီးမှ ဟန္နသည် နွားထီးသုံးကောင်၊ မုန့်ညက်တစ်ဧဖာ၊ စပျစ်ဝိုင်တစ်ဘူးကို ယူပြီးလျှင် သူငယ်ကို ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်ရှိရာ ရှိလောမြို့သို့ ခေါ်ဆောင်သွား၏။ သူငယ်ကား အလွန်နုနယ်သေး၏။