အိမ်တော်လှပတင့်တယ်အောင် အဖိုးတန်ကျောက်များ၊ ပါရဝိမ်ပြည်မှရွှေများဖြင့် မွမ်းမံထား၏။
၂ ရာချုပ် 3:5 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ပင်မဆောင်ကို ထင်းရှူးသားဖြင့်ကာပြီး ရွှေစင်နှင့်မွမ်းမံထား၏။ နံရံပေါ်တွင် စွန်ပလွံပင်ပုံများ၊ ကြိုးများနှင့် အလှဆင်ထား၏။ Common Language Bible အခန်းမကြီးမှာစွန်ပလွံပင်နှင့် ကွန်ရွက် ပုံသဏ္ဌာန်များထုလုပ်ထားသောသစ်ကတိုး သားပျဉ်များတပ်ဆင်ကာရွှေဖြင့်မွမ်းမံ ထား၏။- Garrad Bible အ ခန်း တော် ကြီး ကို ထင်း ရှူး ပျဉ် ဖြင့် ကာ လျက် အ ပေါ် တွင် စွန် ပ လွံ ပင် နှင့် ပန်း ကုံး သ ဏ္ဌာန် ထု ၍ ပါ ရ ဝိမ် ရွှေ ဖြင့် မွမ်း မံ ပြီး လျှင် တင့် တယ် စေ ခြင်း ငှါ ကျောက် မျက် များ ကို စီ ချယ် စေ ၏။ Judson Bible အိမ်တော်အတွင်းအမိုးကို ထင်းရှူးပျဉ်ပြားဖြင့် ပြီးစေလျက် စွန်ပလွံပင်များနှင့် ကြိုးများတို့ကိုထု၍ ရွှေစင်နှင့်မွမ်းမံလေ၏။ |
အိမ်တော်လှပတင့်တယ်အောင် အဖိုးတန်ကျောက်များ၊ ပါရဝိမ်ပြည်မှရွှေများဖြင့် မွမ်းမံထား၏။
သစ်ကတိုးများသည် အကျွန်ုပ်တို့၏အိမ်ရက်မ၊ ထင်းရှူးများသည် အကျွန်ုပ်တို့၏အိမ်ဒိုင်း ဖြစ်ပါ၏။
မုခ်ဆောင်အတွင်းပတ်ပတ်လည်တွင် ပြတင်းပေါက်ငယ်များပါရှိ၏။ မုခ်ဆောင်အတွင်းဘက်ရှိ အခန်းငယ်များ၊ တိုင်များနှင့် ဆင်ဝင်တို့တွင် ပြတင်းပေါက်ငယ်များပါရှိ၏။ တိုင်များတွင် စွန်ပလွံပင်ပုံ ဖော်ထား၏။
ခေရုဗိမ်ပုံနှင့် စွန်ပလွံပင်ပုံတို့ကို ထွင်းထုထား၏။ ခေရုဗိမ်ပုံတစ်ပုံနှင့်တစ်ပုံကြားတွင် စွန်ပလွံပင်ပုံတစ်ပုံရှိ၏။ ခေရုဗိမ်တစ်ပါးစီတွင် မျက်နှာနှစ်ဖက်ပါ၏။